Kategori arşivi: Lorde

Lorde Lyrics, Lorde Şarkı Çevirileri

Lorde – Yellow Flicker Beat

Lorde Yellow Flicker Beat Türkçe Çevirisi

I’m a princess cut from marble, smoother than a storm

And the scars that mark my body, they’re silver and gold

My blood is a flood of rubies, precious stones

It keeps my veins hot, the fires find a home in me

I move through town, I’m quiet like a fight

And my necklace is of rope, I tie it and untie it

Mermerden oyulmuş bir prensesim. Fırtınadan daha sakin.

Vucudumu işaretleyen yaralar gumuş ve altın.

Kanım yakutların akışı değerli taşlar

Damarlarımı sıcak tutar ateşler içimde ev bulur

Kasabadan geçerim kavga kadar sessizim

Kolyem bir ip bağlar ve çozerim

And now people talk to me, but nothing ever hits home

People talk to me, and all the voices just burn holes

I’m done with it (ooh)

Ve şimdi insanlar benimle konuşur ama hiçbirşey asla eve gitmez

İnsanlar benimle konuşur ve tüm sesler yakıp delik açarlar

Onunla işim bitti

This is the start of how it ever ends

Bu nasıl biteceğinin başlangıcı

They used to shout my name, now they whisper it

İsmimi bağırıyorlardı şimdi fısıldıyorlar

I’m speeding up and this is the

Hızlanıyorum ve

Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

Bu kırmızı turuncu sarı titrek vuruş kalbime kıvılcımı veriyor

We’re at the start, the colors disappear

Başlangıçtayız renkler kayboluyor

I never watch the stars, there’s so much down here

Yıldızları asla seyretmem burada aşağıda çok fazla var

So I just try to keep up with them

Yani sadece onlara yetişmeye çalışıyorum

yabancisarkidinleme.blogspot.com

Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

Bu kırmızı turuncu sarı titrek vuruş kalbime kıvılcımı veriyor

I dream all year, but they’re not the sweet kinds

And the shivers move down my shoulder blades in double time

And now people talk to me I’m slipping out of reach now

People talk to me, and all their faces blur

But I got my fingers laced together and I made a little prison

And I’m locking up everyone who ever laid a finger on me

I’m done with it (ooh)

Tüm yıl boyunca hayaller kuruyorum pek sevimli şeyler değiller

Ve tekrar tekrar kürek kemiklerimden aşağıya doğru paramparça oluyorum

İnsanlar beni konuşuyorlar,ben erişilemez bir noktaya çekiliyorum.

İnsanlar bana sesleniyorlar ve hepsinin yüzleri bulanık

Parmaklarımı birbirine kenetleyerek küçük bir hapishane inşa ettim

Ve bana el kaldıran herkesi oraya hapsediyorum

Onunla işim bitti

And this is the red, orange, yellow flicker beat

Bu kırmızı turuncu sarı titrek vuruş

Sparking up my heart

Kalbime kıvılcımı veriyor

And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat

Bu kırmızı turuncu sarı titrek vuruş vuruş vuruş vuruş

Lorde – Green Light

Lorde Green Light Türkçe Çevirisi

Yeşil Işık

Makyajımı başkasının arabasında yaparım

Aynı barlarda farklı içkiler sipariş ediyoruz

Ne yaptığını biliyorum ve gerçeği bağırmak istiyorum

Sahili sevdiğini düşünüyor, berbat bir yalancısın

Onların büyük dişleri var, mükemel beyazlar

Umarım seni ısırırlar

Her zaman aşık olacağını söylediğini düşündüm

Ama artık aşık değilsin

Seni korkuttu mu ?

Işıltılı zeminde dans ederken nasıl öpüştük?

Işıltılı zeminde

Ama aklımdan sesler duyuyorum

Aklımda yeni sesler var

Ama tatlım gittiğim her yerde seni göreceğim

Ama tatlım her yolda seni göreceğim

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Çünkü tatlım eşyalarımı alıp geleceğim ama bırakamıyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Oh, dilerim ki eşyalarımı getirebilip öylece devam edelim

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Bazen farklı yatak odasında uyanıyorum

Bir şeyler fısıldıyorum, bu şehir sana dönüyor

Hepsi söylenti, onların büyük dişleri var

Umarım seni ısırırlar

Her zaman aşık olacağını söylediğini düşündüm

Ama artık aşık değilsin

Seni korkuttu mu ?

