Kategori arşivi: Z

Zendaya – Only When You’re Close

Zendaya Only When You’re Close Türkçe Çevirisi

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

All this time you weren’t even on my mind

Bunca zamandır aklımda yoktun

Who would’ve know that you’d be the one in a million I need

Kim bilebilirdi ki milyonların içinden ihtiyacım olanın sen olduğunu

Won’t deny, I just want you by my side

İnkar etme,sadece seni yanımda istiyorum

Who would’ve thought that I’d be so incomplete with just me

Kim düşünebilirdi ki ben yalnızken çok eksik olacağımı

I can’t catch my breath

Nefes alamıyorum

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

My heart drops on my chest

Kalbim göğsümde çarpıyor

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

I get so, get so wild

Çok,çok vahşileşiyorum

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

I can’t stop and I found

Duramıyorum ve alıyorum

It’s only when you’re, only when you’re

Bu sadece sen yakınken oluyor

Close, close

Yakınken,yakınken

How do you make me feel like just us two

Nasıl sadece ikimizmiş gibi hissettiriyorsun

Can live in the world where we know that we can be free and let go

Özgür ve serbest kalacağımız bir dünyada yaşayabilen

Hold me tight, so tight that our hearts collide

Sıkıca tut beni,o kadar sıkı ki kalplerimiz birleşsin

We live in the world that we own

Sahibi olduğumuz dünyada yaşıyoruz

Yeah, I’m at a place I call home

Evet,bir yerdeyim evi arıyorum

I can’t catch my breath

Nefes alamıyorum

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

My heart drops on my chest

Kalbim göğsümde çarpıyor

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

I get so, get so wild

Çok,çok vahşileşiyorum

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

I can’t stop and I found

Duramıyorum ve anlıyorum

It’s only when you’re, only when you’re

Bu sadece sen yakınken oluyor

Close, close

Yakınken,yakınken

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

Close

Yakınken

Only, only, only

Sadece,sadece,sadece

Let’s dance

Hadi dans edelim

Only when you’re close

Sadece sen yakınken

It’s only when you’re, only when you’re

Sadece sen,sadecen sen

Close, close

Yakınken,yakınken

Close, close

Yakınken,yakınken

Zendaya – Scared

Zendaya Scared Türkçe Çevirisi

Baby I can’t live without you

Bebeğim sensiz yaşayamıyorum

I’m slowly dying

Yavaşca ölüyorum

You live, just me

Sen yaşıyorsun,sadece beni

These walls watching me bleed

Duvarlar beni kanarken izliyor

I’m screaming, I’m hurting

Çığlık atıyorum,canım acıyor

I’m begging you for mercy

Merhametin için yalvarıyorum

Forgive me for the things I did, the things I said, if you understand

Yaptığım şeyler için,söylediğim şeyler için affet beni eğer anladıysan

Forgive me and I’ll forgive you

Affet beni, ben de seni affedeceğim

For playing my heart like a shallow

Kalbimle güçsüzmüş gibi oynadığın için

Strumming me no longer, beating like a drummer

Beni tıngırdatdığın için,bir davulcu gibi çaldığın için

I just wanna love you, I just wanna love you

Sadece seni sevmek istiyorum,sadece seni sevmek istiyorum

I just wanna love you, I just wanna love you

Sadece seni sevmek istiyorum,sadece seni sevmek istiyorum

Scared of what it feels like to be alone

Yalnızlığın nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Scared of what it feels like to miss you

Seni özlemenin nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Scared of what it feels like not to kiss you

Seni öpememenin nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Scared of what it feels like to be alone

Yalnızlığın nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

(You’re scared, you’re scared, you’re scared, you’re scared)

(Korkuyorsun,korkuyorsub,korkuyorsun,korkuyorsun)

Know you, know me, it’s just the shadows I see

Tanı beni,tanı beni,gördüğüm sadece gölgeler

No savior, hell Marie, who’s gonna rescue me?

Kurtarıcım yok,lanet olsun,beni kim kurtaracak?

