Kategori arşivi: İ

İlkay Akkaya Ve Şivan Perwer – Desmal

İlkay Akkaya Ve Şivan Perwer Desmal Türkçe Çevirisi

*******iLKAY

Desmala min şarka şîn e***** ( Benim mendilim mavi başörtüsüdür)

Lawik hatîye min bibîne*****( Oğlan gelmiş beni görmeye…)

******ŞIVAN

Wê desmalê ji tera tînim***** ( O mendili sana getiriyorum)

Bejn û bala te bibînim*****( Senin boyunu posunu göreyim)

******BİRLİKTE

Ha kuro Lawo de kuro lawo*****( Ha oğlan de oğlan)

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

De zû were min bibîne*****( Çabuk gel beni gör)

******************

*******iLKAY

Desmala min şarka zer e***** ( Benim mendilim sarı başörtüsüdür)

Lawik hatîye xwe da dere***** ( Oğlan gelmiş kapıya dayanmış )

******ŞIVAN

De keremke were derê***** (Hadi buyur dışarı gel)

Desmalê ezê binîm ji tere***** ( Mendili ben sana getireceğim)

******BİRLİKTE

Ha kuro Lawo de kuro lawo*****( Ha oğlan hadi oğlan)

Rabe bîne de zû were*****( kalk getir çabuk gel)

***************

*******iLKAY

Desmala min şarka sor e***** ( Benim mendilim kırmızı başörtüsüdür)

Çi digerî li derdor e***** ( Ne gezersin bu çevrede)

******ŞIVAN

Desmal a zer, şîn û sor e*****( Mendil; sarı, mavi ve kırmızıdır)

Ew evîne gelek zor e***** ( O aşktır, çok zordur)

******BİRLİKTE

Lawo bîne, kuro bîne***** (Oğlan getir, genç erkek getir)

Şark a şîn û sor zere*****( Mavi, kırmızı ve yeşil başörtüsüdür.)

