Kategori arşivi: Nicki Minaj

Nicki Minaj Şarkılarının Çevirileri, Nicki Minaj Şarkı Çevirileri

Nicki Minaj – Starships

Nicki Minaj Starships Türkçe Çevirisi

Let’s go to the beach, each

Hadi plaja gidelim,her birine

Let’s go get away

Uzaklara gidelim

They say, what they gonna say?

ne söyleyeceklerini söylüyorlar

Have a drink, click, found the bud light

Bir içki al, ışığı bul

Bad b—-s like me, is hard to come by

Benim gibi kötü kadınlar, yanaşmak zor

The patron own, let’s go get it on

Müşterisi var, hadi gidip alalım

The zone own, yes i’m in the zone

Bizim bölgemiz, evet ben bölgedeyim

Is it two, three? leave a good tip

İki mi üç mü? iyi bahşiş bırak

I’mma blow off my money and don’t give too quick

Paralarımı saçacağım, çok hızlı verme

I’m on the floor, floor

Pistteyim, pistte

I love to dance

Dans etmeyi seviyorum

So give me more, more, till I can stand

Bana daha fazla ver, daha fazla, dayanabildiğim kadar

Get on the floor, floor

Piste gel, piste

Like it’s your last dance

Son dansınmış gibi

If you want more, more

Daha fazla istiyorsan, daha fazlasını

Then here I am

O halde ben buradayım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Can’t stop ’cause we’re so high

Duramıyorum çünkü çok yüksekteyiz

Let’s do this one more time

Hadi bunu bir daha yapalım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Let’s do this one last time

Hadi bunu bir daha yapalım

Hands up…

Eller yukarı

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

(we’re higher than a mother—r)

—- dan daha yüksekteyiz

Bump in my hootie hottie hottie hoop

Hulalopumum içine gir

I own that

Bu benim

And I ain’t paying my rent this month

Ama bu ay kiramı ödemeyeceğim

I owe that

Bu benim

But f–k who you want, and f–k who you like

Ne istediğinden bana ne,

Dance how a life there’s no end inside

Sonu olmayan bir hayatın var gibi dans et

Twinkle, twinkle little star

Parılda, parılda küçük yıldız

Now everybody let me hear you say ray ray ray

Şimdi herkes senin ışınlan, ışınlan dediğini duyuruyor

Now spend all your money cause they pay pay pay

Tüm paranı harca çünkü onlar ödüyor, ödüyor

And if you’re a cheat, you a chea-chea-cheat

Eğer hile yaparsan, hile

My name is a n—a, you can call me Nicki

Benim adım —–, bana Nicki diyebilirsin

Get on the floor, floor

Piste gel, piste

Like a chola’s dance

Gangster dansı gibi

If you want more, more

Eğer daha fazla istersen, daha fazla

Then here I am

O zaman ben burdayım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Can’t stop ’cause we’re so high

Duramıyorum çünkü çok yüksekteyiz

Let’s do this one more time

Hadi bunu bir daha yapalım

Nicki Minaj – Starships

Nicki Minaj Starships Türkçe Çevirisi

Let’s go to the beach, each

Hadi plaja gidelim,her birine

Let’s go get away

Uzaklara gidelim

They say, what they gonna say?

ne söyleyeceklerini söylüyorlar

Have a drink, click, found the bud light

Bir içki al, ışığı bul

Bad b—-s like me, is hard to come by

Benim gibi kötü kadınlar, yanaşmak zor

The patron own, let’s go get it on

Müşterisi var, hadi gidip alalım

The zone own, yes i’m in the zone

Bizim bölgemiz, evet ben bölgedeyim

Is it two, three? leave a good tip

İki mi üç mü? iyi bahşiş bırak

I’mma blow off my money and don’t give too quick

Paralarımı saçacağım, çok hızlı verme

I’m on the floor, floor

Pistteyim, pistte

I love to dance

Dans etmeyi seviyorum

So give me more, more, till I can stand

Bana daha fazla ver, daha fazla, dayanabildiğim kadar

Get on the floor, floor

Piste gel, piste

Like it’s your last dance

Son dansınmış gibi

If you want more, more

Daha fazla istiyorsan, daha fazlasını

Then here I am

O halde ben buradayım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Can’t stop ’cause we’re so high

Duramıyorum çünkü çok yüksekteyiz

Let’s do this one more time

Hadi bunu bir daha yapalım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Let’s do this one last time

Hadi bunu bir daha yapalım

Hands up…

Eller yukarı

(we’re higher than a mother—r)