Forgive me for the things I did, the things I said, if you understand

Yaptığım şeyler için,söylediğim şeyler için affet beni eğer anladıysan

Forgive me and I’ll forgive you

Affet beni, ben de seni affedeceğim

For playing my heart like a shallow

Kalbimle güçsüzmüş gibi oynadığın için

Strumming me no longer, beating like a drummer

Beni tıngırdatdığın için,bir davulcu gibi çaldığın için

I just wanna love you, I just wanna love you

Sadece seni sevmek istiyorum,sadece seni sevmek istiyorum

I just wanna love you, I just wanna love you

Sadece seni sevmek istiyorum,sadece seni sevmek istiyorum

Scared of what it feels like to be alone

Yalnızlığın nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Scared of what it feels like to miss you

Seni özlemenin nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Scared of what it feels like not to kiss you

Seni öpememenin nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Scared of what it feels like to be alone

Yalnızlığın nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

(You’re scared, you’re scared, you’re scared, you’re scared)

(Korkuyorsun,korkuyorsun,korkuyorsun,korkuyorsun)

Baby I can’t live without you

Bebeğim sensiz yaşayamıyorum

I’m slowly dying

Yavaşca ölüyorum

Baby without you I’m scared

Bebeğim sen yokken korkuyorum

Scared of what it feels like to miss you

Seni özlemenin nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Scared of what it feels like not to kiss you

Seni öpememenin nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Scared of what it feels like to be alone

