Kategori arşivi: System Of A Down

System Of A Down Şarkı Sözleri

System Of A Down – Pornography

System Of A Down Pornography Türkçe Çevirisi

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody fucks

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody sucks

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody cries

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody dies

It’s a non-stop disco

Bet you it’s Nabisco

Betcha didn’t know

It’s a non-stop disco

Bet you it’s Nabisco

Betcha didn’t know

It’s a non-stop disco

Betcha didn’t know (x2)

It’s a non-stop disco

Betcha didn’t know (x3)

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody fucks

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody sucks

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody dies

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody cries

It’s a non-stop disco

Bet you it’s Nabisco

Betcha didn’t know

It’s a non-stop disco

Bet you it’s Nabisco

Betcha didn’t know

It’s a non-stop disco

Betcha didn’t know (x2)

It’s a non-stop disco

Betcha didn’t know (x3)

It’s a violent pornography

Choking chicks and sodomy

The kinda shit you get on your TV

It’s a violent pornography

Choking chicks and sodomy

The kinda shit you get on your TV

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody sucks

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody fucks

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody dies

Everybody, everybody, everybody livin’ now

Everybody, everybody, everybody dies

It’s a non-stop disco

Bet you it’s Nabisco

Betcha didn’t know

It’s a non-stop disco

Bet you it’s Nabisco

Betcha didn’t know

It’s a non-stop disco

Betcha didn’t know (x2)

It’s a non-stop disco

Betcha didn’t know (x3)

It’s a violent pornography

Choking chicks and sodomy

The kinda shit you get on your TV

It’s a violent pornography

Choking chicks and sodomy

The kinda shit that’s on your TV

It’s a violent pornography

Choking chicks and sodomy

The kinda shit that’s on your TV

It’s on the TV

Fuck

Turn off your TV.

Can you say “brainwashing?”

It’s a non-stop disco

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

Try to align

Türkçe

Şiddetli Pornografi

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes sikişiyor

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes işe yaramaz

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes ağlıyor

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes ölüyor

Durduralamaz bir disko var

Sana nabisco* ile bahis koyuyorum

Bilmiyor olabilirsin

Durduralamaz bir disko var

Sana nabisco* ile bahis koyuyorum

Bilmiyor olabilirsin

Durduralamaz bir disko var

Bilmiyor olabilirsin

Durdurulamaz bir disko var

Bilmiyor olabilirsin

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes sikişiyor

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes işe yaramaz

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes ölüyor

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes ağlıyor

Durduralamaz bir disko var

Sana nabisco* ile bahis koyuyorum

Bilmiyor olabilirsin

Durduralamaz bir disko var

Sana nabisco* ile bahis koyuyorum

Bilmiyor olabilirsin

Durduralamaz bir disko var

Bilmiyor olabilirsin

Durdurulamaz bir disko var

Bilmiyor olabilirsin

Şiddetli pornografi

Piliçleri boğma ve oğlancılık

Bu tür boklar seni televizyona götürür

Şiddetli pornografi

Piliçleri boğma ve oğlancılık

Bu tür boklar seni televizyona götürür

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes sikişiyor

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes işe yaramaz

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes ölüyor

Herkes, herkes, herkes şimdi yaşıyor

Herkes, herkes, herkes ölüyor

Durduralamaz bir disko var

Sana nabisco* ile bahis koyuyorum

Bilmiyor olabilirsin

Durduralamaz bir disko var

Sana nabisco* ile bahis koyuyorum

Bilmiyor olabilirsin

Durduralamaz bir disko var

Bilmiyor olabilirsin

Durdurulamaz bir disko var

Bilmiyor olabilirsin

Şiddetli pornografi

Piliçleri boğma ve oğlancılık

Bu tür boklar seni televizyona götürür

Şiddetli pornografi

Piliçleri boğma ve oğlancılık

Bu tür boklar televizyonunda var

Şiddetli pornografi

Piliçleri boğma ve oğlancılık

Bu tür boklar televizyonunda var

Bunlar televizyonda

Siktir

Televizyonu kapat

“Beyin yıkama” diyebilir misin?