—- dan daha yüksekteyiz

Bump in my hootie hottie hottie hoop

Hulalopumum içine gir

I own that

Bu benim

And I ain’t paying my rent this month

Ama bu ay kiramı ödemeyeceğim

I owe that

Bu benim

But f–k who you want, and f–k who you like

Ne istediğinden bana ne,

Dance how a life there’s no end inside

Sonu olmayan bir hayatın var gibi dans et

Twinkle, twinkle little star

Parılda, parılda küçük yıldız

Now everybody let me hear you say ray ray ray

Şimdi herkes senin ışınlan, ışınlan dediğini duyuruyor

Now spend all your money cause they pay pay pay

Tüm paranı harca çünkü onlar ödüyor, ödüyor

And if you’re a cheat, you a chea-chea-cheat

Eğer hile yaparsan, hile

My name is a n—a, you can call me Nicki

Benim adım —–, bana Nicki diyebilirsin

Get on the floor, floor

Piste gel, piste

Like a chola’s dance

Gangster dansı gibi

If you want more, more

Eğer daha fazla istersen, daha fazla

Then here I am

O zaman ben burdayım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Can’t stop ’cause we’re so high

Duramıyorum çünkü çok yüksekteyiz

Let’s do this one more time

Hadi bunu bir daha yapalım

Nicki Minaj – Starships

Nicki Minaj Starships Türkçe Çevirisi

Let’s go to the beach, each

Hadi plaja gidelim,her birine

Let’s go get away

Uzaklara gidelim

They say, what they gonna say?

ne söyleyeceklerini söylüyorlar

Have a drink, click, found the bud light

Bir içki al, ışığı bul

Bad b—-s like me, is hard to come by

Benim gibi kötü kadınlar, yanaşmak zor

The patron own, let’s go get it on

Müşterisi var, hadi gidip alalım

The zone own, yes i’m in the zone

Bizim bölgemiz, evet ben bölgedeyim

Is it two, three? leave a good tip

İki mi üç mü? iyi bahşiş bırak

I’mma blow off my money and don’t give too quick

Paralarımı saçacağım, çok hızlı verme

I’m on the floor, floor

Pistteyim, pistte

I love to dance

Dans etmeyi seviyorum

So give me more, more, till I can stand

Bana daha fazla ver, daha fazla, dayanabildiğim kadar

Get on the floor, floor

Piste gel, piste

Like it’s your last dance

Son dansınmış gibi

If you want more, more

Daha fazla istiyorsan, daha fazlasını

Then here I am

O halde ben buradayım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Can’t stop ’cause we’re so high

Duramıyorum çünkü çok yüksekteyiz

Let’s do this one more time

Hadi bunu bir daha yapalım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Let’s do this one last time

Hadi bunu bir daha yapalım

Hands up…

Eller yukarı

(we’re higher than a mother—r)

—- dan daha yüksekteyiz

Bump in my hootie hottie hottie hoop

Hulalopumum içine gir

I own that

Bu benim

And I ain’t paying my rent this month

Ama bu ay kiramı ödemeyeceğim

I owe that

Bu benim

But f–k who you want, and f–k who you like

Ne istediğinden bana ne,

Dance how a life there’s no end inside

Sonu olmayan bir hayatın var gibi dans et

Twinkle, twinkle little star

Parılda, parılda küçük yıldız

Now everybody let me hear you say ray ray ray

Şimdi herkes senin ışınlan, ışınlan dediğini duyuruyor

Now spend all your money cause they pay pay pay

Tüm paranı harca çünkü onlar ödüyor, ödüyor

And if you’re a cheat, you a chea-chea-cheat

Eğer hile yaparsan, hile

My name is a n—a, you can call me Nicki

Benim adım —–, bana Nicki diyebilirsin

Get on the floor, floor

Piste gel, piste

Like a chola’s dance

Gangster dansı gibi

If you want more, more

Eğer daha fazla istersen, daha fazla

Then here I am

O zaman ben burdayım

Starships were meant to fly

Uzay gemileri uçmak içindir

Hands up and touch the sky

Eller yukarı, gökyüzüne dokun

Can’t stop ’cause we’re so high

Duramıyorum çünkü çok yüksekteyiz

Let’s do this one more time

Hadi bunu bir daha yapalım

Nicki Minaj – Bed Of Lies (Feat. Skylar Grey )

Nicki Minaj Bed Of Lies (Feat. Skylar Grey ) Türkçe Çevirisi

Do you ever think of me, when you lie?

Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

And I knew better, than to look in your eyes

Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum

They only pretend, you would be mine

Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı

And you know how you made me, believe

Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın

You had me caught in every web, that you weaved

Ördüğün her ağda beni yakalamıştın

But do you ever think of me, when you lie?

Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

[Nicki Minaj:]

You could never make eye contact

Asla gözlerime bakamıyordun

Everything you got was based off of my contacts

Sahip olan her şeyin benim temasımda çıkmıştı

You a fraud, but I’mma remain icon-stat

Sahtekârsın, ama ikon statüsü kalmaya devam edeceğim

Balenciagas on my boots with the python strap

Ayakkabılarım Balenciaga, piton kemerli

You was caught up in the rush, and you was caught up in the thrill of it

Aceleyle bir yerlere yetişmedeydin, bunun için heyecanlıydın

You was with me way before I hit a quarter mil’ in it

Benimleydin, ben çeyrek milyona çıkana kadar

Put you in the crib and you ain’t never pay a bill in it

Seni eve soktum ve ona para bile ödemiyordun

I was killin’ it, man, you got me poppin’ pills in it

Onu öldürüyordum, senin yüzünden hap içiyorum

I told Baby hit you, I said this nigga bugginBebeğime seni yukarı çıkarsın, bu zenci can sıkıyor dedim

Cause I was doing it for us, I told ’em fuck the public

Çünkü bunu biz için yapıyordum, diğer insanları s*keyim

Couldn’t believe that I was home alone, contemplating

Evde yalnız olduğumda buna inanamadım, dalıyordum

Overdosin’, no more coastin’, no more toastin’ over oceans

Yüksek doz alıyordum, sahil kıyısı gezmeleri yok okyanuslarda kadeh kaldırma yok artık

They say you don’t know what you got ’til it’s gone

Diyorlar ki o gitmiş olana kadar neye sahipsin bilmiyorsun

They say that your darkest hour come before your dawn

Diyorlar ki en karanlık vaktin şafağından öncedir

But there was something that I should’ve asked all along

Ama başından beri sormam gereken bir şey vardı

I’mma ask on the song

Şarkıda soruyorum

[Skylar Grey:]

Do you ever think of me, when you lie?

Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

And I knew better, than to look in your eyes

Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum

They only pretend, you would be mine

Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı

And you know how you made me, believe

Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın

You had me caught in every web, that you weaved

Ördüğün her ağda beni yakalamıştın

But do you ever think of me, when you lie?

Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

[Nicki Minaj:]

I just figured if you saw me, if you looked in my eyes

Beni gördüğünü, gözlerime baktığını resmettim

You’d remember our connection and be freed from the lies

Bağımızı hatırladığını, yalanlardan uzak olduğumuzu

I just figured I was something that you couldn’t replace

Başkasının yerine koyamayacağın bi’şeydim diye şekillendirdim

But there was just a blank stare and I couldn’t relate

Ama sadece boş gözler vardı ve ilişkilendiremedim

I just couldn’t understand and I couldn’t defend

Sadece anlayamadım, savunamadım

What we had, what we shared, and I couldn’t pretend

Ne yaşadığımızı, ne paylaştığımızı, ve numara yapamadım

When the tears roll down it’s like you ain’t even notice ’em

Gözyaşlarım süzülüyor, onları farketmeyecekmişsin gibi

If you had a heart, I was hoping you would show it some

Kalbin olsaydı, umuyordum birazını gösterebilirdin

What the fuck you really telling me, what you telling me

Bana ne b*ktan bahsediyorsun, ne diyorsun

I could tell you lying, get the fuck out, don’t yell at me

Yalan attığını sana söyleyebilirdim, s*ktir git, bana bağırma

I ain’t mean to cut you, I ain’t wanna catch a felony

Seni indirgemek istemiyorum, suç aramak istemiyorum

This ain’t How To Be A Player, you ain’t Bill Bellamy

Bu How To Be A Player değil, Bill Bellamy olamazsın

They say you don’t know what you got ’til it’s gone

Diyorlar ki o gitmiş olana kadar neye sahipsin bilmiyorsun

They say that your darkest hour come before your dawn

Diyorlar ki en karanlık vaktin şafağından öncedir

But there was something that I should’ve asked, all along

Ama başından beri sormam gereken bir şey vardı

I’mma ask on the song

Şarkıda soruyorum

[Skylar Grey:]

So does she know I’ve been in that bed before

Peki, o bu yatakta önceden bulunduğumu biliyor mu

A thousand count, and not a single threaded truth

Bin tane sayma, hiç birinin gerçeklikle alakası yok

If I was just another girl

Sadece bir diğer kız olduysam

Then I’m ashamed to say that I’m not over you

Seni aştığımı söylemeye mahçupum

There’s one thing I need to know

Bilmem gerek tek bir şey var

So call me, when you’re not so busy just thinking of yourself

Beni ara, kendini düşünmekten meşgul olmadığın bir zamanda

Do you ever think of me, when you lie?

Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

And I knew better, than to look in your eyes

Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum

They only pretend, you would be mine

Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı

And you know how you made me, believe

Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın

You had me caught in every web, that you weaved

Ördüğün her ağda beni yakalamıştın

But do you ever think of me, when you lie?

Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

Nicki Minaj – Bed Of Lies (Feat. Skylar Grey )

Nicki Minaj Bed Of Lies (Feat. Skylar Grey ) Türkçe Çevirisi

Do you ever think of me, when you lie?

Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

And I knew better, than to look in your eyes

Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum

They only pretend, you would be mine

Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı

And you know how you made me, believe

Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın

You had me caught in every web, that you weaved

Ördüğün her ağda beni yakalamıştın

But do you ever think of me, when you lie?

Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

[Nicki Minaj:]

You could never make eye contact

Asla gözlerime bakamıyordun

Everything you got was based off of my contacts

Sahip olan her şeyin benim temasımda çıkmıştı

You a fraud, but I’mma remain icon-stat

Sahtekârsın, ama ikon statüsü kalmaya devam edeceğim

Balenciagas on my boots with the python strap

Ayakkabılarım Balenciaga, piton kemerli

You was caught up in the rush, and you was caught up in the thrill of it

Aceleyle bir yerlere yetişmedeydin, bunun için heyecanlıydın

You was with me way before I hit a quarter mil’ in it

Benimleydin, ben çeyrek milyona çıkana kadar

Put you in the crib and you ain’t never pay a bill in it

Seni eve soktum ve ona para bile ödemiyordun

I was killin’ it, man, you got me poppin’ pills in it

Onu öldürüyordum, senin yüzünden hap içiyorum

I told Baby hit you, I said this nigga bugginBebeğime seni yukarı çıkarsın, bu zenci can sıkıyor dedim

Cause I was doing it for us, I told ’em fuck the public

Çünkü bunu biz için yapıyordum, diğer insanları s*keyim

Couldn’t believe that I was home alone, contemplating

Evde yalnız olduğumda buna inanamadım, dalıyordum

Overdosin’, no more coastin’, no more toastin’ over oceans

Yüksek doz alıyordum, sahil kıyısı gezmeleri yok okyanuslarda kadeh kaldırma yok artık

They say you don’t know what you got ’til it’s gone

Diyorlar ki o gitmiş olana kadar neye sahipsin bilmiyorsun

They say that your darkest hour come before your dawn

Diyorlar ki en karanlık vaktin şafağından öncedir

But there was something that I should’ve asked all along

Ama başından beri sormam gereken bir şey vardı

I’mma ask on the song

Şarkıda soruyorum

[Skylar Grey:]

Do you ever think of me, when you lie?

Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

And I knew better, than to look in your eyes

Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum

They only pretend, you would be mine

Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı

And you know how you made me, believe

Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın

You had me caught in every web, that you weaved

Ördüğün her ağda beni yakalamıştın

But do you ever think of me, when you lie?

Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

[Nicki Minaj:]

I just figured if you saw me, if you looked in my eyes

Beni gördüğünü, gözlerime baktığını resmettim

You’d remember our connection and be freed from the lies

Bağımızı hatırladığını, yalanlardan uzak olduğumuzu

I just figured I was something that you couldn’t replace

Başkasının yerine koyamayacağın bi’şeydim diye şekillendirdim

But there was just a blank stare and I couldn’t relate

Ama sadece boş gözler vardı ve ilişkilendiremedim

I just couldn’t understand and I couldn’t defend

Sadece anlayamadım, savunamadım

What we had, what we shared, and I couldn’t pretend

Ne yaşadığımızı, ne paylaştığımızı, ve numara yapamadım

When the tears roll down it’s like you ain’t even notice ’em

Gözyaşlarım süzülüyor, onları farketmeyecekmişsin gibi

If you had a heart, I was hoping you would show it some

Kalbin olsaydı, umuyordum birazını gösterebilirdin

What the fuck you really telling me, what you telling me

Bana ne b*ktan bahsediyorsun, ne diyorsun

I could tell you lying, get the fuck out, don’t yell at me

Yalan attığını sana söyleyebilirdim, s*ktir git, bana bağırma

I ain’t mean to cut you, I ain’t wanna catch a felony

Seni indirgemek istemiyorum, suç aramak istemiyorum

This ain’t How To Be A Player, you ain’t Bill Bellamy

Bu How To Be A Player değil, Bill Bellamy olamazsın

They say you don’t know what you got ’til it’s gone

Diyorlar ki o gitmiş olana kadar neye sahipsin bilmiyorsun

They say that your darkest hour come before your dawn

Diyorlar ki en karanlık vaktin şafağından öncedir

But there was something that I should’ve asked, all along

Ama başından beri sormam gereken bir şey vardı

I’mma ask on the song

Şarkıda soruyorum

[Skylar Grey:]