Yalnızlığın nasıl hissettirdiğinden korkuyorum

Zella Day – Compass

Zella Day Compass Türkçe Çevirisi

We can build a treehouse in the pine trees

Çam ağaçlarında bir ağaç ev kurabiliriz

We can keep our secrets buried underneath

Altına sırlarımızı saklayabiliriz

Wildflowers crush between your fingers

Kır çiçekleri parmakların arasında ezilir

Clinging to the wild things that raised us

Bizi yükselten vahşi şeylere tırmanırken

COMPASS points your home,

Pusula evini gösteriyor,

Calling out from the east

Bizi doğuya çağırıyor

COMPASS points you anywhere

Pusula her yeri gösteriyor

Closer to me

Bana yakın olan

If we make it out alive, from the depths of the seas

Eğer canlı çıkarırsak, denizlerin derinlerinden

COMPASS points you anywhere

Pusula her yeri gösterir

Closer to me

Bana yakın olan

Where you are, I will be

Neredeysen, orada olacağım

Miles high, in the deep

Kilometreler büyük, derinde

Where you are, I will be

Neredeysen, orada olacağım

Anywhere, in between

Neresi olursa olsun, yakın

Take me to the garden of your ecstasy

Hayalinin bahçesine götür beni

I’ll make myself a headband from your fallen leaves

Kendime bir taç yapacağım düşen yapraklarından

Cover me in honeysuckle memories

Hanımeli hatıralarla kapla beni

COMPASS points your home,

Pusula evini gösteriyor,

Calling out from the east

Bizi doğudan çağırıyor

COMPASS points you anywhere

Pusula her yeri gösteriyor

Closer to me

Bana yakın olan

If we make it out alive, from the depths of the seas

Eğer canlı çıkarırsak, denizlerin derinlerinden

COMPASS points you anywhere

Pusula her yeri gösterir

Closer to me

Bana yakın olan

Where you are, I will be

Neredeysen, orada olacağım

Miles high, in the deep

Kilometreler büyük, derinde

Where you are, I will be

Neredeysen, orada olacağım

Anywhere, in between

Neresi olursa olsun, yakın

I will take the pieces, put them back together

Parçaları alacağım, hepsini birleştireceğim

Even when the grass isn’t green enough

Çimler yeterince yeşil olmadığında bile

Taking all the branches, build ourselves a mansion

Tüm dallardakini alarak, kendimize bir köşk kuracağım

Love you in the ways that you needed love

İhtiyacın olduğu şekilde seviyorum seni

Where you are, I will be

Neredeysen, orada olacağım

Where you are, I will be

Neredeysen, orada olacağım

Miles high, in the deep

Kilometreler büyük, derinde

Where you are, I will be

Neredeysen, orada olacağım

Anywhere, in between

Neresi olursa olsun, yakında

Zendaya – Fireflies

Zendaya Fireflies Türkçe Çevirisi

Flies turn to flames

Sinekler alevleniyor

When heart start to chase

Kalp kovalamaya başladığında

You’ll fall if you run right into the smoke

Dumana doğru koşarsan düşeceksin

The lights start to deem when it’s almost enough

Işıklar neredeyse yeterli olduğunu zannedicek

But flames light this place

Ama burayı alevler aydınlatıyor

Fireflies tonight

Bu gece havada ateş böcekleri var

Because love lights the sky

Çünkü havayı aydınlatmayı seviyorlar

Hey yeah

So put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

So put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Baby, tell me right that you share that’s the loving put it in the atmosphere

Bebeğim,bu aşkı paylaşmayı,atmosfere bırakmak istediğinin doğru olduğunu söyle

If you want you put more living in the air

Eğer daha fazla havada durmak istiyorsan

Just keep your attention so the clouds go nowhere

Bulutların bir yere gitmemesi için dikkatli ol

Just please light this place

Lütfen burayı aydınlat

Fireflies tonight

Bu gece havada ateş böcekleri var

Because love lights the sky

Çünkü havayı aydınlatmayı seviyorlar

Hey yeah

So put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

So put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Let it burn, burn

Yanmasına izin ver

Let it burn, burn

Yanmasına izin ver

Let it burn, burn

Yanmasına izin ver

Let it burn, burn

Yanmasına izin ver

Fireflies tonight

Bu gece havada ateş böcekleri var

Because love lights the sky

Çünkü havayı aydınlatmayı seviyorlar

So put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

So put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Put it up in, put it up in the air

Havaya kaldır,havaya kaldır

Zeljko Joksimovic – Goodbye

Zeljko Joksimovic Goodbye Türkçe Çevirisi

Goodbye

Your name is on my lips

the night is tender, full of memories

it’s all I have now

and for the last time

I feel and hold you in my arms

Ref:

Say goodbye and I’m leaving

I can’t stay another day

I can’t share another feeling

love will tear us anyway

Say goodbye and I’m leaving

save your tears and don’t you cry

all I take with me is grieving

in the name of love, goodbye

Ref.

Video

Elveda

Adın dudaklarımda

Gece alıngan,hatıralarla dolu.

Şimdi hepsine sahibim.

Ve son kez

Seni hissediyor ve kollarıma sarıyorum.

Elveda de, ben ayrılıyorum

Öbür gün için kalamam.

Başka duygularımı paylaşamam.

Aşk zaten bizi ayıracak.

Elveda de, ben ayrılıyorum

Gözyaşlarını kurtar ve ağlama.

Bütün kederlerim benimle olacak

Aşk adına, Elveda

Zeljko Joksimovic – Goodbye

Zeljko Joksimovic Goodbye Türkçe Çevirisi

Goodbye

Your name is on my lips

the night is tender, full of memories

it’s all I have now

and for the last time

I feel and hold you in my arms

Ref:

Say goodbye and I’m leaving

I can’t stay another day

I can’t share another feeling

love will tear us anyway

Say goodbye and I’m leaving

save your tears and don’t you cry

all I take with me is grieving

in the name of love, goodbye

Ref.

Video

Elveda

Adın dudaklarımda

Gece alıngan,hatıralarla dolu.

Şimdi hepsine sahibim.

Ve son kez

Seni hissediyor ve kollarıma sarıyorum.

Elveda de, ben ayrılıyorum

Öbür gün için kalamam.

Başka duygularımı paylaşamam.

Aşk zaten bizi ayıracak.

Elveda de, ben ayrılıyorum

Gözyaşlarını kurtar ve ağlama.

