Kategori arşivi: Usher

Usher Şarkı Çevirileri

Usher – Lemme See (Feat.Rick Ross)

Usher Lemme See (Feat.Rick Ross) Türkçe Çevirisi

Usher Baby

Usher bebeğim

I hear you, yeah

Seni duyuyorum,evet

Rock with me

Benimle birlikte sallan

Fuck with me

Bana bulaş

Hey girl, I’m debating if I should take you home

Hey kız,seni eve götürmeli miyim diye düşünüp taşınıyorum

Should I take you home?

Seni eve götürmeli miyim?

I don’t mean to keep you waiting

Seni beklemeye devam etmeyi düşünmüyorum

But I just gotta know if you’re ready

Ama sadece hazır olup olmadığını bilmeliyim

She says she wanna take her skirt off

Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor

Be my guest!

Nasıl istersen !

I decided to take my shirt off

Gömleğimi çıkarmaya

And show my chest!

Ve göğsümü göstermeye karar verdim

And we been sipping on that Merlot

Ve şu Merlot şarabını yudumlamaktayız

So you know what’s next

Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun

Working intermissions, switching positions

Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek

We so explicit oh!

Biz böyle açık sözlüyüz oh !

You can say it all night long

Bütün gece boyunca söyleyebilirsin

That you couldn’t wait to get me home alone

Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini

What you gon’ do to me

Bana ne yapacaksın

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Girl I can’t wait to get you home

Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem

Talk a good game mate, come on

İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi

Holler ’bout what you gon’ do to me

Bana ne yapacağını bağırarak söyle

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

I’ll be anticipating what you would do to me

Bana ne yapacağını önceden görüyor olacağım

What you gon’ do to me

Bana yapacağın şeyi…

Sex babe, it’s the ocassion

Seksi bebek,fırsat budur

Hands on when you’re with me

Benimle birlikteyken eller hazır

Give your heart to me, yeah

Bana kalbini ver,evet

She says she wanna take her skirt off

Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor

Be my guest!

Nasıl istersen !

I decided to take my shirt off

Gömleğimi çıkarmaya

And show my chest!

Ve göğsümü göstermeye karar verdim

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

And we been sipping on that…

Ve şunu(Merlot şarabını)yudumlamaktayız

So you know what’s next

Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun

Working intermissions, switching positions

Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek

We so explicit oh!

Biz böyle açık sözlüyüz oh !

You can say it all night long

Bütün gece boyunca söyleyebilirsin

That you couldn’t wait to get me home alone

Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini

What you gon’ do to me

Bana ne yapacaksın

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Girl I can’t wait to get you home

Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem

Talk a good game mate, come on

İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi

Holler ’bout what you gon’ do to me

Bana ne yapacağını bağırarak söyle

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Rick Ross & rap sözler

Got on all my ice, taking cash shit

Bütün pırlantamı taktım,para pisliğini alıyorum

Been balling all my life, Lamborghinis, fast whips

Bütün hayatım top oynamak,Lamborghiniler(1),hızlı arabalar

She down to ride and

Kız,arabaya binmek için aşağı iner

Deserves a boss who down to provide

Ve ihtiyacını karşılamak için aşağıya inen bir patrona layık olur

We run the streets but on G5’s, I’m takin’ fly

Biz caddeleri koşarak geçeriz ama G5’de uçmaya başlıyorum(2)

Boots and blue jeans, Cartier, newer rings

Botlar ve Blucinler,Cartier marka saat,daha yeni yüzükler

You with a big boy, so we do the big things

Büyük bir çocukla birliktesin,bu yüzden büyük şeyler yaparız

Had to the valet park it, Chanel hoodie on

Vale bunu park etmek zorunda(3) ,Chanel Hoodie(4) giymişim

Looking like Trayvon Martin, George Zimmerman l’m wanted

Trayvon Martin(5)gibi görünüyorum,Zimmerman(6)ben aranıyorum

She on my wanted poster,

O kız benim’ aranıyor’ afişimde

Ciroc in my mimosa

Mimoza çiçeğimde Ciroc Votkası(7)

I’m ballin’ like Lebron,

Lebron gibi top oynuyorum(8)

We shoppin’ in Milan

Milan’da alış veriş yapıyoruz

The 458 Ferrari, I park it on the lawn

Ferrari 458’i çimlerin üzerine park ederim

I let her meet my tongue,

Dilimle tanışmasına izin veririm(9)

She blew up like a bomb

Kız bir bomba gibi patladı

The sex is so explosive, her stuff is supersonic

Seks çok patlayıcı,kızın seks yapışı sesten hızlı

She my new addiction,

O benim yeni bağımlılığım

I swear I’m through with chronic

Yemin ederim seninle işim bitti

Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest

Rozay ve Usher Raymond,kız en ateşlileri biziz

Rocking the most ice, I said we the hottest

En çok pırlantayı sallayarak,’en ateşlileri biziz’dedim

1-Lamborghini, ünlü bir İtalyan otomobil markasıdır

2- Pontiac marka otomobilin G5 modeli kastediliyor

3-Vale :Otel,eğlence yerleri gibi mekanlarda arabaları

Park etmekle görevli kişi.