Durdurulamaz bir disko var

System Of A Down – Spider

System Of A Down Spider Türkçe Çevirisi

The piercing radiant moon,

The storming of poor June,

All the life running through her hair,

Approaching guiding light,

Our shallow years in fright,

Dreams are made winding through my head,

Through my head,

Before you know, Awake,

Your lives are open wide,

The V-chip gives them sight,

All the life running through her hair,

The spiders all in tune,

The evening of the moon,

Dreams are made winding through my head,

Through my head,

Before you know, Awake

Through my head,

Before you know,

Before you know I will be waiting all awake,

Dreams are made winding through her hair,

Dreams are made winding through her hair.

Ekleyenin yorumu:

Try to align

Türkçe

Örümcekler

İçe işleyen ışıklar saçan ay

Zavallı haziranın fırtınası

Bütün hayat onun saçlarına doğru ilerliyor

İlerleyip yol gösteren ışık

Derin olmayan korkulu yıllarımız

Düşler kafama doğru esiyor

Kafama doğru

Sen bilmeden önce, Uyanık

Hayatlarımız açık ve geniş

“V-çip” onlara görme gücü veriyor

Bütün hayat onun saçlarına doğru ilerliyor

Örümceklerin hepsi düzenli

Ayın akşamında

Düşler kafama doğru esiyor

Kafama doğru

Sen bilmeden önce, Uyanık

Kafama doğru

Sen bilmeden önce

Sen bilmeden önce, Ben hep uyanık bekledim

Düşler onun saçına doğru esiyor

Düşler onun saçına doğru esiyor

System Of A Down – The Metro

System Of A Down The Metro Türkçe Çevirisi

I’m alone

sitting with my broken glass

My four walls

follow me through my past

I was on a Paris train

I emerged in London rain

And you were waiting there

swimming through apologies

I remember searching for the perfect words

I was hoping you might change your mind

I remember a soldier standing next to me

Riding on the metro

I was smiling as you took my hand

Saw the moon we spoke in France

You were passed as shallow words

It isn’t passed there’s still a hurt

You were passed as shallow words

Years have passed there’s still a hurt

I can see it now

smiling as you pulled away

SOR-RY!

I remember the letter wrinkled in my hand

“I’ll love you always” filled my eyes

I remember the night we walked along the Seine

Riding on the metro

I remember a feeling coming over me

The soldier turned and walked away

Fuck you, for loving me!

Riding on the metro

Ekleyenin yorumu:

http:&&www.youtube.com&watch?v=JcF1oByia9M — lyrics

http:&&www.youtube.com&watch?v=kUnal9Bo7HY

Try to align

Türkçe

Metro

Ben yalnızım

Kırık gözlüğümle oturuyorum

Dört duvarlarım arasında

Geçmişime bak, Beni takip et

Paris trenindeydim

Londra yağmurundan çıkmıştım

Ve sen beni orada bekliyordun

Pişmanlıklar içinde yüzerken

Kusursuz kelimeleri aradığımı hatırlıyorum

Fikrini değiştirebileceğimi ummuştum

Bir asker hatırlıyorum, benden daha uykulu

Metroda giderken

Elimi tuttuğundaki gibi gülümsüyordum

Ayı gördük fransada konuştuk

Sığ kelimelerle geçtin

Geçmedi, Hala acıyor

Sığ kelimelerle geçtin

Yıllar geçti ve hala acıyor

Bunu şimdi görebiliyorum

Gülüşüm, çekip gittiğindeki gibi

Özür-Dilerim!