Bütün kederlerim benimle olacak

Aşk adına, Elveda

Zwan – Honestly

Zwan Honestly Türkçe Çevirisi

I believe

İnanıyorum

I believe

İnanıyorum

I believe

İnanıyorum

I believe the love you talk about with me

Benle hakkında konuştuğun aşka inanıyorum

Is it true, do I care

Bu doğru mu, umrumda mı

Honestly, you can try to wipe the memories aside

Gerçekten, hatıraları kendi kendine silmeye çalışabilirsin

But it’s you that you erase

Ama sildiğin sensin

’cause there’s no place that I could be without you

Çünkü sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

It’s too far to discard the life I once knew

Bir zamanlar bildiğim bir hayattan kurtulmak çok uzak

Honestly, all the weather and storms I bring

Gerçekten, getirdiğim tüm hava olayları ve fırtınalar

Are just a picture of my needs

sadece ihtiyaçlarımın bir resmi

’cause when I think of you as mine

Çünkü seni benim olarak düşündüğümde

And allow myself with time

To lead into the life we want

Ve zamanla kendime istediğimiz hayatı sürmek için izin veriyorum

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I believe you mean the best that life can bring

Senin hayatın getirebileceği en iyi anlamına geldiğine inanıyorum

I believe in it all

Tüm bunlara inanıyorum

Honestly, you can try

Gerçekten, deneyebilirsin

Your heart is just as long as mine

Kalbin sadece benim olduğu sürece

Is it ours to let go

Bu gitmesine izin vermemiz için mi bizim

’cause there’s no place that I could be without you

Çünkü sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

It’s too far to discard the life I once knew

Bir zamanlar bildiğim bir hayattan kurtulmak çok uzak

Honestly, a single wrong is not enough

Gerçekten, bir tek yanlış

To cover up the pain in us

içimizdeki acıyı gizlemek için yeterli değil

’cause when I think of you as mine

Çünkü seni benim olarak düşündüğümde

And allow myself with time

To lead into the life we want

Ve zamanla kendime istediğimiz hayatı sürmek için izin veriyorum

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I’ll make a joke so you must laugh

Bir şaka yapacağım bu yüzden gülmelisin

I’ll break your heart so you must ask

Is this the way to get us back

Senin kalbini kıracağım bu yüzden bunun bizi tekrar bir araya getirmenin bir yolu olup olmadığını sormalısın

I don’t know, honestly

Bilmiyorum gerçekten

I don’t know, this honestly

Bilmiyorum, bu gerçek

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

Honestly

Gerçekten

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could gleam without you

Sensiz parlayabileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could dream without you

Sensiz hayal edebileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

Honestly

Gerçekten

Zwan – Honestly

Zwan Honestly Türkçe Çevirisi

I believe

İnanıyorum

I believe

İnanıyorum

I believe

İnanıyorum

I believe the love you talk about with me

Benle hakkında konuştuğun aşka inanıyorum

Is it true, do I care

Bu doğru mu, umrumda mı

Honestly, you can try to wipe the memories aside

Gerçekten, hatıraları kendi kendine silmeye çalışabilirsin

But it’s you that you erase

Ama sildiğin sensin

’cause there’s no place that I could be without you

Çünkü sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

It’s too far to discard the life I once knew

Bir zamanlar bildiğim bir hayattan kurtulmak çok uzak

Honestly, all the weather and storms I bring

Gerçekten, getirdiğim tüm hava olayları ve fırtınalar

Are just a picture of my needs

sadece ihtiyaçlarımın bir resmi

’cause when I think of you as mine

Çünkü seni benim olarak düşündüğümde

And allow myself with time

To lead into the life we want

Ve zamanla kendime istediğimiz hayatı sürmek için izin veriyorum

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I believe you mean the best that life can bring

