Kategori arşivi: Jason Derulo

Jason Derulo Lyrics

Jason Derulo – Stupid Love

Jason Derulo Stupid Love Türkçe Çevirisi

Walking the dog in my neighborhood

Said I never would for you

I got drunk on a money night

Hope it looks alright

Tattoo a few, uh

I’m a yes man on the loose Black star on my credit card

Bought your favorite car, times two I’m crazy for you

Lord know what I’d do

I’d even die for you

Whatever you need

I’m down on my knees

I guess that means I guess that means

I’m dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Stupid love

Dam da da rid a dam Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Stupid

I’m stupid in love, stupid Can’t believe I did

It’s true, it’s true

I’m a shame but I kiss the face

With you, with you

Cause I’m a yes man on the loose

And I’ll do anything for you I’m crazy for you

Lord know what I’d do

I’d even die for you

Whatever you need

I’m down on my knees

I guess that means I guess that means

I’m dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Stupid love

Dam da da rid a dam Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Stupid

I’m stupid in love, stupid And they can all call me crazy (crazy)

I’m a fool for you baby (baby)

But they ain’t never seen you naked,

naked

And they can all call me crazy

I’m a fool for you baby (baby) But they ain’t never seen you naked,

naked I’m crazy for you

Lord know what I’d do

I’d even die for you

Whatever you need

I’m down on my knees

I guess that means I guess that means

I’m dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Stupid love

Dam da da rid a dam Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Stupid

I’m stupid in love, stupid

Köpeğimle mahallemde yürüyorum

Senin için yapmam dedim

Sarhoş oldum bir pazartesi sabahı

Doğru gözüküyordur umarım

Ahh senin dövmen

Ben nerdeyse herşeye evet derim tüm kredi kartlarımın limitini doldurdum

En sevdiğin arabayı aldım, iki oldu senin için çıldırıyorum

Tanrı biliyor senin için neler yapardım

Hatta senin için ölürdüm

Neye ihtiyacın varsa

Dizlerimin üstüne çöktüm

Sanırım bu şu demek sanırım bu şu demek

Ben dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Ben aptal aşığım

Dam da da rid a dam dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Aptal

Ben aptal aşığım, aptal, inanamıyorum

Doğru olduğuna, doğru olduğuna

Utanıyorum ama yüzü öpüyorum

Seninle, seninle

Çünkü ben çılgınca eğlenceye evet diyen biriyim

Ve senin için herşeyi yaparım bebeğim senin için çıldırıyorum

Tanrı biliyor senin için neler yapardım

Hatta senin için ölürdüm

Neye ihtiyacın varsa

Dizlerimin üstüne çöktüm

Sanırım bu şu demek sanırım bu şu demek

Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Ben aptal aşığım

Dam da da rid a dam dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Aptal

Ben aptal aşığım

Aptal ve bana çılgın diyebilirler (çılgın)

Senin maskaran oldum, bebeğim (bebeğim)

Ama diğerleri seni hiç çıplak görmedi,

çıplak

Bana çılgın diyebilirler (çılgın)

Senin maskaran oldum, bebeğim (bebeğim) ama diğerleri seni hiç çıplak görmedi,

çıplak senin için çıldırıyorum

Tanrı biliyor senin için neler yapardım

Hatta senin için ölürdüm

Neye ihtiyacın varsa

Dizlerimin üstüne çöktüm

Sanırım bu şu demek sanırım bu şu demek

Ben dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Aptal aşk

Dam da da rid a dam dam da da rid a dam

Dam da da rid a dam

Aptal

Ben aptal aşığım, aptal

Jason Derulo – Swalla

Jason Derulo Swalla Türkçe Çevirisi

[Intro: Nicki Minaj]

Drank

Young Money

[Verse 1: Jason Derulo]

Love in a thousand different flavors

I wish that I could taste them all tonight

No, I ain’t got no dinner plans

So you should bring all your friends

I swear that to a-all y’all my type

[Pre-Chorus: Jason Derulo]

All you girls in here, if you’re feeling thirsty

Come on take a sip ’cause you know what I’m servin’, ooh

[Hook: Jason Derulo]

Shimmy shimmy yay, shimmy yay, shimmy ya (drank)

Swalla-la-la (drank)

Swalla-la-la (swalla-la-la)

Swalla-la-la

Shimmy shimmy yay, shimmy yay, shimmy ya (drank)

Swalla-la-la (drank)

Swalla-la-la (swalla-la-la)

Swalla-la-la

Freaky, freaky gyal

My freaky, freaky gyal

[Verse 2: Ty Dolla $ign]

Shimmy shimmy shimmy yay, shimmy yah

Bad girls gon’ swalla-la-la

Bust down on my wrist in this bitch

My pinky-ring bigger than his

Met her out in Beverly Hills, ay

Dolla got too many girls, ay

Met her out in Beverly Hills

All she wear is red bottom heels

When she back it up, put it on the Snap

When she droppin’ low, put it on the Gram

DJ poppin’, she gon’ swallow that

Champagne poppin’, she gon’ swallow that

[Pre-Chorus: Jason Derulo]

All you girls in here, if you’re feeling thirsty

Come on take a sip ’cause you know what I’m servin’, ooh

[Hook: Jason Derulo]

Shimmy shimmy yay, shimmy yay, shimmy ya (drank)

Swalla-la-la (drank)

Swalla-la-la (swalla-la-la)

Swalla-la-la

Shimmy shimmy yay, shimmy yay, shimmy ya (drank)

Swalla-la-la (drank)

Swalla-la-la (swalla-la-la)

Swalla-la-la

Freaky, freaky gyal

My freaky, freaky gyal

[Verse 3: Nicki Minaj]

Bad gyal no swalla nuttin, word to the Dalai Lama

He know I’m a fashion killa, word to John Galliano

He copping that Valentino, ain’t no telling me “no”

I’m that bitch, and he know, he know

How y’all wifing these thots? You don’t get wins for that

I’m having another good year, we don’t get blimps for that

Pussy game still cold, we don’t get minks for that

When I’m poppin’ them bananas, we don’t link chimps for that

I gave these bitches two years, now your time’s up

Bless her heart, she throwing shots but every line sucks

I’m in that cherry red foreign with the brown guts

My shit slappin’ like dude did LeBron’s nuts

[Pre-Chorus: Jason Derulo]

All you girls in here, if you’re feeling thirsty

Come on take a sip ’cause you know what I’m servin

[Hook: Jason Derulo & Nicki Minaj, Both]