Işıltılı zeminde dans ederken nasıl öpüştük?

Işıltılı zeminde

Ama aklımdan sesler duyuyorum

Aklımda yeni sesler var

Ama tatlım gittiğim her yerde seni göreceğim

Ama tatlım her yolda seni göreceğim

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Çünkü tatlım eşyalarımı alıp geleceğim ama bırakamıyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Oh tatlım ktatlım eşyalarımı alıp geleceğim ama bırakamıyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Evet tatlım eşyalarımı alıp geleceğim ama bırakamıyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Oh, dilerim ki eşyalarımı getirebilip öylece devam edelim

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

Onun için bekliyorum, o yeşil ışık, onu istiyorum

[Verse 1]

I do my makeup in somebody else’s car

We order different drinks at the same bars

I know about what you did and I wanna scream the truth

She thinks you love the beach, you’re such a damn liar

[Refrain]

Those great whites, they have big teeth

Hope they bite you

Thought you said that you would always be in love

But you’re not in love no more

Did it frighten you

How we kissed when we danced on the light up floor?

On the light up floor

[Pre-Chorus]

But I hear sounds in my mind

Brand new sounds in my mind

But honey I’ll be seein’ you ‘ever I go

But honey I’ll be seein’ you down every road

I’m waiting for it, that green light, I want it

[Chorus]

‘Cause honey I’ll come get my things, but I can’t let go

I’m waiting for it, that green light, I want it

Oh, I wish I could get my things and just let go

I’m waiting for it, that green light, I want it

[Verse 2]

Sometimes I wake up in a different bedroom

I whisper things, the city sings ’em back to you

[Refrain]

All those rumors, they have big teeth

Hope they bite you

Thought you said that you would always be in love

But you’re not in love no more

Did it frighten you

How we kissed when we danced on the light up floor?

On the light up floor

[Pre-Chorus]

But I hear sounds in my mind

Brand new sounds in my mind

But honey I’ll be seein’ you ‘ever I go

But honey I’ll be seein’ you down every road

I’m waiting for it, that green light, I want it

[Chorus]

‘Cause honey I’ll come get my things, but I can’t let go

I’m waiting for it, that green light, I want it

Oh, honey I’ll come get my things, but I can’t let go

I’m waiting for it, that green light, I want it

Yes, honey I’ll come get my things, but I can’t let go

I’m waiting for it, that green light, I want it

Oh, I wish I could get my things and just let go

I’m waiting for it, that green light, I want it

[Outro]

I’m waiting for it, that green light, I want it

I’m waiting for it, that green light, I want it

I’m waiting for it, that green light, I want it

I’m waiting for it, that green light, I want it

I’m waiting for it, that green light, I want it

I’m waiting for it, that green light, I want it

Lorde – Liability

Lorde Liability Türkçe Çevirisi

[Intro]

One, two

[Verse 1]

Baby really hurt me

Crying in the taxi

He don’t wanna know me

Says he made the big mistake of dancing in my storm

Says it was poison

So I guess I’ll go home

Into the arms of the girl that I love

The only love I haven’t screwed up

She’s so hard to please

But she’s a forest fire

I do my best to meet her demands

Play at romance, we slow dance

In the living room, but all that a stranger would see

Is one girl swaying alone

Stroking her cheek

[Chorus]

They say, “You’re a little much for me

You’re a liability

You’re a little much for me”

So they pull back, make other plans

I understand, I’m a liability

Get you wild, make you leave

I’m a little much for

E-a-na-na-na, everyone

[Verse 2]

The truth is I am a toy

That people enjoy

‘Til all of the tricks don’t work anymore

And then they are bored of me

I know that it’s exciting

Running through the night, but

Every perfect summer’s

Eating me alive until you’re gone

Better on my own

[Chorus]

They say, “You’re a little much for me

You’re a liability

You’re a little much for me”

So they pull back, make other plans

I understand, I’m a liability

Get you wild, make you leave

I’m a little much for

E-a-na-na-na, everyone

[Outro]