So does she know I’ve been in that bed before

Peki, o bu yatakta önceden bulunduğumu biliyor mu

A thousand count, and not a single threaded truth

Bin tane sayma, hiç birinin gerçeklikle alakası yok

If I was just another girl

Sadece bir diğer kız olduysam

Then I’m ashamed to say that I’m not over you

Seni aştığımı söylemeye mahçupum

There’s one thing I need to know

Bilmem gerek tek bir şey var

So call me, when you’re not so busy just thinking of yourself

Beni ara, kendini düşünmekten meşgul olmadığın bir zamanda

Do you ever think of me, when you lie?

Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

And I knew better, than to look in your eyes

Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum

They only pretend, you would be mine

Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı

And you know how you made me, believe

Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın

You had me caught in every web, that you weaved

Ördüğün her ağda beni yakalamıştın

But do you ever think of me, when you lie?

Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?

Lie down in your bed, your bed of lies

Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

Nicki Minaj – Regret In Your Tears

Nicki Minaj Regret In Your Tears Türkçe Çevirisi

I just want the memories

I’m with you

Regret in your tears, now you taste ’em

‘Cause you know I don’t chase, I replace ’em

Don’t rush, take time, take some

I just want the memories, tried to make some with you

You

Now I gotta erase some with you

You

Look at you now, stuck in the background

Silence right now sounds so loud

Tried to let you go, you come back ’round

Look at you now, stuck in the background

Two seats in my two seater-er-er

Used to pull off on me, leave me hur-urt

Tryna front, but I know you do your dir-irt

Not nice, boy you know you do your dirt

Regret in your tears, now you taste ’em

‘Cause you know I don’t chase, I replace ’em

Don’t rush, take time, take some

I just want the memories, tried to make some with you

You

Now I gotta erase some with you

You

Baby now you know you got nerve

I know you just wanna be heard

I’m a bad bitch, you ain’t used to that

You gon’ fuck around and make me do you bad

Used to creep, creep, with you through the back

I count up the cash and bring you the bag

I count up the racks like Serena

Plus I got that ass like Selena

And you know nah-nah-nah-nah-nah, not a bitch

That’s gon’ care, care, hold you down and love you like this

Drop down, turn around, baby show you like this

Won’t find another one to ride it like a soldier like this

Regret in your tears, now you taste ’em

‘Cause you know I don’t chase, I replace ’em

Don’t rush, take time, take some

I just want the memories, tried to make some with you

You

Now I gotta erase some with you

You

Yeah, and they say big girls don’t cry

Maybe I cried

The real ones don’t lie

Baby you lied

I don’t know what to do with you

Baby now I’m through with you

‘Cause you don’t even know what you just lost

You don’t even know what you just had

You don’t even know, and that’s what’s bad

Money bag long, that bitch bad

Used to lay up in them sheets, they were snow white

Now you spendin’ cold nights

You’ve been in the wrong so long

You don’t even know right

Call my line, call my line, I’m like, “Please, boy”