Shimmy shimmy yay, shimmy yay, shimmy ya (my love) (drank)

Swalla-la-la (my love) (drank)

Swalla-la-la (swalla-la-la)

Swalla-la-la

Shimmy shimmy yay, shimmy yay, shimmy ya (drank)

Swalla-la-la (drank)

Swalla-la-la (swalla-la-la)

Swalla-la-la

[Outro: Jason Derulo & Nicki Minaj]

Young Money

Swalla-la-la

J.D

Freaky, freaky gyal

Swalla-la-la

My freaky, freaky gyal

Swalla-la-la

My freaky, freaky gyal

Swalla-la-la

My freaky, freaky gyal

Derulo

İçtim

Young Money

Binlerce farklı lezzette aşk

Bu gece hepsini birden tatmak isterdim

Hayır, akşam yemeği planım yok

Yani tüm arkadaşlarını getirebilirsin

Yemin ederim hepiniz benim tipimsiniz

Buradaki tüm kızlar, susamış hissediyorsanız

Haydi gelin bir yudum alın, ne verdiğimi biliyorsunuz

Salla salla, salla, salla

Yut

Yut

Yut

Salla Salla salla salla

Yut

Yut

Yut

Çılgın, çılgın kız

Benim çılgın kızım

Salla salla salla, salla

Kötü kızlar yutkunacak

Bu sürtüğün göğüsleri bileğimde

Pembe yüzüğüm onunkinden daha büyük

Onunla Baverly Hills’te tanıştım

Çok fazla param var kızım

Onunla Baverly Hills’te tanıştım

Tek giydiği kırmızı topukluydu

Geri geldiğinde, Snap at onu

Aşağı indiğinde, İnstagram’a koy

Dj patlatıyor, kız onu yutacak

Şampanya patlıyor, kız onu yutacak

Buradaki tüm kızlar, susamış hissediyorsanız

Haydi gelin bir yudum alın, ne verdiğimi biliyorsunuz

Salla salla, salla, salla

Yut

Yut

Yut

Salla Salla salla salla

Yut

Yut

Yut

Çılgın, çılgın kız

Benim çılgın kızım

Kötü kız hiçbir şeyi yutmuyor, Dalai Lama’ya sözü var

Biliyor ki ben moda katiliyim, John Galliano’ya sözüm var

Valentino’yu çalıyor, “Hayır” demiyor

Ben o sürtüğüm, ve bunu biliyor, biliyor

Tüm bu düşüncelere nasıl ulaşıyorsun? Bunun için zafer kazanmıyorsun

İyi bir yıl daha geçiriyorum, bunun için tombul bir kalça almıyoruz

Onların muzlarını patlattığımda, şempanzelerle bağlantı kurmuyoruz

O sürtüklere iki yıl verdim, şimdi zamanın doldu

Onun kalbine şükret, shot atıyor ama her satır berbat

Vişne kırmızısı içinde kahverengi bağırsaklarımlayım

B*kum Lebron’un hayaları gibi tokatlıyor

Buradaki tüm kızlar, susamış hissediyorsanız

Haydi gelin bir yudum alın, ne verdiğimi biliyorsunuz

Salla salla, salla, salla

Yut

Yut

Yut

Salla Salla salla salla

Yut

Yut

Yut

Çılgın, çılgın kız

Benim çılgın kızım

Young Money

Yut

J.D

Çılgın, çılgın kız

Yut

Benim çılgın kızım

Yut

Benim çılgın kızım

Yut

Benim çılgın kızım

Derulo

Jason Derulo – Bubblegum

Jason Derulo Bubblegum Türkçe Çevirisi

Got me ’bout to break my neck

Tell me how you pop like that

You do it like it ain’t no sweat

I’ve never seen a bubble so fat

You do it all day in the mirror

You practice all day in the mirror

Left cheek, right cheek, all year

I’m calling you out, and I hope you hear it

Shawty right there got a ghetto booty

Shawty right there got a ghetto booty

Drop a dollar on the floor

Hope she give it to me

A ghetto booty

A ghetto booty

She got that trunk but she don’t look back

She put it in reverse and I can’t be mad

I can’t be mad at that baby fat

That’s a ghetto booty, a ghetto booty

She just wanna pop pop pop pop pop pop pop that bubblegum

She just wanna pop pop pop pop popopop pop that bubblegum

If she keep blowing it might explode

Never seen a girl like you before

She just wanna pop pop pop pop popopop pop that bubblegum

Oh, yeah

You do it like a professional

But you want your own schedule

Look you’re so pretty in pink

Acting like a shit don’t stink

You do it all day in the mirror

You practice all day in the mirror

Left cheek, right cheek, all year

I’m calling you out, and I hope you hear it

Shawty right there got a ghetto booty

Shawty right there got a ghetto booty

Drop a dollar on the floor

Hope she give it to me

A ghetto booty

A ghetto booty

She got that trunk but she don’t look back

She put it in reverse and I can’t be mad

I can’t be mad at that baby fat

That’s a ghetto booty, a ghetto booty

She just wanna pop pop pop pop pop pop pop that bubblegum

She just wanna pop pop pop pop popopop pop that bubblegum

If she keep blowing it might explode

Never seen a girl like you before

She just wanna pop pop pop pop popopop pop that bubblegum

Oh, yeah

[Tyga:]

Blow it like a bubble, Bazooka baby

Clouds on the coach, you’re my hookah baby

She got that senile, make a grown man crazy

She got that senile, make a grown man crazy

Shawty in the gym, ask Mazy

I pull up a geda, ask easy

It’s too late to go back, she look back I’m cheesinI’m kodak, my rolex, a moment, ‘der history

Yum, pussy bum, tick tock, eyes locked, lip-locked dang pop I’m done

T-bar, hot numb, no love hot sprung baby gimme some yum yum

Big willy, surf board (jerk board), really gonna jock, do your thang girl

And I need me a ride or die who’s a freak

Got seven different girls every day of the week (what)