Elimdeki buruşmuş mektubu hatırlıyorum

“Seni her zaman seveceğim” gözlerimi doldurmuştu

Seine boyunca yürüdüğümüzü hatırlıyorum

Metroda giderken

İçime düşen hissi hatırlıyorum

Asker döndü ve gitti

Sikeyim seni, beni sevdiğin için!

Metroda giderken

System Of A Down – Hypnotise

System Of A Down Hypnotise Türkçe Çevirisi

Why don’t you ask the kids at Tiananmen square?

Was Fashion the reason why they were there?

They disguise it, Hypnotize it

Television made you buy it

I’m just sitting in my car and waiting for my…

She’s scared that I will take her away from there

Her dreams that her country left with no one there

Mezmerize the simple minded

Propaganda leaves us blinded

I’m just sitting in my car and waiting for my girl

I’m just sitting in my car and waiting for my girl

I’m just sitting in my car and waiting for my girl

I’m just sitting in my car and waiting for my

Girl

Try to align

Türkçe

Hipnotize

Neden Tiananmen meydanındaki çocuklara sormuyorsunuz?

Orada olma sebepleri biçimsel miydi?

Onlar maskelediler, hipnotize ettiler

Televizyon bunu satın almamızı sağladı

Ben sadece arabada oturuyorum ve benimkini bekliyorum…

Kız bundan korktu ve ben onu buradan götürdüm

Geride kimsesinin kalmadığı ülkesini hayal etti

Basit zihinler büyülendi

Propaganda bizi körleştirdi

Ben sadece arabamda oturuyorum ve hatunumu bekliyorum

Ben sadece arabamda oturuyorum ve hatunumu bekliyorum

Ben sadece arabamda oturuyorum ve hatunumu bekliyorum

Ben sadece arabada oturuyorum ve benimkini bekliyorum

Hatun

System Of A Down – Cigar

System Of A Down Cigar Türkçe Çevirisi

My cock is much bigger than yours,

My cock can walk right through the door

With a feeling so pure..

It’s got you screaming back for more.

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

My shit stinks much better than yours,

My shit stinks right down to the floor.

With a feeling so pure,

It’s got you coming back for more.

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

Can’t you see that I love my cock?

Can’t you see that you love my cock?

Can’t you see that we love my cock?

We’re the regulators that de-regulate

We’re the animators that de-animate

We’re the propagators of all genocide

Burning through the world’s resources, then we turn and hide

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

We’re the regulators that de-regulate

We’re the animators that de-animate

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

Cool, in denial

We’re the cruel regulators smoking

CIGARO CIGARO CIGAR

My cock is much bigger than yours,

My cock can walk right through the door

With a feeling so pure..

It’s got you screaming back for more!

Try to align

Türkçe

Puro

Horozum seninkinden daha büyük

Horozum kapı boyunca yürüyebilir

O kadar lekesiz bir his ile

O, senin daha fazlası için bağırdığındır

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Soğukkanlılık reddetmede

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Benim bokum seninkinden daha güzel kokuyor

Benim bokum baştan başa, kattan aşağı doğru kokuyor

O kadar lekesiz bir his ile

O, senin daha fazlası için geri geldiğindir

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Horozumu sevdiğimi göremiyor musun?

Horozumu sevdiğini göremiyor musun?

Horozumu sevdiğimizi göremiyor musun?

Biz regülatörler; regülatör değiliz

Biz animatörler; animatör değiliz

Biz prapagatörler; tüm soykırımcılarız

Dünyanın parasal kaynakları boyunca yakarız, sonra döneriz ve gizleriz

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Biz regülatörler; regülatör değiliz

Biz animatörler; animatör değiliz

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Soğukkanlılık reddetmektedir

Biz gaddar regülatörlerin sigara içmesiyiz

PURO PURO PURO

Horozum seninkinden daha büyük

Horozum kapı boyunca yürüyebilir

O kadar lekesiz bir his ile

O, senin daha fazlası için bağırdığındır!