They’re gonna watch me

Disappear into the sun

You’re all gonna watch me

Disappear into the sun

Bebeğim gerçekten canım yanıyor

Takside ağlıyorum

O beni tanımak istemiyor

Fırtınamda dans ederek büyük bir hata yaptığını söylüyor

Diyor ki bu bir zehirmiş

Bu yüzden sanıyorum ki eve gideceğim

Sevdiğim kızın kollarına

Sevgisini henüz mahvetmediğim

Memnun etmesi çok zor biri

Ama o bir orman yangını

Onun taleplerini karşılamak için elimden geleni yapacağım

Romantik oluyoruz, yavaşça dans ediyoruz

Oturma odasında, ama tüm bunları bir yabancı görebilecekti

Kendi kendine salınan kızı

Kendi yanağını okşarken

Diyorlar ki “benim için biraz fazlasın

Sen bir yükümlülüksün

Benim için biraz fazlasın”

O yüzden sözlerinde durmayıp başka planlar yapıyorlar

Anlıyorum, ben bir yükümlülüğüm

Seni yabanileştirdim, sonra gitmene izin verdim

Ben biraz fazlayım

Herkes için

Gerçek şu ki ben bir oyuncağım

İnsanların oynadığı

Bütün numaralar işe yaramayana kadar

Ve sonra sıkılıyorlar benden

Biliyorum bu heyecan verici

Gecenin içinde koşmak, ama her mükemmel yaz

Sen gidene kadar canlı yiyor beni

Kendi başıma daha iyiyim

Diyorlar ki “benim için biraz fazlasın

Sen bir yükümlülüksün

Benim için biraz fazlasın”

O yüzden sözlerinde durmayıp başka planlar yapıyorlar

Anlıyorum, ben bir yükümlülüğüm

Seni yabanileştirdim, sonra gitmene izin verdim

Ben biraz fazlayım

Herkes için

İzleyecekler benim

Güneşte kaybolmuşumu

Hepiniz izleyeceksiniz

Güneşte kaybolmuşumu

Lorde – 400 Lux Türkçe Çevirisi

Lorde – 400 Lux Çevirisi

We’re never done with killing time
Zaman öldürmedik hiç
Can I kill it with you?
Seninle öldürebilir miyim?
‘Til the veins run red and blue
Damarlarımızdan mavi ve kırmızı kan akana kadar
We come around here all the time
Buraya hep geliyoruz
Got a lot to not do
Yapacak pek bir şeyimiz yok
Let me kill it with you
Öldüreyim zamanımı seninle

You pick me up and take me home again
Beni alıp yine eve getiriyorsun
Head out the window again
Pencereye yöneliyorsun
We’re hollow like the bottles that we drain
Boşalttığımız şişeler gibi boşuz
You drape your wrists over the steering wheel
Dümenden bileklerini kıvırıyorsun
Pulses can drive from here
Nabızlar buradan gidebilir
We might be hollow, but we’re brave
Boş olabiliriz ama cesuruz

And I like you
Ve seni seviyorum
I love these roads where the houses don’t change (and I like you)
Evlerin değişmediği yolları seviyorum (ve seni de)
Where we can talk like there’s something to say (and I like you)
Söyleyecek bi şey varmış gibi konuşacağımız yeri (ve seni de)
I’m glad that we stopped kissing the tar on the highway (and I like you)
Otoyolda katranı öpmeyi bıraktık neyse ki (ve seni seviyorum)
We move in the tree streets
Ağaçlı sokaklarda yürüyoruz
I’d like it if you stayed
Kalsan hoşuma gider

Now we’re wearing long sleeves and the heating comes on
Uzun kollu giyiyoruz ve sıcak geliyor
(You buy me orange juice)
(bana portakal suyu alıyorsun)
We’re getting good at this
Bunda iyi oluyoruz
Dreams of clean teeth
Temiz diş hayali
But I can tell that you’re tired
Ama yorgun olduğunu anlayabiliyorum
But you keep the car on
Ama arabayı açık tutuyorsun
While you’re waiting out front
Önde beklerken

You pick me up and take me home again
Beni alıp yine eve getiriyorsun
Head out the window again
Pencereye yöneliyorsun
We’re hollow like the bottles that we drain
Boşalttığımız şişeler gibi boşuz
You drape your wrists over the steering wheel
Dümenden bileklerini kıvırıyorsun
Pulses can drive from here
Nabızlar buradan gidebilir
We might be hollow, but we’re brave
Boş olabiliriz ama cesuruz