Shawty right there got a ghetto booty

Shawty right there got a ghetto booty

Drop a dollar on the floor

Hope she give it to you

A ghetto booty

A ghetto booty

She got that trunk but she don’t look back

She put it in reverse and I can’t be mad

I can’t be mad at that baby fat

That’s a ghetto booty, a ghetto booty

She just wanna pop pop pop pop pop pop pop that bubblegum

She just wanna pop pop pop pop popopop pop that bubblegum

If she keep blowing it might explode

Never seen a girl like you before

She just wanna pop pop pop pop popopop pop that bubblegum

She just wanna pop

She just wanna pop pop pop pop pop pop pop that bubblegum

She just wanna pop pop pop pop popopop pop that bubblegum

If she keep blowing it might explode

Never seen a girl like you before

She just wanna pop pop pop pop popopop pop that bubblegum

Oh, yeah

Neredeyse boynumu kırıyordun

Söyle bana nasıl öyle patlatıyorsun

Hiç zorlanmadan yapıyor gibisin

Hiç bu kadar büyük bir baloncuk görmemiştim

Bunu her gün aynada yapıyorsun

Her gün aynada pratik yapıyorsun

Sol yanak, sağ yanak, tüm yıl

Sana sesleniyorum, umarım duyuyorsundur

Kızım tam orada bir sokak kızı kalçası var

Kızım tam orada bir sokak kızı kalçası var

Yere bir dolar bıraktım

Umarım onu bana verir

Bir sokak kızı kalçası

Bir sokak kızı kalçası

O bagaja sahip ama arkasına bakmıyor

Tersten içeri koyarsa, kızamam

O bebek tombulluğa kızamam

O bir sokak kızı kalçası, bir sokak kızı kalçası

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

Şişirmeye devam ederse patlayabilir

Daha önce hiç senin gibi bir kız görmedim

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

Ah, evet

Bir profesyonel gibi yapıyorsun

Ama kendi programını istiyorsun

Bak, pembeler içinde çok tatlısın

Pis kokmayan bir leş gibi davranıyorsun

Bunu her gün aynada yapıyorsun

Her gün aynada pratik yapıyorsun

Sol yanak, sağ yanak, tüm yıl

Sana sesleniyorum, umarım duyuyorsundur

Kızım tam orada bir sokak kızı kalçası var

Kızım tam orada bir sokak kızı kalçası var

Yere bir dolar bıraktım

Umarım onu bana verir

Bir sokak kızı kalçası

Bir sokak kızı kalçası

O bagaja sahip ama arkasına bakmıyor

Tersten içeri koyarsa, kızamam

O bebek tombulluğa kızamam

O bir sokak kızı kalçası, bir sokak kızı kalçası

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

Şişirmeye devam ederse patlayabilir

Daha önce hiç senin gibi bir kız görmedim

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

Ah, evet

Balonmuş gibi şişir, Bazuka bebeğim

Limuzinde bulutlar, sen benim nargilemsin bebeğim

O yaşlılığı anladı, olgun adamı delirt

O yaşlılığı anladı, olgun adamı delirt

Spordaki hatun, Mazy’e sor

Geri gitmek için çok geç, arkaya bakıyor sırıtıyorum

Ben Kodak’ım, Rolex’im, bir dakika, tarih

Mmm, ***, tik tak, gözler kapalı, dudaklar kilitli, patladı, ben tamamım

T-barı, yeni uyuşmuş, sıcak yayları sevmem bana ham ham yaptır

Büyük Willy, sörf tahtası (ahmak tahtası), gerçekten şaka yapacağım, yap işini kızım

Ve sür ya da öl için kendime lazımım, kimin delisi?

Bir haftada yedi farklı kızı kaptım (ne)

Kızım tam orada bir sokak kızı kalçası var

Kızım tam orada bir sokak kızı kalçası var

Yere bir dolar bıraktım

Umarım onu bana verir

Bir sokak kızı kalçası

Bir sokak kızı kalçası

O bagaja sahip ama arkasına bakmıyor

Tersten içeri koyarsa, kızamam

O bebek tombulluğa kızamam

O bir sokak kızı kalçası, bir sokak kızı kalçası

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

Şişirmeye devam ederse patlayabilir

Daha önce hiç senin gibi bir kız görmedim

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

Patlatmak istiyor

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

Şişirmeye devam ederse patlayabilir

Daha önce hiç senin gibi bir kız görmedim

O sadece o sakızı pat-pat-pat-pat-pat-pat-pat-patlatmak istiyor

Ah, evet

Jason Derulo – Wiggle Türkçe Çevirisi

Jason Derulo – Wiggle Şarkı Çevirisi

Wiggle

Hey, yo, Jason
Say somethin’ to her
Holla at her
I got one question
How do you fit all that in them jeans?

You know what to do with that big fat butt

Wiggle, wiggle, wiggle
Wiggle, wiggle, wiggle
Wiggle, wiggle, wiggle
Just a little bit of… swing

Patty cake, Patty cake
With no hands
Got me in this club making wedding plans
If I take pictures while you do your dance
I can make you famous on Instagram

Hot damn it
Your booty like two planets
Go head, and go ham sammich
Whoa, I can’t stand it

‘Cause you know what to do with that big fat butt

Wiggle, wiggle, wiggle
Wiggle, wiggle, wiggle
Wiggle, wiggle, wiggle
Just a little bit of… swing

Cadillac, Cadillac, pop that trunk
Let’s take a shot
Alley oops that dunk
Tired of working that 9 to 5
Oh baby let me come and change your life

Hot damn it
Your booty like two planets
Go head, and go ham sammich
Whoa, I can’t stand it

‘Cause you know what to do with that big fat butt

Wiggle, wiggle, wiggle
Wiggle, wiggle, wiggle
(Wiggle, wiggle, wiggle)
Wiggle, wiggle, wiggle
(Shake it, shake it girl)
Just a little bit of
(Little bit of, little bit of, little bit of swing!)

[Snoop Dogg:]
Shake what your mama gave you
Misbehave you
I just wanna strip you, dip you, flip you, bubble bathe you
What they do
Taste my rain drops, OK boo
Now what you will and what you want and what you may do
Completely separated,
Till I deeply penetrate it
Then I take I out, and wipe it off
Eat it, ate it, love it, hate it
Overstated, underrated, everywhere I been can
You wiggle, wiggle for the D, O, double G, again?

Come on baby
Turn around (turn around, turn around, turn around)
You’re a star girl
Take a bow (take a bow, take a bow, take a bow)
It’s just one thing that’s killing me
How’d you get that in them jeans?