İlahi – Gul Dıbare

İlahi Gul Dıbare Türkçe Çevirisi

Muhammet resyle XUDA) Muhammed Allahın rasulu

( DILAŞIGEVÜYE ZUDA) ona gönül aşık çoktan

(Gul gem nabe ravzevüda) gül eksilmez ravzasından

(Medineda gul dıbare) mediye güy yağıyor

(revza şıren çıkas xevşe) şirin ravza ne de hoştur

(jı ezmanan gul dıbare) göklerden gül dökülür

(dıl be çare serem deşe) gönül çaresiz başım ağırıyor

(medineda gul dıbare) Medineye gül yağar

(guldıbare guldıbare) gül yağıyor,gül yağıyor

(medineda guldıbare) Medinede gül yağıyor

(guldıbare guldıbare) gül yağıyor,gül yağıyor

(lı sermeda gul dıbare) üstümüze gül yağıyor

(çiyaye uhud bılınde ) Uhud dağı yüksektir

(eşka nebi eşka rınde) Nebinin aşkı,aşkın güzeldir

( zu vere destexe bıde ) çabuk gel ver elini

( medineda gul dıbare) Medinede gül yağıyor

(revza şıren çıkas xevşe) şirin ravza ne de hoştur

(jı ezmanan gul dıbare) göklerden gül dökülür

(dıl be çare serem deşe) gönül çaresiz başım ağırıyor

(medineda gul dıbare) Medineye gül yağar

(guldıbare guldıbare) gül yağıyor,gül yağıyor

(medineda guldıbare) Medinede gül yağıyor

(guldıbare guldıbare) gül yağıyor,gül yağıyor

(lı sermeda gul dıbare) üstümüze gül yağıyor

(eze herım duji vere ) ben gidiyorum sen de gel

(em herın bı dıle fıre) gidelim gönül rahatlığı ile

(ev nebiye peyxembere) O Nebidir,Peygamberdir

(medineda gul dıbare) Medinede gül yağıyor

(revza şıren çıkas xevşe) şirin ravza ne de hoştur

(jı ezmanan gul dıbare) göklerden gül dökülür

(dıl be çare serem deşe) gönül çaresiz başım ağırıyor

(medineda gul dıbare) Medineye gül yağar

(guldıbare guldıbare) gül yağıyor,gül yağıyor

(medineda guldıbare) Medinede gül yağıyor

(guldıbare guldıbare) gül yağıyor,gül yağıyor

(lı sermeda gul dıbare) üstümüze gül yağıyor

(eme kubba heşin bıbınin) yeşil kubbeyi göreceğiz

(selatu selaman binin) salatu selâm getireceğiz

(derde dıl serxada hıldın ) gönül derdini üstümüzden atacağız

(medineda gul dıbare) Medinede gül yağıyor

(revza şıren çıkas xevşe) şirin ravza ne de hoştur

(jı ezmanan gul dıbare) göklerden gül dökülür

(dıl be çare serem deşe) gönül çaresiz başım ağırıyor

(medineda gul dıbare) Medineye gül yağar

(guldıbare guldıbare) gül yağıyor,gül yağıyor

(medineda guldıbare) Medinede gül yağıyor

(guldıbare guldıbare) gül yağıyor,gül yağıyor

(lı sermeda gul dıbare) üstümüze gül yağıyor

İndira Rasylkhan – Jas Qayıñ

İndira Rasylkhan Jas Qayıñ Türkçe Çevirisi

Жас қайың

OrijinalÇevriyazım

Жапырақ жүрек жас қайың

Жанымды айыр бастайын

Сен адам бола бастасаң

Мен қайың бола бастайын

Келсемісің жас қайың?!

Көрінер мүмкін кімге ерсіз

Өміріңді маған бір берші

Дүрбілең мына дүниені

Қайың көзімен бір көрші

Қайың боп менде бағайын

Орманнан орным табайын

Беймәлім маған өмірге

Қайың көзімен қарайын

Сен дағы жерден нәр алдың

Мен дағы жерден нәр алдым

Біреуден сен де жаралдың

Біреуден мен де жаралдым

Тілі жоқ жансыз қайыңсың

Айырмашылығым – Адаммын!

Сондықтан ұзақ жасарсың

Құрдасы келер заманның

Мендегі барі бір жүрек

Ол өлсе мәңгі кеткенім

Сендегі семсе мың жүрек

Келгенде жасыл көктемің

Тірілер қайта дүркіреп

Бар жоғы менде бір жүрек

Беріпті жүрек саған мың

Сондықтан ұзақ жасарсың

Құрдасы келер заманның

Жапырақ жүрек жас қайың

Жанымызды айыыр бастайық?

Адам боп тұрсаң қасқайып

Қайың боп тұрам қасқайып

Келсемісің жас қайың?! (4рет)

Тәуекел айыр бастайық

(2 рет)

Өмірге-өмір жалғасып

Анамыз жерге жармасып

Бірде адам,бірде қайың боп

Сүрейік өмір алмасып…

Video

Try to align

Türkçe

Yaş kayın

Yapırak yürek yaş kayın

Canımı değıştiririm

Sen insan olup başlasan

Ben kayın olup başlayın

Kabul alacakmısın yaş kayın!

Göriner mümkün kime şirkin

Ömürini bana bir versen

Sabırsız şu düniyeyi

Kayın gözimile bakiyım

Kayın olup bende yaşayın

Ormandan ornum bulayın

Bilinmeyen bana ömire

Kayın gözimile bakiyım

Sen deki yerden ner aldın

Ben deki yerden ner aldım

Bireuden sen de yaraldın

Bireuden ben de yaraldım

Dili yok cansız kayınsın

Farklık – İnsanım

Bü yüzden çok yaşarsın

Zamanın geler kardeşı

Bendeki vari bir yürek

O ölse sonsuza dek giderim

Sendeki yapırak bin yürek

Gelecek yeşil baharın

Tirilir tektar güçlenip

Var yogı bende bir yürek

Verilmiş yürek sana bin

2 ker

Ömüre ömür devamlayıp

Annemiz yere bakışıp

Birde insan, birde kayın olup

Yaşayık ömür takasıp

İndira Rasylkhan – Jas Qayıñ

İndira Rasylkhan Jas Qayıñ Türkçe Çevirisi

Жас қайың

OrijinalÇevriyazım

Жапырақ жүрек жас қайың

Жанымды айыр бастайын

Сен адам бола бастасаң

Мен қайың бола бастайын

Келсемісің жас қайың?!

Көрінер мүмкін кімге ерсіз

Өміріңді маған бір берші

Дүрбілең мына дүниені

Қайың көзімен бір көрші

Қайың боп менде бағайын

Орманнан орным табайын

Беймәлім маған өмірге

Қайың көзімен қарайын

Сен дағы жерден нәр алдың

Мен дағы жерден нәр алдым

Біреуден сен де жаралдың

Біреуден мен де жаралдым

Тілі жоқ жансыз қайыңсың

Айырмашылығым – Адаммын!

Сондықтан ұзақ жасарсың

Құрдасы келер заманның

Мендегі барі бір жүрек

Ол өлсе мәңгі кеткенім

Сендегі семсе мың жүрек

Келгенде жасыл көктемің

Тірілер қайта дүркіреп

Бар жоғы менде бір жүрек

Беріпті жүрек саған мың

Сондықтан ұзақ жасарсың

Құрдасы келер заманның

Жапырақ жүрек жас қайың

Жанымызды айыыр бастайық?

Адам боп тұрсаң қасқайып

Қайың боп тұрам қасқайып

Келсемісің жас қайың?! (4рет)

Тәуекел айыр бастайық

(2 рет)

Өмірге-өмір жалғасып

Анамыз жерге жармасып

Бірде адам,бірде қайың боп

Сүрейік өмір алмасып…

Video

Try to align

Türkçe

Yaş kayın

Yapırak yürek yaş kayın

Canımı değıştiririm

Sen insan olup başlasan

Ben kayın olup başlayın

Kabul alacakmısın yaş kayın!

Göriner mümkün kime şirkin

Ömürini bana bir versen

Sabırsız şu düniyeyi

Kayın gözimile bakiyım

Kayın olup bende yaşayın

Ormandan ornum bulayın

Bilinmeyen bana ömire

Kayın gözimile bakiyım

Sen deki yerden ner aldın

Ben deki yerden ner aldım

Bireuden sen de yaraldın

Bireuden ben de yaraldım

Dili yok cansız kayınsın

Farklık – İnsanım

Bü yüzden çok yaşarsın

Zamanın geler kardeşı

Bendeki vari bir yürek

O ölse sonsuza dek giderim

Sendeki yapırak bin yürek

Gelecek yeşil baharın

Tirilir tektar güçlenip

Var yogı bende bir yürek

Verilmiş yürek sana bin

2 ker

Ömüre ömür devamlayıp

Annemiz yere bakışıp

Birde insan, birde kayın olup

Yaşayık ömür takasıp

İngilizce Çocuk Şarkıları – The Wheels On The Bus

İngilizce Çocuk Şarkıları The Wheels On The Bus Türkçe Çevirisi

The wheels on the bus go round and round

Round and round, round and round

The wheels on the bus go round and round

All through the town.

The wipers on the bus go “Swish, swish, swish,

Swish, swish, swish, swish, swish, swish”

The wipers on the bus go “Swish, swish, swish”

All through the town.

The door on the bus goes open and shut

Open and shut, open and shut

The door on the bus goes open and shut

All through the town.

The horn on the bus goes “Beep, beep, beep

Beep, beep, beep, beep, beep, beep”

The horn on the bus goes “Beep, beep, beep”

All through the town.

The money on the bus goes “Clink, clink, clink,

Clink, clink, clink, clink, clink, clink”

The money on the bus goes “Clink, clink, clink”

All through the town.

The baby on the bus says, “Wah, wah, wah!

Wah, wah, wah, wah, wah, wah!”

The baby on the bus says, “Wah, wah, wah!”

All through the town.

The people on the bus say, “Shh, shh, shh,

Shh, shh, shh, shh, shh, shh”

The people on the bus say, “Shh, shh, shh”

All through the town.

The mommy on the bus says, “I love you,

I love you, I love you”

The daddy on the bus says, “I love you, too”

All through the town

Tükçesi ;

Otobüsün tekerleği yuvarlak ve yuvarlak

Yuvarlak ve yuvarlak, yuvarlak ve yuvarlak

Otobüs tekerleği yuvarlak ve yuvarlak

Tüm şehri dolaşır ..

Otobüs kornası “Bip bip, bip der

Bip, bip, bip, bip, bip, bip ”

Otobüs kornası “Bip bip, bip der

Tüm şehri dolaşır ..

Otobüsün Silecekleri Swish swish swish der

Swish swish swish Swish swish swish

Otobüsün Silecekleri Swish swish swish der

Tüm şehri dolaşır ..

Otobüste para “Çın, Çın,Çın der

Çın, Çın,Çın Çın, Çın,Çın ”

Otobüste para “Çın, Çın,Çın der

Tüm şehri dolaşır ..

Otobüsün kapısı, açık ve kapalı gider

Açık ve kapalı, açık ve kapalı

Otobüsün kapısı, açık ve kapalı gider

Tüm şehri dolaşır ..

Otobüste bebek “Wah wah wah diyor!

Wah, wah wah wah wah wah! ”

Otobüs bebek “Wah wah wah!” Diyor.

Tüm şehri dolaşır ..

Otobüste anne, Seni Seviyorum diyor

Seni Seviyorum, Seni Seviyorum

Otobüste baba, “Ben de seni seviyorum” diyor

Tüm şehri dolaşır ..

İngilizce Çocuk Şarkıları – Jingle Bells

İngilizce Çocuk Şarkıları Jingle Bells Türkçe Çevirisi

Dashing through the snow

Karların arasında koşarken

In a one horse open sleigh

Üstü açık atlı bir kar kızağında

O’er the fields we go

Üzerinden geçtiğimiz tarlalarda

Laughing all the way

Bütün yol güleriz

Bells on bob tails ring

ziller kısa kuyruğun kuyruğunda

Making spirits bright

Ruhları parlaklaştırıyor

What fun it is to laugh and sing

Şarkı söylemek ve gülmek ne kadar eğlenceli

A sleighing song tonight

Bizi kızakla çeken bir şarkı bu gece

Oh, jingle bells, jingle bells

Oh zilleri çıngırdat, zilleri çıngırdat

Jingle all the way

Yol boyunca çıngırdat

Oh, what fun it is to ride

Sürmek ne kadar eğlenceli

In a one horse open sleigh

Üstü açık bir atlı kar kızağında

Jingle bells, jingle bells

Zilleri çıngırdat, zilleri çıngırdat

Jingle all the way

Yol boyunca çıngırdat

Oh, what fun it is to ride

Sürmek ne kadar eğlenceli

In a one horse open sleigh

Üstü açık bir atlı kar kızağında

A day or two ago

Bir iki gün önce

I thought I’d take a ride

Bir gezintiye çıkacağımı düşündüm

And soon Miss Fanny Bright

Ve Bayan Fanny Bright

Was seated by my side

Yanımda oturuyordu

The horse was lean and lank

At zayıf ve sıskaydı

Misfortune seemed his lot

Talihsizlik ona çok uğrardı

We got into a drifted bank

Biraz yan yattık

And then we got upsot

Daha sonra ters düz olduk

Oh, jingle bells, jingle bells

Oh zilleri çıngırdat, zilleri çıngırdat

Jingle all the way

Yol boyunca çıngırdat

Oh, what fun it is to ride

Sürmek ne kadar eğlenceli

In a one horse open sleigh

Üstü açık bir atlı kar kızağında

Jingle bells, jingle bells

Zilleri çıngırdat, zilleri çıngırdat

Jingle all the way

Yol boyunca çıngırdat

Oh, what fun it is to ride

Sürmek ne kadar eğlenceli

In a one horse open sleigh

Üstü açık bir atlı kar kızağında

Oh, jingle bells, jingle bells

Oh zilleri çıngırdat, zilleri çıngırdat

Jingle all the way

Yol boyunca çıngırdat

Oh, what fun it is to ride

Sürmek ne kadar eğlenceli

In a one horse open sleigh

Üstü açık bir atlı kar kızağında

Jingle bells, jingle bells

Zilleri çıngırdat, zilleri çıngırdat

Jingle all the way

Yol boyunca çıngırdat

Oh, what fun it is to ride

Sürmek ne kadar eğlenceli

In a one horse open sleigh

Üstü açık bir atlı kar kızağında

İngilizce Çocuk Şarkıları – Mar Had A Little Lamb

İngilizce Çocuk Şarkıları Mar Had A Little Lamb Türkçe Çevirisi

MARY HAD A LITTLE LAMB

Mary had a little lamb,

Little lamb, little lamb,

Mary had a little lamb,

Its fleece was white as snow

And everywhere that Mary went,

Mary went, Mary went,

Everywhere that Mary went

The lamb was sure to go

It followed her to school one day

School one day, school one day

It followed her to school one day

Which was against the rules.

Türkçesi;

MARY’NİN KÜÇÜK BİR KUZUSU VARDI

Mary nin Küçük Bir Kuzusu Vardı

Küçük Kuzu, Küçük Kuzu

Mary nin Küçük Bir Kuzusu Vardı

Yağan Kar Gibi Beyazdı

Ve Her Yere Mary le Giderdi

Maryle Giderdi Maryle Giderdi

Mary Gittiği Her Yere

Geldiğinden Emin Olurdu ..

Bi Gün Okula Kadar Takip Etmişti

Bi Gün Okulda, Bi Gün Okulda

Bi Gün Okula Kadar Takip Etmişti

Ve Kurallara Uygun Değildi ..

İngilizce Çocuk Şarkıları – I’m A Little Teapot

İngilizce Çocuk Şarkıları I’m A Little Teapot Türkçe Çevirisi

I’m A Little Teapot

I’m a little teapot

Short and stout

Here is my handle

Here is my spout

When I get all steamed up

Hear me shout:

Tip me over

and pour me out!

Türkçesi ;

Ben bir küçük çaydanlığım yuvarlak karnım

Şurda elim var şurdada ağzım ( bir el belde diğer el yan tarafa doğru açılır)

Kaynayınca suyum olur çayım (Vücudunu sağa sola doğru hareket ettiriyor)