And I like you
Ve seni seviyorum
I love these roads where the houses don’t change (and I like you)
Evlerin değişmediği yolları seviyorum (ve seni de)
Where we can talk like there’s something to say (and I like you)
Söyleyecek bi şey varmış gibi konuşacağımız yeri (ve seni de)
I’m glad that we stopped kissing the tar on the highway (and I like you)
Otoyolda katranı öpmeyi bıraktık neyse ki (ve seni seviyorum)
We move in the tree streets
Ağaçlı sokaklarda yürüyoruz
I’d like it if you stayed
Kalsan hoşuma gider

We’re never done with killing time
Zaman öldürmedik hiç
Can I kill it with you?
Seninle öldürebilir miyim?
‘Til the veins run red and blue
Damarlarımızdan mavi ve kırmızı kan akana kadar
We come around here all the time
Buraya hep geliyoruz
Got a lot to not do
Yapacak pek bir şeyimiz yok
Let me kill it with you
Öldüreyim zamanımı seninle

And I like you
Ve seni seviyorum
I love these roads where the houses don’t change (and I like you)
Evlerin değişmediği yolları seviyorum (ve seni de)
Where we can talk like there’s something to say (and I like you)
Söyleyecek bi şey varmış gibi konuşacağımız yeri (ve seni de)
I’m glad that we stopped kissing the tar on the highway (and I like you)
Otoyolda katranı öpmeyi bıraktık neyse ki (ve seni seviyorum)
We move in the tree streets
Ağaçlı sokaklarda yürüyoruz
I’d like it if you stayed
Kalsan hoşuma gider

And I like you… [x3]
Ve seni seviyorum…

Lorde – Tennis Court Türkçe Çevirisi

Lorde – Tennis Court Çevirisi

Don’t you think that it’s boring how people talk?
Making smart with their words again – well, I’m bored
Because I’m doing this for the thrill of it, killin’ it
Never not chasing a million things I want
And I am only as young as the minute is, full of it
Getting pumped up from the little bright things I bought
But I know they’ll never own me, yeah
İnsanlar konuşursa sıkıcı olduğunu düşünmüyor musun?
Sözleriyle yeniden akıllı görünürler – iyi, ben sıkıldım
Çünkü ben bunu heycanı için yapıyorum, öldürüyorum
İstediğim bir milyon şeyle kesinlikle kıyaslanamaz
Ve ben sadece bir dakika kadar gencim, tamamı kadar
Satın aldığım küçük parlak şeylerden şişiriliyorum
Ama biliyorum bana asla sahip olamayacaklar, evet

Baby, be the class clown
I’ll be the beauty queen in tears
It’s a new art form showing people how little we care
We’re so happy, even when we’re smilin’ out of fear
Let’s go down to the tennis court and talk it up like yeah
Bebeğim, kaliteli palyaço ol
Ben göz yaşlarındaki güzellik kraliçesi olacağım
Bu insanları ne kadar az önemsediğimizi gösteren yeni bir sanat tarzı
Korkudan gülümsesek de çok mutluyuz
Hadi tenis kortuna gidelim ve daha ciddi konuşalım evet

Pretty soon I’ll be getting on my first plane
I’ll see the veins of my city like they do in space
But my head’s filling up fast with the wicked games
How can I fuck with the fun again when I’m known?
And my boys trip me up with their heads again, loving them
Everything’s cool when we’re all in line for the throne
But I know it’s not forever, yeah
Çok yakında ilk kez uçağa bineceğim
Uzayda yaptıkları gibi şehrimin damarlarını göreceğim
Ama benim kafam kötü oyunlarla doluyor
Bilinen biriyken nasıl eğlenceli olacağım?
Ve erkek arkadaşlarım beni yeniden kafalarıyla düşürüyorlar, onları seviyorum
Hepimiz taht için aynı sıradayken her şey harika
Ama biliyorum bu sonsuz değil, evet

Baby, be the class clown
I’ll be the beauty queen in tears
It’s a new art form showing people how little we care
We’re so happy, even when we’re smilin’ out of fear
Let’s go down to the tennis court and talk it up like yeah
Bebeğim, kaliteli palyaço ol
Ben göz yaşlarındaki güzellik kraliçesi olacağım
Bu insanları ne kadar az önemsediğimizi gösteren yeni bir sanat
Korkudan gülümsesek de çok mutluyuz
Hadi tenis kortuna gidelim ve daha ciddi konuşalım evet

