Otilia Bilionera Türkçe Çevirisi

Romen sanatçıdan dünya listelerinde top olmuş bir şarkı Otilia Bilionera Türkçe Çevirisi

Tomame la mano
Elini çek
Que tu eres cosa Buena
Bu iyi birşey
Esta noche quiero bailar
Bu gece dans etmek istiyorum
Sobre en la arena
Arena’da
No soy una ajena
Ben uzaylı değilim
No soy nada mal
Ben kötü biri değilim
Ven paca ven paca
Görmek istiyorum
Y ahora
Şimdi
Tomame la mano
Elini Çek
Que tu eres cosa Buena
Bu iyi bir şey
Esta noche quiero bailar
Bu gece dans etmek istiyorum
Sobre en la arena
Arenada’da
No soy una ajena
Ben uzaylı değilim
No soy nada mal
Ben kötü biri değilim
Ven paca ven paca
Görmek istiyorum
Y ahora
Şimdi

Gimme boy
Ver bana oğlan
Gimme boy
Ver bana oğlan
I’m your lady
Ben senin kadınınım
I got here
Burada var
What you want
Ne istiyorsun
Feels so crazy
Çılgınca hisset
Gimme boy
Ver bana oğlan
Gimme boy
Ver bana oğlan
I’m your baby
Ben senin bebeğin
I’m your lady
Ben senin kadının

I’m your girl
Ben senin kızın
I’m your girl
Ben senın kızın
I’m your mama
Ben senin annen
Come on boy
Hadi oğlan
Don’t be shy
Utanma
Don’t want drama
Drama Yapma

I’m your girl
Ben senin kızın
I’m your girl
Ben senin kızın
Beladona
Sexy mama
Seksi anne

You start this fire
Yanmaya başlıyorsun
The way you look at me
Bana baktıgın zaman
Takes me higher
Beni yükseltiyor
I want this moment to last forever
Her anını istiyorum sonsuza dek
And ever and over again
Ve her zaman ve daima
Gimme gimme some of that
bana ondan ver ver
Ulah ula la
Ulah ula la
Tomame la mano
Que tu eres cosa Buena
Esta noche quiero bailar
Sobre en la arena
No soy una ajena
No soy nada mal
Ven paca ven paca
Y ahora

Tomame la mano
Elini çek
Que tu eres cosa Buena
Bu iyi birşey
Esta noche quiero bailar
Bu gece dans etmek istiyorum
Sobre en la arena
Arena’da
No soy una ajena
Ben uzaylı değilim
No soy nada mal
Ben kötü biri değilim
Ven paca ven paca
Görmek istiyorum
Y ahora
Şimdi

It’s looking all so right
bu doğru bakıyor
Can’t get you out of my sight
Gözünüm önünde değilsin
Is it love love love love love
bu aşk aşk aşk aşk
Is it love love love love love
bu aşk aşk aşk aşk

You start this fire
Yanmaya başlıyorsun
The way you look at me
Bana baktıgın zaman
Takes me higher
Beni yükseltiyor
I want this moment to last forever
Her anını istiyorum sonsuza dek
And ever and over again
Ve her zaman ve daima
Gimme gimme some of that
bana ondan ver ver
Ulah ula la
Ulah ula la

Tomame la mano
Elini çek
Que tu eres cosa Buena
Bu iyi birşey
Esta noche quiero bailar
Bu gece dans etmek istiyorum
Sobre en la arena
Arena’da
No soy una ajena
Ben uzaylı değilim
No soy nada mal
Ben kötü biri değilim
Ven paca ven paca
Görmek istiyorum
Y ahora
Şimdi

“Otilia Bilionera Türkçe Çevirisi” üzerine 116 düşünce

  1. Şarkı çok hoşuma gitti hergün şarkıyı durmadam dinlıyorum. Ve şarkının sözlerini bile ezberledim

    1. sen de her bi yerden çıkıyon lan çok mu merklısın böyle sapıkca şeyleri merklıysn youtubeden izle

    2. ooooooooooooooooooooo nasıl ezberledin yyaa ben ingilizcesini
      ezberledim türkçesini ezberliycem daha

        1. Farkında mısın herkes Otilia-Bilionera’ya yorum yapıyor aklından geçen şarkıya değil gerçi senin aklın olmadığı için olmayan yerden nasıl geçsin… 🙂 🙂 🙂

          1. Beğendim bu sözü kullanırım bizim tipik‍♂️Cihan Berna’nın üzerinde

  2. bence harika bir şarkı hepinize tavsiye ederim bir kere bile olsa dinleyin zaten sözleri dilinize takılıyor

  3. bu ne ahlaksızlık bi şarkı ya . bi de yorum yapmışsınız çok güzel harika diye. allah ıslah etsin sizi.