You know what to do with that big fat butt

Wiggle, wiggle, wiggle
(Wiggle, wiggle, wiggle)
Wiggle, wiggle, wiggle
(Wiggle, wiggle, wiggle)
Wiggle, wiggle, wiggle
(Shake it, shake it girl)
Just a little bit of
(Little bit of, wiggle wiggle)
Wiggle, wiggle

Now make it clap
Wiggle, wiggle, wiggle
Now make it clap
Wiggle, wiggle, wiggle
Make it clap
(Baby when you do it like that)
Just a little bit of
Now make it clap
No hands baby, make it clap, clap, clap
(Like swing)

Damn baby you got a bright future behind you!

Türkçe
Titret

Hey, sen, Jason
Ona bir şey söyle
Merhaba de
Bir sorum var
Bunun hepsini bu kotlara nasıl sığdırıyorsun?

Bu büyük kalçayla ne yapman gerektiğini biliyorsun

Titret, titret, titret
Titret, titret, titret
Titret, titret, titret
Biraz da salla

Patty cake patty cake 1
Eller olmadan
Evlilik planları yaparken beni klüpte yakaladın
Dansını yaparken fotoğrafını çekersem
Seni instagramda ünlü yapabilirim

Lanet olsun
Kalçan 2 tane gezegen gibi
Doğru git, ve sandviç yap
Dayanamıyorum

Çünkü bu büyük şişko kalçayla ne yapman gerektiğini biliyorsun

Titret, titret, titret
Titret, titret, titret
Titret, titret, titret
Biraz da salla

Cadillac, cadillac, kamyona atla
Shot at
Alley oops sarhoşluğunda
9dan 5e çalışmaktan yoruldun
Bebeğim geleyim ve hayatını değiştireyim

Lanet olsun
Kalçan 2 tane gezegen gibi
Doğru git, ve sandviç yap
Dayanamıyorum

Çünkü bu büyük şişko kalçayla ne yapman gerektiğini biliyorsun

Titret, titret, titret
Titret, titret, titret
(Titret, titret, titret)
Titret, titret, titret
(Salla, salla kızım)
Sadece biraz
(Biraz, biraz, biraz salla!)

Annenin sana verdiğini salla
Sana yaramazlık edeceğim
Ben sadece seni soymak, kazmak, çevirmek, köpük banyosu yaptırmak istiyorum
Onların yaptığını
Yağmur damlalarımı tat, Tamam
Şimdi yapacağın ve yapmak istediğin ve yapman gereken
Tamamen birleşik
Ben ona derince girene kadar
Kendimi çıkardığımda, ve sildiğimde
Ye, ye, sev, nefret et
Abartılmış, gereken değeri görememiş, olduğum her yerde
Sen titretirsin, D, O, çift G için titretirsin, yeniden?

Gel bebeğim
Dön
Sen yıldız kızsın
Sadece bir tabak al
Bu beni öldüren tek şey
Bu kotlara nasıl girebiliyorsun?

Bu büyük şişko kalçayla ne yapman gerektiğini biliyorsun

Titret, titret, titret
(Titret, titret, titret)
Titret, titret, titret
(Titret, titret, titret)
Titret, titret, titret
(Titret, titret, titret)
Titret, titret, titret
(Salla, salla, salla)
Biraz
(Biraz titret titret)
Titret titret

Şimdi alkışlat
Titret, titret, titret
Şimdi alkışlat
Titret, titret, titret
Alkışlat
(Bebeğim bunu böyle yaptığında)
Sadece biraz
Şimdi alkışlat
Eller değil bebeğim, onu alkışlat, alkış, alkış
(Sallar gibi)

Lanet olsun bebeğim önünde parlak bir gelecek var!

Jason Derulo – Whatcha Say Türkçe Çevirisi

Jason Derulo – Whatcha Say Şarkı Çevirisi

Wha- wha- what did she say
Ne- ne – ne dedi o
Mmmm whatcha say,
Mmmm ne dersin,
Mmm that you only meant well?
Mmm demek istediğin yani?
Well of course you did
Peki elbette dedin
Mmmm whatcha say,
Mmmm ne dersin,
Mmmm that it’s all for the best?
Mmmm hepsi bu mu en iyisi için?
Of course it is
Elbette öyle

I was so wrong for so long
Uzun zaman çok hatalıydım
Only tryin’ to please myself (myself)
Sadece kendimi memnun etmeye çalışıyordum (kendimi)
Girl, I was caught up in her lust
Kızım, Onun ihtirasına yakalandım
When I don’t really want no one else
Kimse gibi olmak istemediğimde
So, no I know I should of treated you better
O yüzden, hayır biliyorum sana daha iyi davranmalıydım
But me and you were meant to last forever
Ama sen ve ben sonsuza kadar devam etmeliyiz

So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
O halde bırak içeri gireyim(içeri gireyim) bana başka bir şans ver ( başka bir şans )
To really be your man
Gerçekten senin erkeğin olmam için
Cause when the roof caved in and the truth came out
Çünkü çatı çöktüğünde ve gerçek ortaya çıktığında
I just didn’t know what to do
Sadece ne yapacağımı bilmiyordum
But when I become a star we’ll be living so large
Ama ben bir yıldız olduğumda çok geniş yaşıyor olacağız
I’ll do anything for you
Senin için herşeyi yapacağım
So tell me girl
O halde söyle bana kızım

Mmmm whatcha say,
Mmmm ne dersin,
Mmm that you only meant well?
Mmm demek istediğin yani?
Well of course you did
Peki elbette dedin
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Mmmm ne dersin, (ne dersin, ne dersin)
Mmmm that it’s all for the best?
Mmmm hepsi bu mu en iyisi için?
Of course it is
Elbette öyle
Mmmm whatcha say,
Mmmm ne dersin,
Mmm that you only meant well?
Mmm demek istediğin yani?
Well of course you did
Peki elbette dedin
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Mmmm ne dersin, (ne dersin, ne dersin)
Wha- wha- wha- wha- what did she say
Ne- ne- ne – ne- ne dedi o

How, could I live with myself
Nasıl, kendi başıma yaşayabilirim
Knowing that I let our love go (love go)
Aşkımızın gitmesine izin verdiğimi bilerek (aşk gitti)
And ooh, when I do with one chance
Ve ah, bir şansla yaptığımda
I just gotta let you know
Sadece bilmene izin vermeliyim
I know what I did wasn’t clever
Biliyorum yaptığım şey zekice değildi
But me and you were meant to be together
Ama sen ve ben sonsuza kadar devam etmeliyiz