It looked all right in the pictures
Getting caught’s half of the trip though, isn’t it?
I fall apart with all my heart
And you can watch from your window
Fotograflarda tamam gibi görünüyordu
Gezinin yarısında yakalanmaya rağmen, değil mi?
Tüm kalbimden ayrı düşüyorum
Ve pencerenden izleyebilirsin

Baby, be the class clown
I’ll be the beauty queen in tears
It’s a new art form showing people how little we care
We’re so happy, even when we’re smilin’ out of fear
Let’s go down to the tennis court and talk it up like yeah
Bebeğim, kaliteli palyaço ol
Ben göz yaşlarındaki güzellik kraliçesi olacağım
Bu insanları ne kadar az önemsediğimizi gösteren yeni bir sanat
Korkudan gülümsesek de çok mutluyuz
Hadi tenis kortuna gidelim ve daha ciddi konuşalım evet

Lorde – Good Fights Türkçe Çevirisi

Lorde – Good Fights Çevirisi

There’s no love
Aşk yok
Take my friends
Dostlarımı alın
You don’t really love them
Onları cidden sevmiyorsun
But, you really love when braid your hair and give in
Saçın örgülüyken seviyorsun, ve teslim ol
You try to get in to the place where it ends
Her şeyin bittiği yere girmeye çalışıyorsun
Where everything ends it spins again
Her şeyin bitip döndüğü yere

Oh, till it comes all this way just too broken heart
Sadece kalbini kırmak için buraya gelene kadar
Oh, you can feel sorry for there are people in your mind
Aklında insanlar olduğu için üzülebilirsin
Oh, nothing feels close, even when you don’t feel alright
Hiçbir şey yakın hissetmiyor, iyi hissetmezken sen
It’s alright, it’s alright
Sorun değil
Everyone stay up like a good fight
Herkes iyi bir kavgaymış gibi kalkıyor

There a place in your head for what doesn’t
Olmayan şeyler için kafanda yer var
make sense, for the things you don’t get.
Mantıklı ol, anlamadığın şeyler için
Look them up when you get it.
Anladığında bak onlara
You can try to get in, but rejected again.
Girmeye çalışabilisin ama yine reddedilirsin
I feel off again, I guess so well.
Dışarda hissediyorum yine, sanırım iyi bu

Oh, till it comes all this way just too broken heart
Sadece kalbini kırmak için buraya gelene kadar
Oh, you can feel sorry for there are people in your mind
Aklında insanlar olduğu için üzülebilirsin
Oh, nothing feels close, even when you don’t feel alright
Hiçbir şey yakın hissetmiyor, iyi hissetmezken sen
It’s alright, it’s alright
Sorun değil
Everyone stay up like a good fight
Herkes iyi bir kavgaymış gibi kalkıyor

Incurred on to bright green eyes
Parlak yeşil gözlere yakalandım
you still love, too spend up time
Hala seviyorsun, zaman geçirmeyi
Driving like a car in the moonlights out
Ayışığı geçtiğinde araba gibi sürüyorsun
Oh,we move side by side
Oh yan yana hareket ediyoruz
Some times we play,we play alone
Bazen çalarız, yalnız çalarız
Examine love, freak face
Aşka bak, korkak yüz
Oh,it’s good again
Oh iyi yine

Oh, till it comes all this way just too broken heart
Sadece kalbini kırmak için buraya gelene kadar
Oh, you can feel sorry for there are people in your mind
Aklında insanlar olduğu için üzülebilirsin
Oh, nothing feels close, even when you don’t feel alright
Hiçbir şey yakın hissetmiyor, iyi hissetmezken sen
It’s alright, it’s alright
Sorun değil
Everyone stay up like a good fight
Herkes iyi bir kavgaymış gibi kalkıyor

Lorde – Million Dollar Bills Türkçe Çevirisi

Lorde – Million Dollar Bills Çevirisi

There’s nothing I want but money and time
A million dollar bills and the tick tick tick tick
There’s nothing more cruel than only nine lives
Unlimited spines would do the trick trick trick trick

We can leave the house, leave the party let the people know
Go drown the colors of our minds and watch the cars go

There’s nothing as fun as coming untied
And running with the kids in the park park park park
There’s nothing that’s hurt like letting you go
It’s like bird eyes in the dark dark dark dark

We can leave the house leave the party, let the people know
Go drown the colors of our minds and watch the cars go

It’s not about just being out with all our people
‘Cause we can get in trouble just by going free throw
And now I’m letting you know, and now I’m letting you know
And now I’m letting you know, and now I’m letting you know