Senin hayatın getirebileceği en iyi anlamına geldiğine inanıyorum

I believe in it all

Tüm bunlara inanıyorum

Honestly, you can try

Gerçekten, deneyebilirsin

Your heart is just as long as mine

Kalbin sadece benim olduğu sürece

Is it ours to let go

Bu gitmesine izin vermemiz için mi bizim

’cause there’s no place that I could be without you

Çünkü sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

It’s too far to discard the life I once knew

Bir zamanlar bildiğim bir hayattan kurtulmak çok uzak

Honestly, a single wrong is not enough

Gerçekten, bir tek yanlış

To cover up the pain in us

içimizdeki acıyı gizlemek için yeterli değil

’cause when I think of you as mine

Çünkü seni benim olarak düşündüğümde

And allow myself with time

To lead into the life we want

Ve zamanla kendime istediğimiz hayatı sürmek için izin veriyorum

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I’ll make a joke so you must laugh

Bir şaka yapacağım bu yüzden gülmelisin

I’ll break your heart so you must ask

Is this the way to get us back

Senin kalbini kıracağım bu yüzden bunun bizi tekrar bir araya getirmenin bir yolu olup olmadığını sormalısın

I don’t know, honestly

Bilmiyorum gerçekten

I don’t know, this honestly

Bilmiyorum, bu gerçek

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

Honestly

Gerçekten

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could gleam without you

Sensiz parlayabileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could dream without you

Sensiz hayal edebileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

Honestly

Gerçekten

Zwan – Honestly

Zwan Honestly Türkçe Çevirisi

I believe

İnanıyorum

I believe

İnanıyorum

I believe

İnanıyorum

I believe the love you talk about with me

Benle hakkında konuştuğun aşka inanıyorum

Is it true, do I care

Bu doğru mu, umrumda mı

Honestly, you can try to wipe the memories aside

Gerçekten, hatıraları kendi kendine silmeye çalışabilirsin

But it’s you that you erase

Ama sildiğin sensin

’cause there’s no place that I could be without you

Çünkü sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

It’s too far to discard the life I once knew

Bir zamanlar bildiğim bir hayattan kurtulmak çok uzak

Honestly, all the weather and storms I bring

Gerçekten, getirdiğim tüm hava olayları ve fırtınalar

Are just a picture of my needs

sadece ihtiyaçlarımın bir resmi

’cause when I think of you as mine

Çünkü seni benim olarak düşündüğümde

And allow myself with time

To lead into the life we want

Ve zamanla kendime istediğimiz hayatı sürmek için izin veriyorum

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I believe you mean the best that life can bring

Senin hayatın getirebileceği en iyi anlamına geldiğine inanıyorum

I believe in it all

Tüm bunlara inanıyorum

Honestly, you can try

Gerçekten, deneyebilirsin

Your heart is just as long as mine

Kalbin sadece benim olduğu sürece

Is it ours to let go

Bu gitmesine izin vermemiz için mi bizim

’cause there’s no place that I could be without you

Çünkü sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

It’s too far to discard the life I once knew

Bir zamanlar bildiğim bir hayattan kurtulmak çok uzak

Honestly, a single wrong is not enough

Gerçekten, bir tek yanlış

To cover up the pain in us

içimizdeki acıyı gizlemek için yeterli değil

’cause when I think of you as mine

Çünkü seni benim olarak düşündüğümde

And allow myself with time

To lead into the life we want

Ve zamanla kendime istediğimiz hayatı sürmek için izin veriyorum

I feel loved, honestly

Sevdiğimi hissediyorum, gerçekten

I’ll make a joke so you must laugh

Bir şaka yapacağım bu yüzden gülmelisin

I’ll break your heart so you must ask

Is this the way to get us back

Senin kalbini kıracağım bu yüzden bunun bizi tekrar bir araya getirmenin bir yolu olup olmadığını sormalısın

I don’t know, honestly

Bilmiyorum gerçekten

I don’t know, this honestly

Bilmiyorum, bu gerçek

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

Honestly

Gerçekten

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could gleam without you

Sensiz parlayabileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could dream without you