4-Chanel Hoodie:Erkek giyiminde bir marka

5-Trayvon Martin :17 Yaşındayken,Şubat 2012’de A.B.D’nin

Sanford şehrinde bir sitenin etrafında dolaştığı sırada

şüpheli ve tehlikeli görüldüğü gerekçesi ile öldürülen

bir zenci

6-George Zimmerman:Trayvon Martin’i silahla öldüren

Kişi.Katil Zimmerman bir beyaz,öldürülen Trayvon Martin’in

de bir zenci olmasından dolayı bu cinayet A.B.D’de büyük

ses getirmişti.

7-şarkıcı,mimoza çiçeğine su yerine votka dökmüş

8-A.B.D’li ünlü basketbolcu LeBron James’i kastediyor

9-Oral seks için dilini kullanmaktan bahsediyor

Çeviren:Ahmet KADI

Usher – Lemme See (Feat.Rick Ross)

Usher Lemme See (Feat.Rick Ross) Türkçe Çevirisi

Usher Baby

Usher bebeğim

I hear you, yeah

Seni duyuyorum,evet

Rock with me

Benimle birlikte sallan

Fuck with me

Bana bulaş

Hey girl, I’m debating if I should take you home

Hey kız,seni eve götürmeli miyim diye düşünüp taşınıyorum

Should I take you home?

Seni eve götürmeli miyim?

I don’t mean to keep you waiting

Seni beklemeye devam etmeyi düşünmüyorum

But I just gotta know if you’re ready

Ama sadece hazır olup olmadığını bilmeliyim

She says she wanna take her skirt off

Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor

Be my guest!

Nasıl istersen !

I decided to take my shirt off

Gömleğimi çıkarmaya

And show my chest!

Ve göğsümü göstermeye karar verdim

And we been sipping on that Merlot

Ve şu Merlot şarabını yudumlamaktayız

So you know what’s next

Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun

Working intermissions, switching positions

Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek

We so explicit oh!

Biz böyle açık sözlüyüz oh !

You can say it all night long

Bütün gece boyunca söyleyebilirsin

That you couldn’t wait to get me home alone

Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini

What you gon’ do to me

Bana ne yapacaksın

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Girl I can’t wait to get you home

Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem

Talk a good game mate, come on

İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi

Holler ’bout what you gon’ do to me

Bana ne yapacağını bağırarak söyle

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

I’ll be anticipating what you would do to me

Bana ne yapacağını önceden görüyor olacağım

What you gon’ do to me

Bana yapacağın şeyi…

Sex babe, it’s the ocassion

Seksi bebek,fırsat budur

Hands on when you’re with me

Benimle birlikteyken eller hazır

Give your heart to me, yeah

Bana kalbini ver,evet

She says she wanna take her skirt off

Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor

Be my guest!

Nasıl istersen !

I decided to take my shirt off

Gömleğimi çıkarmaya

And show my chest!

Ve göğsümü göstermeye karar verdim

And we been sipping on that…

Ve şunu(Merlot şarabını)yudumlamaktayız

So you know what’s next

Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun

Working intermissions, switching positions

Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek

We so explicit oh!

Biz böyle açık sözlüyüz oh !