So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
O halde bırak içeri gireyim(içeri gireyim) bana başka bir şans ver ( başka bir şans )
To really be your man
Gerçekten senin erkeğin olmam için
Cause when the roof caved in and the truth came out
Çünkü çatı çöktüğünde ve gerçek ortaya çıktığında
I just didn’t know what to do
Sadece ne yapacağımı bilmiyordum
But when I become a star we’ll be living so large
Ama ben bir yıldız olduğumda çok geniş yaşıyor olacağız
I’ll do anything for you
Senin için herşeyi yapacağım
So tell me girl
O halde söyle bana kızım

Mmmm whatcha say,
Mmmm ne dersin,
Mmm that you only meant well?
Mmm demek istediğin yani?
Well of course you did
Peki elbette dedin
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Mmmm ne dersin, (ne dersin, ne dersin)
Mmmm that it’s all for the best?
Mmmm hepsi bu mu en iyisi için?
Of course it is
Elbette öyle
Mmmm whatcha say,
Mmmm ne dersin,
Mmm that you only meant well?
Mmm demek istediğin yani?
Well of course you did
Peki elbette dedin
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Mmmm ne dersin, (ne dersin, ne dersin)
Wha- wha- wha- wha- what did she say
Ne- ne- ne – ne- ne dedi o

Girl, tell me whatcha said (said)
Kızım, söyle bana ne dedin
I don’t want you to leave me
Beni terketmeni istemiyorum
Though you caught me cheatin Beni aldatırken yakaladığın halde
Tell me, tell me whatcha said (said)
Söyle, söyle bana ne dedin
I really need you in my life
Sana gerçekten hayatımda ihtiyacım var
Cuz things ain’t right, girl
Çünkü bazı şeyler doğru değil,kızım
Tell me, tell me whatcha said (said)
Söyle, söyle bana ne dedin
I don’t want you to leave me
Beni terketmeni istemiyorum
Though you caught me cheatin Beni aldatırken yakaladığın halde
Tell me, tell me whatcha said (said)
Söyle, söyle bana ne dedin
I really need you in my life
Sana gerçekten hayatımda ihtiyacım var
Cuz things ain’t right, girl
Çünkü bazı şeyler doğru değil,kızım

Cause when the roof caved in and the truth came out
Çünkü çatı çöktüğünde ve gerçek ortaya çıktığında
I just didn’t know what to do
Sadece ne yapacağımı bilmiyordum
But when I become a star we’ll be living so large
Ama ben bir yıldız olduğumda çok geniş yaşıyor olacağız
I’ll do anything for you
Senin için herşeyi yaparım
So baby watcha say!
O halde bebeğim ne dersin!

Mmmm whatcha say,
Mmmm ne dersin,
Mmm that you only meant well?
Mmm demek istediğin yani?
Well of course you did
Peki elbette dedin
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Mmmm ne dersin, (ne dersin, ne dersin)
Mmmm that it’s all for the best?
Mmmm hepsi bu mu en iyisi için?
Of course it is
Elbette öyle
Mmmm whatcha say,
Mmmm ne dersin,
Mmm that you only meant well?
Mmm demek istediğin yani?
Well of course you did
Peki elbette dedin
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say)
Mmmm ne dersin, (ne dersin, ne dersin)
Wha- wha- wha- wha- what did she say
Ne- ne- ne – ne- ne dedi o

Jason Derulo – What If Türkçe Çevirisi

Jason Derulo – What If Şarkı Çevirisi

What if?
Ya?
What if im the one for you?
Senin için tek olsaydım?
And you’re the one for me?
Ve sen benim için tek olsaydın?
What If…
Ya olsaydın..

If you are the one
Eğer teksen
then us meeting here is fate
Burada karşılaşmamız kader
Future with a dog ?
gelecek sadece bir köpekle mi?
Buy a house with a fireplace
Şömineli bir ev satın alarak?
This is the first Ive seen your face
Bu senin yüzünü ilk defa görüşüm
but there a chance we are soul mates
ama ruh eşi olma ihtimalimiz var
I know that this might sounds crazy,
Biliyorum bu çılgınca gelebilir
cause you dont know my name
Çünkü adımı bilmiyorsun

But we cant,
we cant tell,
Söyleyemeyiz
the future no
Geleceğin olmadığını
the first kiss, the beauty of the world we know
ilk öpücük, dünyanın güzelliği biliyoruz
So imma say ?
Söyleyeyim mi?
Baby, what if
Bebeğim, Ya olsaydı?
We could all say ?
Tüm söyleyebildiğimiz
Baby what if
Bebeğim olsaydı?
What if (x6)
Ya olsaydı?

Picture me on one knee
dizimdeki fotograf
with the perfect diamond ring
mükemmel bir elmas yüzükle
we just met, but if you say yes
sadece karşılaştık, ama eğer evet dersen
wed have our wedding on the beach
kumsaldaki düğünümüze sahibiz
it could happen, raise three kids
bu olabilir, 3 çocuk büyütebiliriz
and grow old so happily.
Ve mutlu yaşlanırız
i know it may sound crazy, cause you dont know my name
biliyorum çılgınca geliyor, çünkü adımı bilmiyorsun

But we cant,
we cant tell,
Söyleyemeyiz
the future no
Geleceğin olmadığını
the first kiss, the beauty of the world we know
ilk öpücük, dünyanın güzelliği biliyoruz
So imma say ?
Söyleyeyim mi?
Baby, what if
Bebeğim, Ya olsaydı?
We could all say ?
Tüm söyleyebildiğimiz
Baby what if
Bebeğim olsaydı?
What if (x6)
Ya olsaydı?

Dont know what tomorrow brings
Yarının ne getirecegini bilmiyoruz
but im still hoping
ama hala umut ediyorum
that you are the one for me
benim için tek olduğunu
Oh and what if i had you and what if you had me
Ve sana sahip olsaydım ve sen bana sahip olsaydın
whats the reason we can’t fall in love?
Aşık olamamamızın nedeni ne?
What if..?
Ya Olsaydın?
What if..?
Olsaydın?
What if..?
Olsaydın?

But we can’t,
we can’t tell,
Söyleyemeyiz
the future no
Geleceğin olmadığını
the first kiss, the beauty of the world we know
ilk öpücük, dünyanın güzelliği biliyoruz
So imma say ?
Söyleyeyim mi?
Baby, what if
Bebeğim, Ya olsaydı?
We could all say ?
Tüm söyleyebildiğimiz
Baby what if
Bebeğim olsaydı?

Jason Derulo – Want to Want Me Türkçe Çevirisi

Jason Derulo – Want to Want Me Şarkı Çevirisi

[Verse 1]
It’s Too Hard To Sleep
I Got The Sheets On The Floor, Nothing On Me
And I Can’t Take It No More, It’s A Hundred Degrees
I Got One Foot Out The Door, Where Are My Keys?
Cause I Gotta Leave
In The Back Of The Cab
I Tipped The Driver ‘head Of Time, Get Me There Fast
I Got Your Body On My Mind, I Want It Bad
Oh Just The Thought Of You Gets Me So High
So High

[Chorus] X2
Girl You’re The One I Want To Want Me
And If You Want Me, Girl You Got Me
There’s Nothing I, No Nothing I Wouldn’t Do
Just To Get Up Next To You

[Verse 2]
You Open The Door
Wearing Nothing But A Smile Down To The Floor
And You Whisper In My Ear, “Baby I’m Yours”
Ooh Just The Thought Of You Gets Me So High
So High

[Chorus] X2

[Bridge]
Just The Thought Of You
Gets Me So High, So High
Just The Thought Of You
Gets Me So High, So High

[Chorus] X2

Video

Try To Align
Türkçe
Beni İstemeni İstiyorum

[Dize 1]
Uyumak çok Zor
Yerde Duran Sayfalarım Var, Yanımda Bir şey Yok
Ve Daha Fazla Kaldıramam, Hava Bin Derece
Anahtarlarım Nerede?
Çünkü Gitmem Gerek
Taksinin Arkasında
Sürücüye Eğildim Vaktinden önce, Beni Oraya çabucak Ulaştır
Aklımda Senin Bedenin Var, Onu çok Istiyorum
Oh Sadece Senin Düşüncen Beni Göklere çıkartıyor
Göklere çıkartıyor

[Nakarat] X2
Kızım Sen Beni Istemesini Istediğim Kişisin
Ve Eğer Beni Istersen, Kızım Beni Elde Ettin
Yok Yapabileceğim Bir şey, Hayır Yapamyacağım Bir şey Yok
Sadece Senin Yanıbaşında Uyanmak Için

[Dize 2]
Sen Kapıyı Açarsın
Bir Gülüşten Başka Bir şey Giymezsin Zemine Inersin
Ve Kulağıma Fısıldarsın, “Bebeğim Ben Seninim”
Ooh Sadece Senin Düşüncen Beni Göklere çıkartıyor
Göklere çıkartıyor

[Nakarat] X2

[Köprü]
Sadece Senin Düşüncen
Beni Göklere çıkartır, Göklere çıkartır
Sadece Senin Düşüncen
Beni Göklere çıkartır, Göklere çıkartır

[Nakarat] X2

Jason Derulo – The Other Side Türkçe Çevirisi

Jason Derulo – The Other Side Şarkı Çevirisi

In The Beginning
I Never Thought It Would Be You
When We Were Chillin
Smiling In The Photo Booth
But We Got Closer (Yeah)
‘Till You Were Eating Off My Spoon
And Coming Over
And We Would Talk All Afternoon
İlk Başlarda
Asla Senin Olacağını Düşünmemiştim
Biz çok Samimi Değildik
Fotograf çekme Kabinesinde Gülümsüyorduk
Fakat Birden Yakınlaştık
Benim Kaşığından Yemek Yiyinceye Kadar
Ve Işte Bizim Başımıza Geliyordu
Butün öğleden Sonra Konuşup Durduk

Tonight We’ll Just Get Drunk
Disturb The Peace
Bind Your Hands All Over Me
And Then You Bite Your Lip
Whisper And Say, ‘We’re Going All The Way”
Bu Gece Sadece Sarhoş Olacagız
Huzuru Bozacağız
Ellerini üzerimde Tut
Ve Daha Sonra Dudaklarını ısırıp
Fısılda Ve De Ki: “Sonuna Kadar Gidiyoruz”

Tonight, Take Me To The Other Side
Sparks Fly Like The Fourth Of July
Just Take Me To The Other Side
I See That Sexy Look In Your Eyes
And I Know, We Ain’t Friends Anymore
If We Walk Down This Road
We’ll Be Lovers For Sho
So Tonight Kiss Me Like It’s Do Or Die
And Take Me To The Other Side
Bu Gece, Beni Diğer Tarafa Götür
Kıvılcımlar Temmuzun 4’ündeki Gibi Uçuşuyor
Sadece Beni Diğer Taraf Götür
Gözlerindeki O Seksi Bakışı Görebiliyorum
Ve Biliyorum Ki, Artık Arkadaş Değiliz
Eğer Bu Yolu Yürümeye Devam Edersek
Kesinlikle Sevgili Olacağız
Bu Yüzden Beni öp Tamam Ya Da Bitti Diye
Ve Beni Diğer Tarafa Götür

This Could Be Perfect
But We Won’t Know Unless We Try (Try)
I Know You’re Nervous
So Just Sit Back And Let Me Drive
Bu Mükemmel Olabilir
Fakat Eğer Denemezsek Bilemeyeceğiz
Biliyorum Gerginsin
Bu Yüzden Geri Yaslan Ve Hareketi Bana Bırak

Tonight We’ll Just Get Drunk
Disturb The Peace
Bind Your Hands All Over Me
And Then You Bite Your Lip
Whisper And Say, ‘We’re Going All The Way”
Bu Gece Sadece Sarhoş Olacagız
Huzuru Bozacağız
Ellerini üzerimde Tut
Ve Daha Sonra Dudaklarını ısırıp
Fısılda Ve De Ki: “Sonuna Kadar Gidiyoruz”

Tonight, Take Me To The Other Side
Sparks Fly Like The Fourth Of July
Just Take Me To The Other Side
I See That Sexy Look In Your Eyes
And I Know, We Ain’t Friends Anymore
If We Walk Down This Road
We’ll Be Lovers For Sho
So Tonight Kiss Me Like It’s Do Or Die
And Take Me To The Other Side
Bu Gece, Beni Diğer Tarafa Götür
Kıvılcımlar Temmuzun 4’ündeki Gibi Uçuşuyor
Sadece Beni Diğer Taraf Götür
Gözlerindeki O Seksi Bakışı Görebiliyorum
Ve Biliyorum Ki, Artık Arkadaş Değiliz
Eğer Bu Yolu Yürümeye Devam Edersek
Kesinlikle Sevgili Olacağız
Bu Yüzden Beni öp Tamam Ya Da Bitti Diye
Ve Beni Diğer Tarafa Götür