Sensiz hayal edebileceğim hiçbir yer yok

There’s no place that I could be without you

Sensiz olabileceğim hiçbir yer yok

Honestly

Gerçekten

Zendaya – Keep It Undercover

Zendaya Keep It Undercover Türkçe Çevirisi

When danger comes for you

You know I’ll stand beside you

‘Cause ain’t nobody keeping things so cool,

I’ll always find a way, a way out of the fire

Don’t tell nobody, tell nobody

I’m not perfect, so many things I wanna tell you,

But I, I keep it undercover

Living my life on red alert

Doing my thing, gonna make it work

Know I’m the realest, baby I’m fearless

But I always got your back

Nobody can do it like I can

I gotta find out who I am

Ain’t got to worry, about me

It’s all part of the plan

I keep it undercover

I keep it undercover

You know, I’ll always find the truth

No matter where it’s hiding

So you can always run, but you can’t hide

Keep it classified, I’m always for my fighting

‘Cause it’s all or nothing, all or nothing

I’m not perfect, so many things I wanna tell you,

But I, I keep it undercover

Living my life on red alert

Doing my thing, gonna make it work

Know I’m the realest, baby I’m fearless

But I always got your back

Nobody can do it like I can

I gotta find out who I am

Ain’t got to worry, about me

It’s all part of the plan

If your back’s against the wall

All you got to do is call me

I’m doing the impossible,

So you just got to trust me

You ain’t got to worry about it,

You ain’t got to have to doubt it

I’ll be there no matter what it takes

I keep it undercover

Living my life on red alert

Doing my thing, gonna make it work

Know I’m the realest, baby I’m fearless

But I always got your back

Nobody can do it like I can

I gotta find out who I am

Ain’t got to worry, about me

It’s all part of the plan

I keep it undercover

I keep it undercover

I keep it undercover

Try to align

Türkçe

Gizli Tutmak

Tehlike senin için geldiğinde

Biliyorsun senin yanında duracağım

Çünkü kimse hiçkimse bu kadar güzel şeyler tutmaz

Her zaman bir yol bulacağım, yangın çıkış yolu

Hiç kimseye söyleme, hiç kimseye söyleme

Ben mükemmek değilim, sana o kadar çok şeyler söylemek istiyorum

Ama ben, ben gizli tutuyorum

Hayatımı tetikte yaşıyorum

Ben şeyi yapıyorum, işi yapıyor olacağım

Biliyorum ben gerçeğim, bebeğim ben korkusuzum

Ama ben her zaman senin arkandayım

Hiçkimse benim yapabildiğim gibi yapamaz

Benim kim olduğumu öğrenmem lazım

Benim hakkımda endişen yok değil mi

Bu her planın bir parçası

Gizli tutuyorum

Gizli tutuyorum

Biliyorsun, ben her zaman gerçeği bulacağım

Nerde olursa olsun saklanıyor

Böylece her zaman koşabilirsin, ama saklayamazsın

Tutmak sınırlı, Ben her zaman kendim için mücadele ediyorum

Çünkü ya hep ha hiç, ya hep ya hiç

Ben mükemmek değilim, sana o kadar çok şeyler söylemek istiyorum

Ama ben, ben gizli tutuyorum

Hayatımı tetikte yaşıyorum

Ben şeyi yapıyorum, işi yapıyor olacağım

Biliyorum ben gerçeğim, bebeğim ben korkusuzum

Ama ben her zaman senin arkandayım

Hiçkimse benim yapabildiğim gibi yapamaz

Benim kim olduğumu öğrenmem lazım

Benim hakkımda endişen yok değil mi

Bu her planın bir parçası

Eğer arka duvara karşı isen

Tek yapman gereken beni aramak

Mümkün olmayanı yapıyorum

Yani sadece bana güven

Bu konuda üzülmene gerek yok

Bunun şüphe olması gerekmez

Ne olursa olsun gerektiğinde orda olacağım

Gizli tutuyorum

Hayatımı tetikte yaşıyorum

Ben şeyi yapıyorum, işi yapıyor olacağım

Biliyorum ben gerçeğim, bebeğim ben korkusuzum

Ama ben her zaman senin arkandayım

Hiçkimse benim yapabildiğim gibi yapamaz

Benim kim olduğumu öğrenmem lazım

Benim hakkımda endişen yok değil mi

Bu her planın bir parçası

Gizli tutuyorum

Gizli tutuyorum

Gizli tutuyorum