You can say it all night long

Bütün gece boyunca söyleyebilirsin

That you couldn’t wait to get me home alone

Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini

What you gon’ do to me

Bana ne yapacaksın

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Girl I can’t wait to get you home

Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem

Talk a good game mate, come on

İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi

Holler ’bout what you gon’ do to me

Bana ne yapacağını bağırarak söyle

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Rick Ross & rap sözler

Got on all my ice, taking cash shit

Bütün pırlantamı taktım,para pisliğini alıyorum

Been balling all my life, Lamborghinis, fast whips

Bütün hayatım top oynamak,Lamborghiniler(1),hızlı arabalar

She down to ride and

Kız,arabaya binmek için aşağı iner

Deserves a boss who down to provide

Ve ihtiyacını karşılamak için aşağıya inen bir patrona layık olur

We run the streets but on G5’s, I’m takin’ fly

Biz caddeleri koşarak geçeriz ama G5’de uçmaya başlıyorum(2)

Boots and blue jeans, Cartier, newer rings

Botlar ve Blucinler,Cartier marka saat,daha yeni yüzükler

You with a big boy, so we do the big things

Büyük bir çocukla birliktesin,bu yüzden büyük şeyler yaparız

Had to the valet park it, Chanel hoodie on

Vale bunu park etmek zorunda(3) ,Chanel Hoodie(4) giymişim

Looking like Trayvon Martin, George Zimmerman l’m wanted

Trayvon Martin(5)gibi görünüyorum,Zimmerman(6)ben aranıyorum

She on my wanted poster,

O kız benim’ aranıyor’ afişimde

Ciroc in my mimosa

Mimoza çiçeğimde Ciroc Votkası(7)

I’m ballin’ like Lebron,

Lebron gibi top oynuyorum(8)

We shoppin’ in Milan

Milan’da alış veriş yapıyoruz

The 458 Ferrari, I park it on the lawn

Ferrari 458’i çimlerin üzerine park ederim

I let her meet my tongue,

Dilimle tanışmasına izin veririm(9)

She blew up like a bomb

Kız bir bomba gibi patladı

The sex is so explosive, her stuff is supersonic

Seks çok patlayıcı,kızın seks yapışı sesten hızlı

She my new addiction,

O benim yeni bağımlılığım

I swear I’m through with chronic

Yemin ederim seninle işim bitti

Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest

Rozay ve Usher Raymond,kız en ateşlileri biziz

Rocking the most ice, I said we the hottest

En çok pırlantayı sallayarak,’en ateşlileri biziz’dedim

1-Lamborghini, ünlü bir İtalyan otomobil markasıdır

2- Pontiac marka otomobilin G5 modeli kastediliyor

3-Vale :Otel,eğlence yerleri gibi mekanlarda arabaları

Park etmekle görevli kişi.

4-Chanel Hoodie:Erkek giyiminde bir marka

5-Trayvon Martin :17 Yaşındayken,Şubat 2012’de A.B.D’nin

Sanford şehrinde bir sitenin etrafında dolaştığı sırada

şüpheli ve tehlikeli görüldüğü gerekçesi ile öldürülen

bir zenci

6-George Zimmerman:Trayvon Martin’i silahla öldüren

Kişi.Katil Zimmerman bir beyaz,öldürülen Trayvon Martin’in

de bir zenci olmasından dolayı bu cinayet A.B.D’de büyük

ses getirmişti.

7-şarkıcı,mimoza çiçeğine su yerine votka dökmüş

8-A.B.D’li ünlü basketbolcu LeBron James’i kastediyor

9-Oral seks için dilini kullanmaktan bahsediyor

Çeviren:Ahmet KADI

Usher – Lemme See (Feat.Rick Ross)

Usher Lemme See (Feat.Rick Ross) Türkçe Çevirisi

Usher Baby

Usher bebeğim

I hear you, yeah

Seni duyuyorum,evet

Rock with me

Benimle birlikte sallan

Fuck with me

Bana bulaş

Hey girl, I’m debating if I should take you home

Hey kız,seni eve götürmeli miyim diye düşünüp taşınıyorum

Should I take you home?

Seni eve götürmeli miyim?

I don’t mean to keep you waiting

Seni beklemeye devam etmeyi düşünmüyorum

But I just gotta know if you’re ready

Ama sadece hazır olup olmadığını bilmeliyim

She says she wanna take her skirt off

Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor

Be my guest!

Nasıl istersen !

I decided to take my shirt off

Gömleğimi çıkarmaya

And show my chest!

Ve göğsümü göstermeye karar verdim

And we been sipping on that Merlot

Ve şu Merlot şarabını yudumlamaktayız

So you know what’s next

Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun

Working intermissions, switching positions

Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek

We so explicit oh!

Biz böyle açık sözlüyüz oh !