You just need to leave, boy

I ain’t got time for you

Just once, do somethin’ for me, boy

Regret in your tears, now you taste ’em

‘Cause you know I don’t chase, I replace ’em

Don’t rush, take time, take some

I just want the memories, tried to make some with you

You

Now I gotta erase some with you

You

Tried to make some with you, you

With you, you

I tried to make some with you

I tried to make some with you

I tried to make some with you

I tried to make some with you

I tried to make some with you, baby

Make some with you

Too picky when I make some with you

You said you would save me

You said you would save me

Hahahaha, rrrrrrrrrrrrrrrrr

Ohhhh, woooh

Anıları istiyorum sadece

Seninleyim

Gözyaşları içinde pişmansın,şimdi onları tat

Çünkü biliyorsun ki ben peşinde koşmam,onları yenisiyle değiştiririm

Acele etme,zaman kazan,biraz zaman

Anılar istiyorum sadece,seninle anılarım olmasını denedim

Sen

Şimdi seninle olanları silmeliyim

Sen

Şimdi haline bir bak,geçmişte sıkışıp kalmışsın

Şuan ki sessizlik çok gürültülü

Gitmene izin vermeye çalıştım,ama tekrar geldin

Şimdi haline bir bak,geçmişte sıkışıp kalmışsın

İki kişilik koltuğumda iki kişiye yer var

Benden uzaklaşmak için kullanırdın,beni acı içinde bırakırdın

Öne çıkmaya çalışıyorsun ama biliyorum ki kendine yakışanı yapıyorsun

Hoş değil,oğlum kendine yakışanı yapıyorsun

Gözyaşları içinde pişmansın,şimdi onları tat

Çünkü biliyorsun ki ben peşinde koşmam,onları yenisiyle değiştiririm

Acele etme,zaman kazan,biraz zaman

Anılar istiyorum sadece,seninle anılarım olmasını denedim

Sen

Şimdi seninle olanları silmeliyim

Sen

Bebeğim şimdi biliyorsun ki sinirlisin

Biliyorum ki sadece dikkat çekmeye çalışıyorsun

Ben kötü bir sürtüğüm,sen ise eskiden böyle değildin

Etrafta dolanıp beni kötü göstermeye çalışıyorsun

Eskiden arkadan sokulurdum sana

Paraları sayar ve sana çantayı getirtirdim

Serena gibi paraları sayıyorum

Artı Selena gibi popoya sahibim

Ve sene biliyorsun ki kimse kimse kimse,böyle değil

Kimse böyle ilgilenmeyecek,seni böyle sarmayacak ve böyle sevmeyecek

Bırak bebeğim sana bunları göstereyim

Bir asker gibi seninle birlikte olan birini bulamayacaksın

Gözyaşları içinde pişmansın,şimdi onları tat

Çünkü biliyorsun ki ben peşinde koşmam,onları yenisiyle değiştiririm

Acele etme,zaman kazan,biraz zaman

Anılar istiyorum sadece,seninle anılarım olmasını denedim

Sen

Şimdi seninle olanları silmeliyim

Sen

Evet,büyük kızlar ağlamaz derler

Belki de ağladım

Gerçekler yalan söylemez

Ama sen söyledin bebeğim

Seninle ne yapacağım bilmiyorum

Şimdi seninle işim bitti

Çünkü ne kaybettiğini bile bilmiyorsun

Neye sahip olduğunu bile bilmiyorsun

Haberin yok ve asıl kötü olan bu

Uzun para çantası,bu sürtük kötü

Eskiden bu çarşaflarda uzanırdık,kar beyazıydı çarşaflar

Şimdi ise soğuk geceler geçiriyorsun

Uzun zamandır yanlış yapıyorsun

Doğruyu bilmiyorsun

Hattımı ara,hattımı ara,ben ise ‘lütfen,oğlum’ diyorum

Artık gitmek zorundasın,oğlum

Sadece bir kerelik benim için bir şey yap oğlum

Gözyaşları içinde pişmansın,şimdi onları tat

Çünkü biliyorsun ki ben peşinde koşmam,onları yenisiyle değiştiririm

Acele etme,zaman kazan,biraz zaman

Anılar istiyorum sadece,seninle anılarım olmasını denedim

Sen

Şimdi seninle olanları silmeliyim

Sen

Seninle anılarım olmasını denedim

Seninle,seninle

Seninle anılarım olmasını denedim

Seninle anılarım olmasını denedim

Seninle anılarım olmasını denedim

Seninle anılarım olmasını denedim,bebek

Çok titiz davrandım seninle anılarımda

Beni kurtaracağını söylemiştin

Beni kurtaracağını söylemiştin

Hahahaha, rrrrrrrrrrrrrrrrr

Ohhhh, woooh

Justin Bieber Feat Nicki Minaj – Beauty And A Beat Türkçe Çevirisi

Justin Bieber Feat Nicki Minaj – Beauty And A Beat Çevirisi

Yeah..
Yeah..
Young Money..
Genç Para
Nicki Minaj
Nicki Minaj
Justin..
Justin

Show you off
Kendini göster
Tonight I wanna show you off (aye,aye,aye)
bugece kendimi göstermek istiyorum (evet,evet,evet)
What you got
Ne buldun
A billion could’ve never bought (aye,aye,aye)
Bir milyar yok olabilir (evet,evet,evet)

We gonna party like it’s 3012 tonight
3012 gece gibi eğleneceğiz
I wanna show you all the finer things in life
Sana hayatın daha iyi olduğunu göstereceğim
So just forget about the world, we’re young tonight
O zaman tüm Dünya’yı unut, biz bu gece genciz
I’m coming for ya, I’m coming for ya
Senin için geliyorum, senin için geliyorum

Cause all..
tüm sebebi…
I need, is a Beauty and a Beat
İhtiyacım var, bir güzellik ve ritim
Who can make my life complete
Kim benim hayatımı tamamlayabilir
It’s all..
Her şey..
Bout you, when the music makes you move
Ritim müzikle seni harekete geçiriyorsa
Baby do it like you do
Bebek bunu yapmaktan hoşlanmalısın
Cause..
Çünkü…

[Beat break]
[Ritim Arası]