Try to align
Türkçe
Milyon dolar çekleri

Para ve zaman haricinde istediğim hiç bir şey yok
Milyon dolar çekleri ve tik tak tik tak tik tak
Sadece 9 candan daha acımasız bir şey yok
Sınırsız omurga işe yarardı, işe yarardı

Evden gidebiliriz, insanlara haber verip partiyi terkedebiliriz
Aklımızdaki renklerde kayboluruz ve arabalarını gidişini izleriz

Çözülmekten daha eğlenceli bir şey yok
Ve parkta çocuklarla koşmaktan, koşmaktan
Senin gitmenden daha fazla acıtan bir şey yok
Karanlıktaki bir kuşun gözleri gibi, karanlıkta

Evden gidebiliriz, insanlara haber verip partiyi terkedebiliriz
Aklımızdaki renklerde kayboluruz ve arabalarını gidişini izleriz

Sadece insanlarla dışarı çıkmamızla alakalı değil
Sadece özgür olarak başımızın belaya girmesiyle alakalı
Ve şimdi sen gidiyorsun, şimdi sen gidiyorsun
Ve şimdi sen gidiyorsun, şimdi sen gidiyorsun

Lorde – Royals Türkçe Çevirisi

Lorde – Royals Çevirisi

I’ve never seen a diamond in the flesh
I cut my teeth on wedding rings in the movies
And I’m not proud of my address
In the torn-up town, no post code envy
Bedende hiç elmas görmedim.
Filmlerdeki alyanslarda dişimi kestim.
Ve adresimle gurur duymuyorum.
Parçalanmış kasabada,haset kodu yok.

[Pre-Hook]
But every song’s like gold teeth,
Grey Goose drippin’ in the bathroom,
Blood stains, ball gowns
Trashin’ the hotel room, we don’t care
We’re driving Cadillacs in our dreams
But everybody’s like Cristal,
Maybach, diamonds on your time piece
Jet planes, islands
Tigers on a gold leash, we don’t care
We aren’t caught up in your love affair
Bedende hiç elmas görmedim.
Filmlerdeki alyanslarda dişimi kestim.
Ve adresimle gurur duymuyorum.
Parçalanmış kasabada,haset kodu yok.

[Hook]
And we’ll never be royals
It don’t run in our blood
That kind of luxe just ain’t for us
We crave a different kind of buzz
Let me be your ruler
You can call me queen Bee
And baby I’ll rule
Let me live that fantasy
Ve asla kraliyet ailesinden olmayacağız.
Bu kanımızda dolaşmayacak.
O tip bir lüks bizim için değil.
Biz farklı bir vızıltıyı istiyoruz.
Senin kuralcın olmama izin ver.
Bana Kraliçe Bee diyebilirsin.
Ve bebeğim kural koyacağım
Bu fanteziyi yaşamam izin ver

My friends and I, we’ve cracked the code
We count our dollars on the train to the party
And everyone who knows us knows that we’re fine with this
We didn’t come from money
Arkadaşlarım ve ben,kodu kırdık.
Dolarlarımızı saydık trende partiye giderken.
Ve herkes kim olduğumuzu biliyor,biz iyyiz bununla.
Paradan gelmeyeceğiz.

[Pre-Hook]

[Hook]

We’re bigger than we ever dreamed
And I’m in love with being queen
Life is game without a care
We aren’t caught up in your love affair
Hayal ettiklerimizden daha büyüğüz.
Ve kraliçe olmaya aşığım.
Hayat umursamaz bir oyun.
Senin aşk ilişkine tutulmadık.

[Hook]

Lorde – Still Sane Türkçe Çevirisi

Lorde – Still Sane Çevirisi

Today is my birthday, and I’m riding high
Bugün doğum günüm ve yükseklerdeyim
Hair is dripping, hiding that I’m terrified
Saçım damlıyor, korktuğumu gizleyerek
But this is summer, playing dumber than in fall
Ama yaz şimdi, sonbahardan daha aptalım

Everything I say falls right back
Söylediğim her şey geri dönüyor
Into everything I’m not
Olmadığım şeylere
In the swing of things
Bir şeyler modası
But what I really mean is
Ama gerçekten demek istediğim
Not in the swing of things yet
Daha moda olmadı