You can say it all night long

Bütün gece boyunca söyleyebilirsin

That you couldn’t wait to get me home alone

Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini

What you gon’ do to me

Bana ne yapacaksın

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Girl I can’t wait to get you home

Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem

Talk a good game mate, come on

İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi

Holler ’bout what you gon’ do to me

Bana ne yapacağını bağırarak söyle

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

I’ll be anticipating what you would do to me

Bana ne yapacağını önceden görüyor olacağım

What you gon’ do to me

Bana yapacağın şeyi…

Sex babe, it’s the ocassion

Seksi bebek,fırsat budur

Hands on when you’re with me

Benimle birlikteyken eller hazır

Give your heart to me, yeah

Bana kalbini ver,evet

She says she wanna take her skirt off

Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor

Be my guest!

Nasıl istersen !

I decided to take my shirt off

Gömleğimi çıkarmaya

And show my chest!

Ve göğsümü göstermeye karar verdim

And we been sipping on that…

Ve şunu(Merlot şarabını)yudumlamaktayız

So you know what’s next

Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun

Working intermissions, switching positions

Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek

We so explicit oh!

Biz böyle açık sözlüyüz oh !

You can say it all night long

Bütün gece boyunca söyleyebilirsin

That you couldn’t wait to get me home alone

Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini

What you gon’ do to me

Bana ne yapacaksın

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Girl I can’t wait to get you home

Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem

Talk a good game mate, come on

İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi

Holler ’bout what you gon’ do to me

Bana ne yapacağını bağırarak söyle

Don’t talk about it, be about it

Bununla ilgili konuşma,meşgul ol

Let me see, let me see, let me see

Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim

Rick Ross & rap sözler

Got on all my ice, taking cash shit

Bütün pırlantamı taktım,para pisliğini alıyorum

Been balling all my life, Lamborghinis, fast whips

Bütün hayatım top oynamak,Lamborghiniler(1),hızlı arabalar

She down to ride and

Kız,arabaya binmek için aşağı iner

Deserves a boss who down to provide

Ve ihtiyacını karşılamak için aşağıya inen bir patrona layık olur

We run the streets but on G5’s, I’m takin’ fly

Biz caddeleri koşarak geçeriz ama G5’de uçmaya başlıyorum(2)

Boots and blue jeans, Cartier, newer rings

Botlar ve Blucinler,Cartier marka saat,daha yeni yüzükler

You with a big boy, so we do the big things

Büyük bir çocukla birliktesin,bu yüzden büyük şeyler yaparız

Had to the valet park it, Chanel hoodie on

Vale bunu park etmek zorunda(3) ,Chanel Hoodie(4) giymişim

Looking like Trayvon Martin, George Zimmerman l’m wanted

Trayvon Martin(5)gibi görünüyorum,Zimmerman(6)ben aranıyorum

She on my wanted poster,

O kız benim’ aranıyor’ afişimde

Ciroc in my mimosa

Mimoza çiçeğimde Ciroc Votkası(7)

I’m ballin’ like Lebron,

Lebron gibi top oynuyorum(8)

We shoppin’ in Milan

Milan’da alış veriş yapıyoruz

The 458 Ferrari, I park it on the lawn

Ferrari 458’i çimlerin üzerine park ederim

I let her meet my tongue,

Dilimle tanışmasına izin veririm(9)

She blew up like a bomb

Kız bir bomba gibi patladı

The sex is so explosive, her stuff is supersonic

Seks çok patlayıcı,kızın seks yapışı sesten hızlı

She my new addiction,

O benim yeni bağımlılığım

I swear I’m through with chronic

Yemin ederim seninle işim bitti

Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest

Rozay ve Usher Raymond,kız en ateşlileri biziz

Rocking the most ice, I said we the hottest

En çok pırlantayı sallayarak,’en ateşlileri biziz’dedim

1-Lamborghini, ünlü bir İtalyan otomobil markasıdır

2- Pontiac marka otomobilin G5 modeli kastediliyor

3-Vale :Otel,eğlence yerleri gibi mekanlarda arabaları

Park etmekle görevli kişi.

4-Chanel Hoodie:Erkek giyiminde bir marka

5-Trayvon Martin :17 Yaşındayken,Şubat 2012’de A.B.D’nin

Sanford şehrinde bir sitenin etrafında dolaştığı sırada

şüpheli ve tehlikeli görüldüğü gerekçesi ile öldürülen

bir zenci

6-George Zimmerman:Trayvon Martin’i silahla öldüren

Kişi.Katil Zimmerman bir beyaz,öldürülen Trayvon Martin’in

de bir zenci olmasından dolayı bu cinayet A.B.D’de büyük

ses getirmişti.