Body rock,
Vücudun sertliği
Girl, I can feel your body rock (aye,aye,aye)
Kız, vücdunun sertliğini hissedebiliyorum (evet,evet,evet)
Take a bow, you on the hottest ticket now (aye,aye,aye)
Selam ver, bilet sende (evet,evet,evet)

We gonna party like it’s 3012 tonight
3012 gece gibi eğleneceğiz
I wanna show you all the finer things in life
Sana hayatın daha iyi olduğunu göstereceğim
So just forget about the world, we’re young tonight
O zaman tüm Dünya’yı unut, biz bu gece genciz
I’m coming for ya, I’m coming for ya
Senin için geliyorum, senin için geliyorum

Cause all..
tüm sebebi…
I need, is a Beauty and a Beat
İhtiyacım var, bir güzellik ve ritim
Who can make my life complete
Kim benim hayatımı tamamlayabilir
It’s all..
Her şey..
Bout you, when the music makes you move
Ritim müzikle seni harekete geçiriyorsa
Baby do it like you do
Bebek bunu yapmaktan hoşlanmalısın

[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Uh, Uh
Ah, ah
In time, ink lines, b-bitches couldn’t get on my incline
Zaman içinde, mürekkebin çigilerinde, k-kaltaklar beni yokuştan atamadı
World tour, it’s mine, ten little letters, on a big sign
Dünya turu, bu benim, on küçük harf ,büyük bir işaret
Justin.. Bieber, you know Imma hit ’em with the ether
Justin Bieber, biliyorsun onları eter ile vuracağım
Buns out, weiner, but I gotta keep an eye out for Selena
Sosis üzeri ekmek, ama gözlerimi Selena’nın üzerinde tutmam gerekiyor
Beauty, Beauty and the Beast
Güzel, Güzel ve Çirkin
Beauty from the east, beautiful confessions of the priest
Doğudan gelen güzellik, rahibin güzel iltifatları
Beast, beauty from the streets, we don’t get deceased
Canavar, güzel sokoklarda, ölmedik
Every time a beauty on the beats
Güzellik her ritimde yener
(Body rock, girl, I wanna feel your body rock)
( Vücudun sert, kız, vücudunun sertliğini hissetmek istiyorum)
(Evet, evet, evet, hadi, hadi!)

Cause all..
Tüm sebebi…
I need, is a Beauty and a Beat
İhtiyacım var, bir güzellik ve ritim
Who can make my life complete
Kim benim hayatımı tamamlayabilir
It’s all..
Her şey..
Bout you, when the music makes you move
Ritim müzikle seni harekete geçiriyorsa
Baby do it like you do
Bebek bunu yapmaktan hoşlanmalısın
Cause…
Çünkü…

[Beat break]
[Ritim Arası]

Nicki Minaj Anaconda Türkçe Çevirisi

My Anaconda don’t..
Anakondam..

My Anaconda don’t..
Anakondam..

My Anaconda don’t want none unless you got buns, hun
Anakondam kalçalarınız olmazsa hiçbirinizi istemez,

hun Boy toy named troy, used to live in Detroit
Troy adında erkek oyuncak Detroit’te yaşardı

Big dope dealer money, he was getting some coins
Büyük esrar satıcısı biraz para kazanırdı

Was in shootouts with the law, but he live in a palace
Yasalarla savaş halindeydi, ama sarayda yaşardı

Bought me Alexander McQueen, he was keeping my stylish
Bana Alexander McQueen aldı, beni şık tutuyor

Now that’s real real real, gun in my purse, bitch I came dressed to kill
Şimdi bunlar gerçek, çantamda silah, sürtük, öldürmeye hazır geliyorum

Who wanna go first? I had them push daffodils
Nicki Minaj Anaconda Şarkı Çevirisi
Kim ilk yapacak? İtilen nergisleri aldım

I’m high as hell, I only took a half of pill
Aşırı sarhoşum, sadece yarım hap almama rağmen

I’m on some dumb shit
Boktan bir durumdayım

By the way, what he say?
Bu arada, o ne diyor?

He can tell I ain’t missing no meals
Hiçbir yemeği eksik bırakmadığımı diyebilir

Come through and fuck him in my automobile
Gel ve onu arabamda ***

Let him eat it with his grills and he tellin’ me to chill
Onu ızgarasıyla yedirtiyorum ve bana soğuk olduğunu söylüyor

And he telling me it’s real, that he love my sex appeal
Ve bana çekiciliğimi gerçekten sevdiğini söylüyor

Say he don’t like ‘em boney, he want something he can grab
Tartışmayı sevmediğini ve zorla alabileceği bir şey istediğini söylüyor

So I pulled up in the Jag, and I hit him with the jab like Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
Onları arabaya çektim, ve saplayarak onları sarstım Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun şeklinde

My Anaconda don’t..
Anakondam..

My Anaconda don’t..
Anakondam..

My Anaconda don’t want none unless you got buns, hun
Anakondam kalçalarınız olmazsa hiçbirinizi istemez,

hun Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını,kalçasına bak

Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını, kalçasına bak

Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını, kalçasına bak

(Look at her butt)
(Kalçasına bak)

Look at, look at, look at
Bak, bak, bak

Look, at her butt
Kalçasına bak

This dude named Michael used to ride motorcycles
Bu Michael isimli adam motorsikletler sürerdi

Dick bigger than a tower, I ain’t talking about Eiffel’s
S*** bir kuleden büyük, Eiffell’den bahsetmiyorum

Real country-ass nigga, let me play with his rifle
Gerçek *** zenci, tüfeğiyle oynamama izin ver

Pussy put his ass to sleep, now he calling me NyQuil
*** kalçasını uykuya yolladı, şimdi bana NyQuil diyor

Now that bang bang bang, I let him hit it cause he slang cocaine
Zevke bak, ona onu ittirttim çünkü kokain satıyor

He toss my salad like his name Romaine
Salatamı fırlattı, ismi Romaine’miş gibi

And when we done, I make him buy me Balmain
Ve yaptığımızda ona Balmain aldırdım

I’m on some dumb shit
Boktan bir durumdayım

By the way, what he say?
Bu arada, o ne diyor?

He can tell I ain’t missing no meals
Hiçbir yemeği eksik bırakmadığımı diyebilir

Come through and fuck him in my automobile
Gel ve onu arabamda sik

Let him eat it with his grills and he tellin’ me to chill
Onu ızgarasıyla yedirtiyorum ve bana soğuk olduğunu söylüyor

And he telling me it’s real, that he love my sex appeal
Ve bana çekiciliğimi gerçekten sevdiğini söylüyor

Say he don’t like ‘em boney, he want something he can grab
Tartışmayı sevmediğini ve zorla alabileceği bir şey istediğini söylüyor

So I pulled up in the Jag, Mayweather with the jab like Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
Onları arabaya çektim, Mayweather gibi yumrukladım Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun şeklinde

My Anaconda don’t..
Anakondam..

My Anaconda don’t..
Anakondam..

My Anaconda don’t want none unless you got buns, hun
Anakondam kalçalarınız olmazsa hiçbirinizi istemez,

hun Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını,kalçasına bak

Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını, kalçasına bak

Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını, kalçasına bak

(Look at her butt)
(Kalçasına bak)

Look at, look at, look at
Bak, bak, bak

Look, at her butt
Kalçasına bak

Little in the middle but she got much back
Beli ince ama kıçı fazla büyük

Little in the middle but she got much back
Beli ince ama kıçı fazla büyük

Little in the middle but she got much back
Beli ince ama kıçı fazla büyük

Oh my God Aman tanrım
(Look at her butt)
(Kıçına bak)

My Anaconda don’t..
Anakondam..

My Anaconda don’t..
Anakondam..

My Anaconda don’t want none unless you got buns, hun
Anakondam kalçalarınız olmazsa hiçbirinizi istemez,

hun Don’t don’t don’t, my anaconda don’t
İstemez, istemez, anakondam istemez

Don’t want none unless you got buns, hun
Kalçalarınız olmazsa hiçbirinizi istemez,

hun Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını,kalçasına bak

Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını, kalçasına bak

Oh my gosh, look at her butt
Vay anasını, kalçasına bak

(Look at her butt)
(Kalçasına bak)

Look at, look at, look at
Bak, bak, bak

Look, at her
butt Kalçasına bak

Yeah, he love this fat ass HAHAHAHAHAHAHAHAH
Evet, o bu dolgun kalçaları seviyor HAHAHAHAHAHAHAH

Yeah, this one is for my bitches with a fat ass in the fucking club
Evet, bu lanet olası klüpteki dolgun kalçalı sürtüklerim için

I said, where my fat ass big bitches in the club?
Dedim ki, nerdeler benim klüpteki dolgun kalçalı büyük sürtüklerim?

Fuck the skinny bitches, fuck the skinny bitches in the club
Zayıf sürtükler **** gitsin, klüptekiler

I wanna see all the big fat ass bitches in the muthafuckin’ club
Lanet klüpteki dolgun kalçalı sürtüklerin hepsini görmek istiyorum

Fuck you if you skinny bitches
Zayıf sürtükseniz s**** gidin

WHAT? KYUH NE? KYUH HAHAHAHAHA RRRRRRRR
Yeah

Evet
I got a big fat ass
Büyük kıçım var
Come on
Hadi