Riding around on the bikes, we’re still sane
Bisiklet sürüyoruz, hala aklımız başımızda
I won’t be her, tripping over onstage
O olmayacağım, sahnede takla atan
Hey, it’s all cool, I still like hotels, but I think that’ll change
Hey her şey yolunda, otelleri seviyorum hala ama değişir bu
Still like hotels, and my newfound fame
Hala otelleri seviyorum, ve yeni şöhretimi
Hey, promise I can stay good
Hey iyi durabilirim söz
(Everything feels right)
(her şey iyi geliyor)
I’m little, but I’m coming for the crown
Küçüğüm ama tac için geliyorum
I’m little, but I’m coming for you
Miniğim ama senin için geliyorum
(Chase paper, get it)
(Kağıt yakala, al)
I’m little but I’m coming for the title
küçüğüm ama başlık için geliyorum
Held by everyone who’s up
Ayaktakilerin tuttuğu

All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Never made me lose it
Asla kaybedemem bunu
All business all day
Hep iş bütün gün
Keeps me up a level
Seviyede tutuyor beni
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Keeps me on the new shit, yeah
Yeni şeyde tutuyor beni

All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Let me count the bruises
Yaraları sayayım
All business all day
Bütün gün iş
Keeps me up a level
Seviyede tutuyor beni
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Lonely on the new shit, yeah, yeah
Yeni şeyde yapayalnız

Only bad people live to see their likeness set in stone
Sadece kötü insanlar sabit portrelerini görmek için yaşar
Only bad people live to see their likeness set in stone
Sadece kötü insanlar sabit portrelerini görmek için yaşar
What does that make me?
Bu ne işime yarar?

Im not In the swing of things
Moda içinde değilim
But what I really mean is
Ama gerçekten demek istediğim
Not in the swing of things yet
Daha moda olmadı

All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Never made me lose it
Asla kaybedemem bunu
All business all day
Hep iş bütün gün
Keeps me up a level
Seviyede tutuyor beni
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Keeps me on the new shit, yeah
Yeni şeyde tutuyor beni

Lorde – Swingin’ Party Türkçe Çevirisi

Lorde – Swingin’ Party Çevirisi

Bring your own lampshade, somewhere there’s a party
Kendi abajurunu getir, bir yerde parti var
Here it’s never ending, can’t remember when it started
Asla bitmez burda, ne zaman başladı hatırlayamıyorum
Pass around the lampshade, there’ll be plenty enough room in jail
Abajuru yolla, hapiste yeterince oda olacak

If being wrong’s a crime, I’m serving forever
Yanılmak suçsa, sonsuza dek hizmet ediyorum oraya
If being strong’s your kind, then I need help here with this feather
Güçlü olmak sendense, bu tüyle yardıma ihtiyacım var
If being afraid is a crime, we hang side by side
Korkmak suçsa, yan yana asılırız
At the swingin’ party down the line
Aşağıdaki eğlenceli partide

Pound the prairie pavement, losing proposition
Çayır kaldırıma ezdin, birlikte olmayı kaybediyorsun
Quitting school and going to work and never going fishing
Okulu bırakıyor ve işe gidip bir daha balığa çıkmıyorsun
Water all around, I never learned how to swim now
Her yeri sula, yüzmeyi öğrenemedim hiç

If being wrong’s a crime, I’m serving forever
Yanılmak suçsa, sonsuza dek hizmet ediyorum oraya
If being strong’s your kind, then I need help here with this feather
Güçlü olmak sendense, bu tüyle yardıma ihtiyacım var
If being afraid is a crime, we hang side by side
Korkmak suçsa, yan yana asılırız
At the swingin’ party down the line
Aşağıdaki eğlenceli partide

Bring your own lampshade, somewhere there’s a party
Kendi abajurunu getir, bir yerde parti var
Here it’s never ending, can’t remember when it started
Asla bitmez burda, ne zaman başladı hatırlayamıyorum
Pass around the lampshade, there’ll be plenty enough room in jail
Abajuru yolla, hapiste yeterince oda olacak

If being wrong’s a crime, I’m serving forever
Yanılmak suçsa, sonsuza dek hizmet ediyorum oraya
If being strong’s your kind, then I need help here with this feather
Güçlü olmak sendense, bu tüyle yardıma ihtiyacım var
If being afraid is a crime, we hang side by side
Korkmak suçsa, yan yana asılırız
At the swingin’ party down the line
Aşağıdaki eğlenceli partide