7-şarkıcı,mimoza çiçeğine su yerine votka dökmüş

8-A.B.D’li ünlü basketbolcu LeBron James’i kastediyor

9-Oral seks için dilini kullanmaktan bahsediyor

Çeviren:Ahmet KADI

Usher – Caught Up

Usher Caught Up Şarkı Sözü

I’m the kind of brotha

erkek kadeşlerimin kralıyım

Who been doin’ it my way

kim onu bnm yolum yapıyor du?

Gettin’ my way for years

ben yıllardır kendi yolumda gidiyorum

In my career

kariyerimde

And every lover

ve her seven

In and out my life

hayatımda olan ve olmayan

I’ve hit, loved and left in tears

vurmaktayım, sevmekteyim ve terk etmekteyim gözyaşlarımda

Without a care

aldırmadan

Until I met this girl who turned the tables around

masanın etrafında dönen bu kızla tanışana kadar

She caught me by surprise

sürprizle bni yakaladı

I never thought I’d be the one breaking down

yıkılacak biri olduğumu daha önce hiç düşünmemiştim

I cant figure it out why

neden olduğunu çözemedim

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladm

Got me feelin’ it

neden olduğunu çözemedim

Caught up

yeakaladm

I don’t know what it is

onun ne olduğunu bilmiyorum

But it seems shes got me twisted

ama o beni büyüledi gibi gözüküyo

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaldm

Got me feelin’ it

onu hissetmemi sağladı

Caught up

yakaldm

I’m losin’ control

kontrolü kaybediyorum

This girls got a hold on me

bu kız bana sahip oldu

My momma told me

annem dedi ki bana

Be careful who you do cuz karma comes back around

seni kimnin yaptığına dikkat et çünkü karma geri döner

Same ol’ song

aynı eski şarkı

But I was so sure

ama çok emindim

That it wouldnt happen to me

bunun benim başıma gelmediğinden

Cuz I know how to put it down

çünkü onu nasıl alt edeceğimi biliyordum

But I was so wrong

ama çok hatalıydım

This girl was mean

bu kız cimriydi

She really turned me out

beni gerçekten döndürdü

Her body was so tight

bedeni çok sıkıydı

I’m lookin’ for her in the daytime with a flashlight

onu gündüz elfeneriyle arıyorum

My homies say this girl is crampin’ my style

hemcinslerim bu kızın benim stilime uyduğunu söylediler

And I can’t figure it out but

neden olduğunu çözemedim

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladım

Got me feelin’ it

neden olduğunu çözemedim

Caught up

yakaladım

I don’t know what it is

onun ne olduğunu bilmiyorum

But it seems shes got me twisted

ama o beni büyüledi gibi gözüküyo

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladım

Got me feelin’ it

neden olduğunu çözemedim

Caught up

yakaladım

I’m losin’ control

kontrolümü kaybediyorum

This girls got a hold on me

bu kız bana sahip oldu

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladım

Really feelin’ it

gerçekten onu hissediyorum

Caught up

yakaladım

I don’t know what it is

ne olduğunu bilmiyorum

But it seems shes got me twisted

ama o beni büyüledi gibi gözüküyo

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladım

Really feelin’ it

gerçekten onu hissediyorum

Caught up

yakaladım

I’m losin’ control

kontrolümü kaybediyorum

This girls got a hold on me

bu kız bana sahip oldu

And I think I like it baby

ve düşündüm ki ben onu sevdim bebek

Oh nooo, oh no

oh hayırrrr, oh hayır

Ooh, yeaah, oh my

ooh,evet ,oh benim

This girl was mean

bu kız cimri

She really turned me out

beni gerçekten döndürdü

Yeah, yeah, yeah, suga

evet, evet evet, şeker

My homies say this girl is crampin’ my style

hemcinslerim bu kızın benim stilime uyduğunu söylediler

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladım

Caught up

yakaladım

Don’t know what it is

ne olduğunu bilmiyorum

But it seems shes got me twisted

ama o beni büyüledi gibi gözüküyo

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladım

Really feelin’ it

gerçekten hissediyorum onu

Caught up

yakaladım

I’m losin’ control

kontrolümü kaybediyorum

This girls got a hold

bu kız bana sahip oldu

I’m so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladım

Im so

ben bu yüzden

Caught up

yakaladım

I don’t know what it is

ne olduğunu bilmiyorum

But it seems shes got me twisted

ama o beni büyüledi gibi gözüküyo

I’m

ben

Caught up

yakaladım

Really feelin’ it

gerçekten hissediyorum onu

Caught up

yakaladım

I’m losin’ control

kontrolümü kaybediyorum

This girls got a hold on me

bu kız bana sahip oldu