System Of A Down – Im Nazeli

System Of A Down Im Nazeli Türkçe Çevirisi

Amen or kes em hieschum, im sirelis,

Orerov kes em gantschum im nazelis.

Amen or kes em hieschum, im sirelis,

Orerov kes em gantschum im nazelis.

Schud ari e aranz kes el tschem garogh,

Gianks darabel e, el shud ari,

Sbaselow (d)jermagel en im maseres,

Aranz kes el ginks tschunem, el schud ari…

Amen or kes em hieschum, im sirelis,

Orerov kes em gantschum im nazelis.

Amen or kes em hieschum, im sirelis…

Ekleyenin yorumu:

If someone can, please review and update song with original Armenian alphabet, thank you!

Try to align

Türkçe

Sevgilim

Her gün seni hatırlıyorum, Aşkım

Bu gün sende sevgilimi aradım

Hergün seni hatırlıyorum, Aşkım

Bu gün sende sevgilimi aradım

Acele et, Sensiz yaşayamam

Hayatıma uğra, Acele et

Beklemekten saçım beyazladı

Sensiz bir hayatım yok, Acele et

Her gün seni hatırlıyorum, Aşkım

Bu gün sende sevgilimi aradım

Hergün seni hatırlıyorum, Aşkım

System Of A Down – In Hollywood

System Of A Down In Hollywood Türkçe Çevirisi

[Daron moans a little bit]

I’ll wait here,

You’re crazy,

Those vicious streets are filled with strays,

You should have never gone to Hollywood.

They find you,

To time you,

Say your the best they’ve ever seen,

You should have never trusted Hollywood.

I wrote you,

And told you,

You were the biggest fish out here,

You should have never gone to Hollywood.

They take you,

And make you,

They look at you in disgusting ways,

You should never trusted Hollywood.

[Serj moans now]

I was standing on the wall,

Feeling ten feet tall,

All you maggots smoking fags on Santa Monica Boulevard,

This is my front page,

This is my new age,

All you bitches put your hands in the air and wave them like you just don’t care.

All you maggots smoking fags out there on Sunset Boulevard.

All you bitches put your hands in the air and wave them like you just don’t care.

Phoney people come to pray,

Look at all of them beg to stay,

Phoney people come to pray.

[Serj and Daron Harmonize]

(The lines in the letter said, “We have gone to Hackensack”)

Look at all of them beg to stay

Phoney people come to pray.

All you maggots smoking fags on Santa Monica Boulevard,

All you maggots smoking fags out there on Sunset Boulevard.

All you maggots smoking fags out there on Hollywood Boulevard.

You should have never trusted Hollywood.

You should have never gone to Hollywood.

All you bitches put your hands in the air and wave them like you just don’t care.

You should have never trusted Hollywood.

Try to align

Türkçe

Hollywood’da Kaybolmuş

[Daron biraz inliyor]

Burada bekleyeceğim

Sen delisin

O kara yollar serseriler ile dolu

Hollywood’a hiç gitmemeliydin

Seni bulurlar

Ve zaman içerisinde sana

Onların bu güne kadar gördüklerinin en iyisi olduğunu söylerler

Hollywood’a hiç güvenmemeli idin

Sana yazdım

Ve söyledim

Orada ki en büyük yem sen idin

Hollywood’a hiç gitmemeli idin

Seni alırlar

Ve seni elde ederler

Sana korkunç bir şekilde bakarlar

Hollywood’a hiç güvenmemeli idin

[Şimdi Serj inliyor]

Duvarın üstünde oturuyor idim

Kendimi daha yüksek hissediyorum

Bütün heveslerin kaçıverdi, Santa Monica Boulevard’da ibneler şu an orada sigara içiyor *

Bu benim baş sayfam

Bu benim yeni yaşım

Siz, bütün orospular ellerinizi havaya kaldırın ve onları sallayın sanki umursamıyormuş gibi