  4. bence iyi şarkı ne alakı var bütün şarkılar böle bence sizinki saçmalık ( allah islah elesin) ne alaka 😀

    1. hadi canım daha senin türkçe üzerinde çalışman lazım nasılda altını çizerek söylüyorum ingilizceci oldun

  5. Don’t be shy
    Utanma
    Bu kısım doğru da

    Don’t want drama
    Drama Yapma
    Burada want fiili var yani istemek
    Don’t u da başa eklersek mot a mot düşünceyle Drama istemiyorum… gibi yani I don’t want to hear your drama (senin üzüntülerin(i) umrumda değil/duymak istemiyorum…Bana drama yapma) gibi bişey kastetmiş gibi geldi bana bi çeviriyi elden geçirin bence ya da bir not düşülmeli en azından tam anlaşılması açısından vesselam.

  6. şarkı manyak, klıp dehşetli ama manası bok gıbıymıs =) ıyıkı yabancı dılım yok ahahahhahahahhh

  7. Harika ingilizcesi fakat turkcesi sacma ve terbiyesiz anlamsiz ama harikaaaaaaaaa♥♥♥♥♥♥♥★★★★★★♣♣♣♣♣

  8. Otilia klipte mal gibi çıkmış, ruju falan abartılı ve kötü ? ayrıca şarkı kulağa hoş geliyor ama manasız…. Bence sadece dans etmek için iyi olabilir ?

    1. sen yaz da görelim bakalım . bence Otilia yaptığı şarkı bence çok güzeldi…:)

  9. şarkı süper türkçesi kötü ama ingilizcesi güzel otılıa seni ve bılionera adlı şarkıa bayılıyorum 😛 😀

    1. Mehmet sözüne dikkat et ben de erkeğim ve bu şarkıyı çok seviyorum çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok güzel oldu mu ?

    2. Küfür edeceksen başkasına et! Burda gelip de ayıp utanın amk diyeceğine git terbiye al azıcık ben de erkeğim küfür ediyiyor muyum?

  10. Şarkıya denilecek söz yok ama sözleri çok iğrenç herhalde bu şarkı türkiyede satışları türkçe bir şekilde asla satılması anlayamıyorum İngilizler nasıl bu şarkıyı beyeniyo

  11. şarkı bağımlılık yapıyor .bu arada otillanın vucudu süper.kıyafetlerinden nerede bulabilirim.kız kardeşime alacağım da.:)

    1. bir şey sorucam 1sapıkmısın 2 kafayımı yedin 3 dininimi karıştırdın belki unutmuşsundur ben sana hatırlatayım ayıp denen birşey var yani sende olmayan ayıp

  12. bu şarkı çok güzel ama insan aynı şarkıyı tekrar tekrar dinleyince bıkıyo ama bu şarkı insanı bıktırmıyor

    not:erdemin burni

  13. şarkı manyak, klıp iğrenç ama manası bok gıbıymıs =) ıyıkı yabancı dılım yok ahahahhahahahhh

  14. çççççççoooookkkkkkkkkkkkkkk gggggggggggggggggggggggggüüüüüüüüüüüüzeeeeeeeeeeeellllllllllllllllllllll oooooooooooooooooooooooooooooollaaaaaaaalllllllllllaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

  15. Şarkı güzel ama klibi ve türkçe sözleri sapık.Bu arada şarkının klibinde 8. ve 9. saniyelerine dikkat

  16. Ahirette mahşerde görüşürüz arkadaşlar .Bu şarkılar yüzünden Rahman suresini dinleyemeyeceksiniz.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir