Kategori arşivi: Frank Sinatra

Frank Sinatra Şarkı Çevirileri

Frank Sinatra – All Alone

Frank Sinatra All Alone Türkçe Çevirisi

All alone, Im so all alone

Yapayalnız, ben çok yalnızım

There is no one else, but you

Orada başka kimse yok, ama sen

All alone, by the telephone

Yapayalnız, telefonla

Waiting for a ring-a-ting-a-ling

Bir ring-ting-ling için bekliyorum

Im all alone, every evening

Ben yapayalnızım, her akşam

All alone, feeling blue

Yapayalnız, mavi hissediyorum

Wondering (I wonder) where you are

Acaba (merak ediyorum) neredesin

And how you are

Ve sen nasılsın

And if you are – all alone too

Ve eğer sen – de yalnızsan

Frank Sinatra – All Alone

Frank Sinatra All Alone Türkçe Çevirisi

All alone, Im so all alone

Yapayalnız, ben çok yalnızım

There is no one else, but you

Orada başka kimse yok, ama sen

All alone, by the telephone

Yapayalnız, telefonla

Waiting for a ring-a-ting-a-ling

Bir ring-ting-ling için bekliyorum

Im all alone, every evening

Ben yapayalnızım, her akşam

All alone, feeling blue

Yapayalnız, mavi hissediyorum

Wondering (I wonder) where you are

Acaba (merak ediyorum) neredesin

And how you are

Ve sen nasılsın

And if you are – all alone too

Ve eğer sen – de yalnızsan

Frank Sinatra – Luck Be A Lady

Frank Sinatra Luck Be A Lady Türkçe Çevirisi

They call you lady luck

But there is room for doubt

At times you have a very un-lady-like way

Of running out

Your on this date with me

The pickin’s have been lush

And yet before the evening is over

You might give me the brush

You might forget your manners

You might refuse to stay

And so the best that I can do is pray

Luck be lady tonight

Luck be lady tonight

Luck if you’ve been a lady to begin with

Luck be a lady tonight

Luck let a gentleman see

Just how nice a dame you can be

I know the way you’ve treated other guys you’ve been with

Luck be a lady with me

A lady never leaves her escort

It isn’t fair, it isn’t nice

A lady doesn’t wander all over the room

And blow on some other guys dice

Let’s keep this party polite

Never get out of my sight

Stick with me baby,

I’m the guy that you came in with

Luck be lady tonight

A lady never flirts with strangers

She’d have a heart, she’d be nice

A lady doesn’t wander all over the room

And blow on some other guys dice

Let’s keep this party polite

Never get out of my sight

Stick with me baby,

I’m the guy that you came in with

Luck be lady tonight

Sana talih hanım diyorlar

Ama şüpheye yer vardır

Kimi zaman bir hanıma yakışmayacak şekilde

Bitiriyorsun (işleri)

Sen benimle bu randevudasın

Aşırmalar kafayı bulmuş

Ve yine de akşam bitmeden evvel

Bana fırçayı bahşedebilirsin

Terbiyeni (takınmayı) unutabilirsin

(Burada) kalmayı reddedebilirsin

Ve bu yüzden yapabileceğim en iyi şey dua etmek

Talih bu gece bir kadın ol

Talih bu gece bir kadın ol

Talih öncelikle bir kadın olsaydın

Talih bu gece bir kadın ol

Talih bir beyefendinin görmesine izin ver

Senin ne kadar da hoş bir bayan olabileceğini

Senin birlikte olduğun diğer adamlara nasıl davrandığını biliyorum

Talih benimle birlikte bir kadın ol

Bir kadın asla eşlikçisini terk etmez

Bu adil değil, bu hoş değil

Bir kadın tüm odayı dolaşmaz

Ve başkalarının zarına üflemez

Bu partiyi nazik tutalım

Gözümden hiç ayrılma

Benimle beraber dur bebeğim,

Ben senin birlikte geldiğin adamım

Talih bu gece bir kadın ol

Bir kadın asla yabancılarla flörtleşmez

Onun bir kalbi olur, o sevimli olur

Bir kadın tüm odayı dolaşmaz

Ve başkalarının zarına üflemez

Bu partiyi nazik tutalım

Gözümden hiç ayrılma

Benimle beraber dur bebeğim,

Ben senin birlikte geldiğin adamım

Talih bu gece bir kadın ol

Frank Sinatra – Witchcraft

Frank Sinatra Witchcraft Türkçe Çevirisi

Those fingers in my hair

Saçımdaki bu parmaklar

That sly come hither stare

Sinsice geliyor

That strips my conscience bare

Vicdanımı çıplaklaştırıyor

It’s witchcraft

Bu bir büyü

And I’ve got no defense for it

Ve bunun için hiç savunmam yok

The heat is too intense for it

Sıcaklık bunun için çok fazla

What good would common sense for it do

Ne gibi birşey iyi olur buna

Cause it’s witchcraft, wicked witchcraft

Çünkü bu bir büyü, lanetli bir büyü

And although, I know, it’s strictly taboo

Ve bu kesinlikle tabu olmasına rağmen

When you arouse the need in my

İçimdeki ihtiyaç duyduğum şeyi uyandırdığında

My heart says yes indeed in me

Kalbim evet kesinlikle

Proceed with what your leading me to

Bana yaptığı şeyi kabul et diyor

It’s such an ancient pitch

Bu antik birşey gibi

But one I wouldn’t switch

Ama benim vazgeçemediğim birşey

Cause there’s no nicer witch than you

Çünkü senden daha tatlı bir cadı yok

Frank Sinatra – All The Way

Frank Sinatra All The Way Türkçe Çevirisi

When somebody loves you

It’s no good unless he loves you all the way,

Happy to be near you

When you need someone to cheer you all the way.

[Chorus:]

Taller than the tallest tree is,

That’s how it’s got to feel;

Deeper than the deep blue sea is,

That’s how deep it goes if it’s real.

When somebody needs you

It’s no good unless he needs you all the way,

Through the good or lean years

And for all the in-between years come what may.

[Bridge:]

Who knows where the road will lead us,

Only a fool would say,

But if you’ll let me love you

It’s for sure I’m gonna love you all the way all the way.

[instrumental-last two lines of Chorus]

So, if you’ll let me love you,

It’s for sure I’m gonna love you all the way, all the way.

Biri seni sevdiğinde

Seni yol boyunca sevmeyecekse

İyi değil bu

Seni yol boyunca neşelendirecek

Birine gerek duyduğunda

Yanında olmaktan mutluyum

En uzun ağacın olduğundan daha uzun

Öylesi hissedilmeli bu

Derin mavi denizinden daha derin

Öylesi derine gider gerçekse eğer

Birinin sana ihtiyacı olduğunda

Yol boyunca sana ihtiyacı olmayacaksa

İyi değil bu

İyi ya da zayıf yıllar boyunca

Ve aradaki şu tüm yıllar boyunca

Her ne olacaksa

Yol bizi nereye götürür kim bilebilir

Sadece bir çılgın söyleyebilir

Ama seni sevmeme izin verirsen

Bu kesin seni seveceğim

Yol boyunca, Yol boyunca

Yani seni sevmeme izin verirsen

Bu kesin seni seveceğim

Yol boyunca, Yol boyunca

Frank Sinatra – I Think Of You

Frank Sinatra I Think Of You Türkçe Çevirisi

In the hush of evening

As shadows steal across my lonely room

I think of you

I think of you

From afar the music

Of violins come softly through the gloom

All I can do

Is think of you

O I can see you standing there before me

And I can hear you whisper

You adore me

So when dusk is falling

I live again the loveliness we knew

I think of you

I think of you

Akşam suskunluğunda

Gölgeler süzülürken yalnız odamda

Seni düşünüyorum

Seni düşünüyorum

Uzaktan kemanların müziği

Sessizce geliyor üzüntünün içinden

Tüm yapabildiğim

Seni düşünmek

Ah orada karşımda oturan seni görebiliyor

Ve beni çok sevdiğini

Fısıldadığını duyabiliyorum

Öylece akşam karanlığı çökerken

Yaşadığımız hoşluğu tekrar yaşıyor

Seni düşünüyorum

Seni düşünüyorum

Frank Sinatra – Little Drummer Boy

Frank Sinatra Little Drummer Boy Türkçe Çevirisi

Come they told me, pa rum pum pum pum

A new born King to see, pa rum pum pum pum

Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum

To lay before the King, pa rum pum pum pum,

rum pum pum pum, rum pum pum pum,

So to honor Him, pa rum pum pum pum,

When we come.

Little Baby, pa rum pum pum pum

I am a poor boy too, pa rum pum pum pum

I have no gift to bring, pa rum pum pum pum

That’s fit to give the King, pa rum pum pum pum,

rum pum pum pum, rum pum pum pum,

Shall I play for you, pa rum pum pum pum,

On my drum?

Mary nodded, pa rum pum pum pum

The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum

I played my drum for Him, pa rum pum pum pum

I played my best for Him, pa rum pum pum pum,

rum pum pum pum, rum pum pum pum,

Then He smiled at me, pa rum pum pum pum

gel dediler bana, pa rum pum pum pum

yeni doğan bir kralı görmeye, pa rum pum pum pum

en iyi hediyelerimizi getirdik, pa rum pum pum pum

krala sunmaya, pa rum pum pum pum

Rum pum pum pum, rum pum pum pum

onu böyle onurlandırmaya, pa rum pum pum pum

geldiğimiz zaman

küçük bebek, pa rum pum pum pum

ben de zavallı bi çocuğum, pa rum pum pum pum

getirecek hediyem yok, pa rum pum pum pum

krala vermeye yakışan, pa rum pum pum pum

Rum pum pum pum, rum pum pum pum

çalayım mı senin için, pa rum pum pum pum

davulumu?

Meryem başını salladı, pa rum pum pum pum

öküz ve kuzu zaman tuttular, pa rum pum pum pum

davulumu çaldım onun için, pa rum pum pum pum

en iyi gösterimi yaptım, pa rum pum pum pum

Rum pum pum pum, rum pum pum pum

sonra o gülümsedi bana, pa rum pum pum pum

bana ve davuluma

Frank Sinatra – Moon Love

Frank Sinatra Moon Love Türkçe Çevirisi

Will this be moon love,

Nothing but moon love

Will you be gone

When the dawn comes stealing through

Are these just moon dreams,

Grand while the moon beams

But when the moon fades away,

Will my dreams come true

Much as I love you,

Don’t let me love you

If I must pay for your kiss

With lonely tears

Say it’s not moon love

Tell me it’s true love,

Say you’ll be mine

When the moon disappears

Ay aşkı mı olacak bu,

Sadece Ay Aşkı mı ama

Gitmiş mi olacaksın

Şafak seni çalmaya geldiğinde

Sadece Ay düşleri mi bunlar

Ay ışıldarken kocaman olan,

Ay solduğunda ama

Gerçekleşecek mi hayallerim

Öyle çok seviyorum ki seni,

Seni sevmeme engel ol

Öpücüklerini ödemem gerekiyorsa

Yalnızlık gözyaşlarıyla

Ay Aşkı olmadığını söyle

Gerçek Aşk olduğunu söyle bana,

Benim olacağını söyle

Ay kaybolacağı zaman

Frank Sinatra – Serenade

Frank Sinatra Serenade Türkçe Çevirisi

I stand at your gate.

And the song that I sing is of moonlight.

I stand and I wait

For the touch of your hand in the June night.

The roses are sighing a moonlight serenade.

The stars are aglow.

And tonight how their light sets me dreaming.

My love, do you know

That your eyes are like stars brightly beaming?

I bring you, and I sing you a moonlight serenade.

Let us stray ’til break of day

In love’s valley of dreams.

Just you and I, a summer sky,

A heavenly breeze, kissin’ the trees.

So don’t let me wait.

Come to me tenderly in the June night.

I stand at your gate

And I sing you a song in the moonlight.

A love song, my darling, a moonlight serenade.

Kapında duruyorum.

Ve söylediğim şarkı ay ışığından.

Duruyor ve elinin dokunuşunu

Bekliyorum Haziran gecesinde.

Güller iç çekiyor bir ay ışığı serenadıyla.

Yıldızlar ışıltılı.

Işıkları ne düşlere sevk ediyor bu gece beni.

Parlak ışıklar saçan yıldızlara benzediğini

Biliyor musun, aşkım?

Bir ay ışığı serenadı getiriyor ve söylüyorum sana.

Kaybolalım gün ağarana dek

Düşlerin aşk vadisinde.

Sadece sen ve ben, yaz gökyüzü,

Harika bir esinti, ağaçları öperken.

Bu yüzden, bekletme beni.

Haziran gecesinde gel bana şefkatle.

Kapında duruyorum

Ve kapında şarkı söylüyorum ay ışığında.

Bir aşk şarkısı, sevgilim, bir ay ışığı serenadı.

Frank Sinatra – Singing In The Rain

Frank Sinatra Singing In The Rain Şarkı Sözü

Du Du Du Du Du Du Du Du Du

Du Du Du Du Du Du Du Du Du

yağmurun atında şarkı söylüyorum

yağmurun altında sadece şarkı söylüyorum

ne büyüleyici bir duygu

ve tekrar mutluyum

bulutlara gülüyorum

öyle karanlık ki,yukarı daha yukarı

güneş benim kalbimde

ve aşk için hazırım.

sizi takip etmesi için izin verin fırtınalı bulutlar,

yeryüzündeki herkesin.

yağmurla gel

yüzümde gülümseme var

yolun aşağısına yürüyeceğim,

mutlu bir nakaratla..

sadece yağmurda şarkılar söyleyerek(şarkılar söyleyerek)

yağmurda dans ederek

yine mutluyum

yağmurda şarkı söylüyor ve dans ediyorum

dans ediyor ve şarkı söylüyorum…