Bütün heveslerin kaçıverdi, sigara içen ibneler dışarıda Sunset Boulevard’da *

Siz, bütün orospular ellerinizi havaya kaldırın ve onları sallayın sanki umursamıyormuş gibi

Sahte insanlar ibadet etmeye geliyor

Hepsine bak ve onlara kalmaları için yalvar

Sahte insanlar ibadet etmeye geliyor

[Serj ve Daron Karışık]

Mektupta ki satırlar dedi ki : Biz Hackensack’a gittik

Hepsine bak ve kalmaları için yalvar

Sahte insanlar ibadet etmeye geliyorlar

Bütün heveslerin kaçıverdi, Santa Monica Boulevard’da ibneler şu an orada sigara içiyor

Bütün heveslerin kaçıverdi, sigara içen ibneler dışarıda Sunset Boulevard’da

Bütün heveslerin kaçıverdi, sigara içen ibneler dışarıda Hollywood Boulevard’da *

Hollywood’a hiç güvenmemeli idin

Hollywood’a hiç gitmemeliydin

Siz, bütün orospular ellerinizi havaya kaldırın ve onları sallayın sanki umursamıyormuş gibi

Hollywood’a hiç güvenmemeli idin

System Of A Down – Nüguns

System Of A Down Nüguns Türkçe Çevirisi

And the little boy started,

Into the eyes of the night,

Button collects price of his time,

Little girl glared,

Sheets of the denial,

The bullet connects to the price of her crime.

What have we said,

Wasn’t it their bed,

What of presence,

Haven’t we paid penance,

For the new guns.

Now the little boy sees,

Through the eyes of delight,

Levers erect note of his rhyme,

Little girl bled,

Sheets of the night,

The lovers connect to the price of his dime.

What have we said,

Wasn’t it their bed,

What of our presence,

haven’t we paid penance,

To the old gods and moved on,

To the old gods and moved on,

To the old gods and moved on,

To the new guns, to the new guns.

What have we said,

Wasn’t it their bed,

What of our presence,

haven’t we paid penance,

What have we said,

Wasn’t it their bed,

What of our presence,

haven’t we paid penance,

To the old gods and moved on,

To the old gods and moved on,

To the old gods and moved on,

To the new guns, to the new guns.

Try to align

Türkçe

Yeni Silahlar

Ve minik çocuk dikti gözünü, *

Gecenin gözlerine,

Buton, çocuğun zamanına değer biçti,

Minik kız öfkeyle baktı,

İnkârın yapraklarında,

Kurşun, suçuna değer biçti.

Ne demiştik?

O, onların yatağı değil miydi?

Ne varlık ama!

Cezamızı çekmemiş miydik?

Yeni silahlar için.

Şimdi küçük çocuk görüyor,

Zevkin gözleri sayesinde,

Kaldıraçlar dikildi kafiyesiyle,

Küçük kız kanadı,

Gecenin yapraklarında,

Sevenler belirledi kuruşunun fiyatını.

Ne demiştik?

O, onların yatağı değil miydi?

Ne varlık ama!

Cezamızı çekmemiş miydik?

Eski tanrılara ve gittiler,

Eski tanrılara ve gittiler,

Eski tanrılara ve gittiler,

Yeni silahlara, yeni silahlara.

Ne demiştik?

O, onların yatağı değil miydi?

Ne varlık ama!

Cezamızı çekmemiş miydik?

Ne demiştik?

O, onların yatağı değil miydi?

Ne varlık ama!

Cezamızı çekmemiş miydik?

Eski tanrılara ve gittiler,

Eski tanrılara ve gittiler,

Eski tanrılara ve gittiler,

Yeni silahlara, yeni silahlara.

System Of A Down – Aerial

System Of A Down Aerial Türkçe Çevirisi

Life is a waterfall,

we’re one in the river,

and one again after the fall.

Swimming through the void

we hear the word,

we lose ourselves,

but we find it all…

Cause we are the ones that want to play,

always want to go,

but you never want to stay.

And we are the ones that want to choose,

always want to play,

but you never want to lose.

Aerials, in the sky,

when you lose small mind,

you free your life.

Life is a waterfall,

we drink from the river,

then we turn around and put up our walls.

Swimming through the void,

we hear the word,

we lose ourselves,

but we find it all…

Cause we are the ones that want to play,

always want to go,

but you never want to stay.

And we are the ones that want to choose,

always want to play,

but you never want to lose.

Aerials, in the sky,

when you lose small mind,

you free your life.

Aerials, so up high,

when you free your eyes,

eternal prize.

Aerials, in the sky,

when you lose small mind,

you free your life.

Aerials,so up high,

when you free your eyes,

eternal prize

Try to align

Türkçe

Antenler

Hayat bir şelaledir

Nehirde tek başımızayız

Ve düşüşten sonra gene tek başımızayız

Boşluğa doğru yüzüyoruz

Kelimeyi duyarız

Kendimizi kaybederiz

Ama onu tamamen buluruz

Çünkü oynamak isteyen birileriyiz

Her zaman gitmek isteriz

Ama sen asla kalmak istemezsin

Ve biz seçmek isteyenlerdeniz

Her zaman oynamak istersin

Ama asla kaybetmek istemezsin

Antenler, gökyüzünde

Küçük hafızanı kaybettiğinde

Hayatında özgürsün

Hayat bir şelaledir

Biz nehirden içeriz

Sonra arkamızı döner ve duvarlarımızı inşaa ederiz

Boşluğa doğru yüzüyoruz

Kelimeyi duyarız

Kendimizi kaybederiz

Ama onu tamamen buluruz

Çünkü oynamak isteyen birileriyiz

Her zaman gitmek isteriz

Ama sen asla kalmak istemezsin

Ve biz seçmek isteyenlerdeniz

Her zaman oynamak istersin

Ama asla kaybetmek istemezsin

Antenler, gökyüzünde

Küçük hafızanı kaybettiğinde

Hayatında özgürsün

Antenler, çok yüksekte

Gözlerini özgür bıraktığında

Sonsuz ödül

Antenler, gökyüzünde

Küçük hafızanı kaybettiğinde

Hayatında özgürsün

Antenler, çok yüksekte

Gözlerini özgür bıraktığında

Sonsuz ödül

System Of A Down – Spiders

System Of A Down Spiders Şarkı Sözü

The piercing radiant moon,

Delici ay,

The storming of poor June,

Zavallı haziranın fırtınaları

All the life running through her hair,

Bütün hayat onun saçlarına doğru koşuyor

Approaching guiding light,

Yakınlaşmış rehber ışığı

Our shallow years in fright,

Bizim korkudaki sığ yıllarımızda

Dreams are made winding through my head,

Hayaller kafama doğru rüzgarlanıyor

Through my head,

Kafama doğru

Before you know, Awake,

Sen bilmeden önce, uyanık

Your lives are open wide,

Yaşamların iyice açılmış

The V-chip gives them sight,

Çip onlara görünüm veriyor

All the life running through her hair,

Bütün hayat onun saçlarına doğru koşuyor

The spiders all in tune,

Örümcekler ezgi içinde

The evening of the moon,

Ayın akşamı

Dreams are made winding through my head,

Hayaller kafama doğru rüzgarlanıyor

Through my head,

Kafama doğru

Before you know, Awake

Sen bilmeden önce, uyanık

(SOLO)

Through my head,

Kafama doğru

Before you know,

Sen bilmeden önce

Before you know I will be waiting all awake,

sen bilmeden once ben hapsini bekliyor olacagım

Dreams are made winding through her hair,

Hayaller kafama doğru rüzgarlanıyor

Dreams are made winding through her hair.

Hayaller kafama doğru rüzgarlanıyor