(Woah)
Kiss Me Like It’s Do Or Die
And Take Me To The Other Side
Tonight We’ll Just Get Drunk
Disturb The Peace
Let Your Love Crash Into Me
And Then You Bite Your Lip
Whisper And Say, ‘We’re Going All The Way”
Beni öp Tamam Ya Da Bitti Diye
Ve Beni Diğer Tarafa Götür
Bu Gece Sadece Sarhoş Olacagız
Huzuru Bozacağız
Ellerini üzerimde Tut
Ve Daha Sonra Dudaklarını ısırıp
Fısılda Ve De Ki: “Sonuna Kadar Gidiyoruz”

Tonight, Take Me To The Other Side
Sparks Fly Like The Fourth Of July
Just Take Me To The Other Side
I See That Sexy Look In Your Eyes
And I Know, We Ain’t Friends Anymore
If We Walk Down This Road
We’ll Be Lovers For Sho
So Tonight Kiss Me Like It’s Do Or Die
And Take Me To The Other Side
Bu Gece, Beni Diğer Tarafa Götür
Kıvılcımlar Temmuzun 4’ündeki Gibi Uçuşuyor
Sadece Beni Diğer Taraf Götür
Gözlerindeki O Seksi Bakışı Görebiliyorum
Ve Biliyorum Ki, Artık Arkadaş Değiliz
Eğer Bu Yolu Yürümeye Devam Edersek
Kesinlikle Sevgili Olacağız
Bu Yüzden Beni öp Tamam Ya Da Bitti Diye
Ve Beni Diğer Tarafa Götür

(Woah)
Take Me To The Other Side
(Woah)
And Take Me To The Other Side
(Woah)
Kiss Me Like It’s Do Or Die
(Woah)
And Take Me To The Other Side
Beni Diğer Tarafa Götür
Ve Beni Diğer Tarafa Götür
Öp Tamam Ya Da Bitti Diye
Ve Beni Diğer Tarafa Götür

Jason Derulo – Talk Dirty Türkçe Çevirisi

Jason Derulo – Talk Dirty Şarkı Çevirisi

Get Jazzy On Me
Beni Gösterişli Yap
I’m The Flight That You Get On,international
Ben Senin Bindiğin Uçağım,uluslararası
First Class Seat On My Lap Girl
Birinci Sınıf Koltukta Benim Kucağımda Kızım
Riding Comfortable,cause I Know What The Girl Them Need
Rahat Uçuş,çünkü O Kızların Neye Ihtiyaçları Olduğunu Biliyorum
New York To Haiti,I Got Lipstick Stamps For My Paaport
New York’tan Haiti’ye,pasaportum Için Ruj Izimi Aldım
You Make It Hard To Leave
Ayrılmayı Zorlaştırıyorsun

Been Around The World,don’t Speak The Language
Dünyanın Her Yerinde Bulundum,dillerini Konuşmadan
But Your Booty Don’t Need Explaining
Ama Senin Ganimetini Açıklamak Gerekmez
All I Really Need To Understand Is When You Talk Dirty To Me
Sen Benimle Edepsizce Konuştuğunda Ihtiyacımız Olan Her şey Anlamak
Talk Dirty To Me,talk Dirty To Me ,talk Dirty To Me
Edepsizce Konuştuğunda,edepsizce Konuştuğunda ,edepsizce Konuştuğunda
Get Jazzy On Me
Beni Gösterişli Yap

You Know The Worst In My Song,no Habla Ingles
Biliyorsun şarkılarımdaki En Kötü şey,ingilizce Bilmiyor Olmam
Our Conversantion Aint No,but You Know What Is
Bizim Konuşmalarımız Yok Değil,ama Sen Ne Olduğunu Biliyorsun

I Know What That Girlthem Wants,London To Taiwan
Bu Kızların Ne Istediklerini Biliyorum, Londra’dan Tiwan’a
I Got Lipstick Stamps For My Passport, I Think I Need A New One
Pasaportum Için Ruj Izimi Aldım, Sanırım Yeni Bir Taneye Ihtiyacım Var

Been Around The World,don’t Speak The Language
Dünyanın Her Yerinde Bulundum,dillerini Konuşmadan
But Your Booty Don’t Need Explaining
Ama Senin Ganimetini Açıklamak Gerekmez
All I Really Need To Understand Is When You Talk Dirty To Me
Sen Benimle Edepsizce Konuştuğunda Ihtiyacımız Olan Her şey Anlamak
Talk Dirty To Me,talk Dirty To Me ,talk Dirty To Me
Edepsizce Konuştuğunda,edepsizce Konuştuğunda ,edepsizce Konuştuğunda

UNO,met A Friend In Rio
Bir,Rio’dan Bir Arkadaş Edindim
DOS.she Was All On Me
İki,o Tamamen Benim üstümdeydi
TRES,we Can Make Now A Trio
Üç,şimdi Bir üçlü Yapabiliriz
CUATRO ,oh
Dört,oh

Been Around The World,don’t Speak The Language
Dünyanın Her Yerinde Bulundum,dillerini Konuşmadan
But Your Booty Don’t Need Explaining
Ama Senin Ganimetini Açıklamak Gerekmez
All I Really Need To Understand Is When You Talk Dirty To Me
Sen Benimle Edepsizce Konuştuğunda Ihtiyacımız Olan Her şey Anlamak
Talk Dirty To Me,talk Dirty To Me ,talk Dirty To Me
Edepsizce Konuştuğunda,edepsizce Konuştuğunda ,edepsizce Konuştuğunda
Get Jazzy On Me
Beni Gösterişli Yap

Jason Derulo – Ridin’ Solo Türkçe Çevirisi

Jason Derulo – Ridin’ Solo Şarkı Çevirisi

I’m Feeling Like A Star, You Can’t Stop My Shine
Bir Yıldızmışım Gibi Hissediyorum, ışığımı Durduramazsın
I’m Lovin’ Cloud Nine, My Head’s In The Sky
Aşırı Mutlu Olmayı Seviyorum, Havalara Uçuyorum
I’m Solo, I’m Ridin’ Solo
Tek Başımayım, Tek Başıma Sürüyorum
I’m Ridin’ Solo, I’m Ridin Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma

Yeah, I’m Feelin’ Good Tonight
Evet, Bu Gece Iyi Hissediyorum
Finally Doing Me And It Feels So Right, Oh
Sonunda Kendim Yapıyorum Ve çok Iyi Hissettiriyor, Oh
Time To Do The Things I Like
Sevdiğim şeyleri Yapma Vakti
Going To The Club Everything’s Alright, Oh
Her Gece Cluba Gidiyorum Herşey Güzel, Oh

No One To Answer To
Hesap Verecek Kimse Yok
No One That’s Gonna Argue, No
Tartışacak Kimse Yok, Hayır
And Since I Got That Hold Off Me
Ve Kendimi Uzak Tuttuğumdan Beri
I’m Livin’ Life Now That I’m Free, Yeah
Özgürce Hayatımı Yaşıyorum, Evet

Told Me Get My Shit Together
Pisliklerimi Toplamamı Söylediler
Now I Got My Shit Together, Yeah
Şimdi Pisliklerimi Topluyorum, Evet
Now I Made It Through The Weather
Şimdi Onu Hava Yoluyla Yapıyorum
Better Days Are Gonna Get Better
İyi Günler Daha Da Iyi Olacak

I’m So Sorry That It Didn’t Work Out
İşe Yaramadığı Için çok üzgünüm
I’m Movin’ On
Yoluma Devam Ediyorum
I’m So Sorry But It’s Over Now
Çok üzgünüm Ama Artık Bitti
The Pain Is Gone
Acı Gitti

I’m Puttin’ On My Shades To Cover Up My Eyes
Güneş Gözlüğümü Takıyorum Gözlerimi örtmesi Için
I’m Jumpin’ In My Ride, I’m Headin’ Out Tonight
Yolumda Zıplıyorum, Bu Gece Ayrılıyorum
I’m Solo, I’m Ridin’ Solo
Tek Başımayım, Tek Başıma Sürüyorum
I’m Ridin’ Solo, I’m Ridin Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma

I’m Feeling Like A Star, You Can’t Stop My Shine
Bir Yıldızmışım Gibi Hissediyorum, ışığımı Durduramazsın
I’m Lovin’ Cloud Nine, My Head’s In The Sky
Aşırı Mutlu Olmayı Seviyorum, Havalara Uçuyorum
I’m Solo, I’m Ridin’ Solo
Tek Başımayım, Tek Başıma Sürüyorum
I’m Ridin’ Solo, I’m Ridin Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma

Now I’m Feelin’ How I Should
Şimdi Nasıl Hissetmem Gerekiyorsa öyle Hissediyorum
Never Knew Single Could Feel This Good, Oh
Yalnız Olmanın Bukadar Iyi Hissettireceğini Asla Bilmezdim, Oh
Stop Playin’ Misunderstood
Anlamamışsın Gibi Davranma
Back In The Game, Who Knew I Would, Oh
Oyuna Geri Döndüm, Kim Bilirdi Döneceğimi, Oh

So Flat, I’mma Spread My Wings
Çok Yatay, Kanatlarımı Açacağım
Loving Myself Makes Me Wanna Sing
Kendimin Bana şarkı Söyletmesini Seviyorum
Oh, Oh Yeah
Oh, Oh Evet
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah,
Evet, Evet, Evet, Evet

Told Me Get My Shit Together
Pisliklerimi Toplamamı Söylediler
Now I Got My Shit Together, Yeah
Şimdi Pisliklerimi Topluyorum, Evet
Now I Made It Through The Weather
Şimdi Onu Hava Yoluyla Yapıyorum
Better Days Are Gonna Get Better
İyi Günler Daha Da Iyi Olacak

I’m So Sorry That It Didn’t Work Out
İşe Yaramadığı Için çok üzgünüm
I’m Movin’ On
Yoluma Devam Ediyorum
I’m So Sorry But It’s Over Now
Çok üzgünüm Ama Artık Bitti
The Pain Is Gone
Acı Gitti

I’m Puttin’ On My Shades To Cover Up My Eyes
Güneş Gözlüğümü Takıyorum Gözlerimi örtmesi Için
I’m Jumpin’ In My Ride, I’m Headin’ Out Tonight
Yolumda Zıplıyorum, Bu Gece Ayrılıyorum
I’m Solo, I’m Ridin’ Solo
Tek Başımayım, Tek Başıma Sürüyorum
I’m Ridin’ Solo, I’m Ridin Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma

I’m Feeling Like A Star, You Can’t Stop My Shine
Bir Yıldızmışım Gibi Hissediyorum, ışığımı Durduramazsın
I’m Lovin’ Cloud Nine, My Head’s In The Sky
Aşırı Mutlu Olmayı Seviyorum, Havalara Uçuyorum
I’m Solo, I’m Ridin’ Solo
Tek Başımayım, Tek Başıma Sürüyorum
I’m Ridin’ Solo, I’m Ridin Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma

Ridin’ Solo, Solo, I’m Ridin’ Solo
Solo, Solo, Solo, Solo

It’s Like S-O-L-O
Sanki T-E-K Gibi
S-O-L-O
T-E-KS-O-L-O
T-E-KI’m Living My Life, Ain’t Got Stress No More
Hayatımı Yaşıyorum, Artık Daha Fazla Stres Yok

I’m Puttin’ On My Shades To Cover Up My Eyes
Güneş Gözlüğümü Takıyorum Gözlerimi örtmesi Için
I’m Jumpin’ In My Ride, I’m Headin’ Out Tonight
Yolumda Zıplıyorum, Bu Gece Ayrılıyorum
I’m Solo, I’m Ridin’ Solo
Tek Başımayım, Tek Başıma Sürüyorum
I’m Ridin’ Solo, I’m Ridin Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma

I’m Feeling Like A Star, You Can’t Stop My Shine
Bir Yıldızmışım Gibi Hissediyorum, ışığımı Durduramazsın
I’m Lovin’ Cloud Nine, My Head’s In The Sky
Aşırı Mutlu Olmayı Seviyorum, Havalara Uçuyorum
I’m Solo, I’m Ridin’ Solo
Tek Başımayım, Tek Başıma Sürüyorum
I’m Ridin’ Solo, I’m Ridin Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma

I’m Ridin’ Solo, I’m Ridin Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma
I’m Ridin’ Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma
I’m Ridin’ Solo, Solo
Tek Başıma Sürüyorum, Tek Başıma