Kategori arşivi: David Guetta

David Guetta Şarkı Sözleri, David Guetta lyrics

David Guetta – Dangerous

David Guetta Dangerous Türkçe Çevirisi

You take me down

Beni yık

Spin me around

Beni etrafında döndür

You got me running all the lights

Bana bütün ışıkları yaktırdın

Don’t make a sound

Ses çıkarma

Talk to me now

Şimdi konuş benimle

Let me inside your mind

Bırak aklına gireyim

I don’t know what you’re thinking sugar

Neden şekeri düşündüğünü bilmiyorum

But I just got that feeling sugar

Ama sadece şekeri hissettim

I can hear the sirens burning

Siren seslerini duyabiliyorum

Red lights turning

Kırmızı ışık dönüyor

I can’t turn back now

Şimdi geri dönemem

So hold on tight

Sıkı tutun

I don’t know where the lights are taking us

Işıkların bizi nereye götürdüğünü bilmiyorum

But something in the night is dangerous

Ama gecenin içinde tehlikeli bir şey var

And nothing’s holding back the two of us

Ve hiçbir şey ikimizi bir arada tutamıyor

Baby this is getting serious

Bebeğim bu durum ciddileşiyor

Oh oh oh

Detain The Dangerous

Tehlikeyi göze al

Oh oh oh

Show me your soul

Bana ruhunu göster

I gotta know

Bilmek istiyorum

Bet that you’re beautiful inside

Bahse girerim kalbin çok güzel

Toes on the glass

Ayaklar camların üstünde

Car moving fast

Araba hızlı gidiyor

Come take the wheel and drive

Gel direksiyonu al ve sür

David Guetta – Dangerous

David Guetta Dangerous Türkçe Çevirisi

You take me down

Beni yık

Spin me around

Beni etrafında döndür

You got me running all the lights

Bana bütün ışıkları yaktırdın

Don’t make a sound

Ses çıkarma

Talk to me now

Şimdi konuş benimle

Let me inside your mind

Bırak aklına gireyim

I don’t know what you’re thinking sugar

Neden şekeri düşündüğünü bilmiyorum

But I just got that feeling sugar

Ama sadece şekeri hissettim

I can hear the sirens burning

Siren seslerini duyabiliyorum

Red lights turning

Kırmızı ışık dönüyor

I can’t turn back now

Şimdi geri dönemem

So hold on tight

Sıkı tutun

I don’t know where the lights are taking us

Işıkların bizi nereye götürdüğünü bilmiyorum

But something in the night is dangerous

Ama gecenin içinde tehlikeli bir şey var

And nothing’s holding back the two of us

Ve hiçbir şey ikimizi bir arada tutamıyor

Baby this is getting serious

Bebeğim bu durum ciddileşiyor

Oh oh oh

Detain The Dangerous

Tehlikeyi göze al

Oh oh oh

Show me your soul

Bana ruhunu göster

I gotta know

Bilmek istiyorum

Bet that you’re beautiful inside

Bahse girerim kalbin çok güzel

Toes on the glass

Ayaklar camların üstünde

Car moving fast

Araba hızlı gidiyor

Come take the wheel and drive

Gel direksiyonu al ve sür

David Guetta – What I Did For Love

David Guetta What I Did For Love Türkçe Çevirisi

Talking loud, talking crazy

Love me outside

Pray for the rain to come

Don’t dry again

Guess it’s true what they say

I’m always late

Say you need a little space

I’m in your way

It hurts, but I remember every scar

And I’ve learned

But living is the hardest part

I can’t believe what I did for love

I can’t believe what I did for us

Passionately burning to flames

Stitch myself up, then I do it again

I can’t believe what I did for love

What I did for love

What I did for love

What I did for

What I did for love

What I did for love

What I did for love

What I did for

What I did for love

What I did for love

I’m a fool for your games

But I always play

Can’t admit it was a waste

It’s too much escape

It hurts, but I remember every scar

And I’ve learned

But living is the hardest part

I can’t believe what I did for love

I can’t believe what I did for us

Passionately burning to flames

Stitch myself up, then I do it again

I can’t believe what I did for love

What I did for love

What I did for love

What I did for

What I did for love

What I did for love

What I did for love

What I did for

Try to align

Türkçe

Aşk için neler yaptım

Yüksek sesle(gürültülü) , çılgınca şeyler konuşuyoruz

Beni dış görünüşümden sev

Yağmur duası ediyoruz

Asla bir daha kuraklık çekme

Sanırım dedikleri şey doğru

Ben her zaman geç kalıyorum

Biraz rahat bırakılmak istediğini söyle

Senin için geliyorum (yolundayım)

Acıtıyor, fakat her yarayı hatırlıyorum

ve öğrendim ki;

(fakat) yaşamak işin en zor kısmı

Aşk için neler yaptığıma inanamıyorum

Bizim için neler yaptığıma inanamıyorum

Tutkuyla ateşler içinde yanıyorum

Kendimi toparlıyorum , ve yeniden yapıyorum (yanıyorum)

Aşk için neler yaptığıma inanamıyorum

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Senin oyunlarını önünde bir aptalım

Ama ben her zaman oynuyorum

İtiraf edemem ki (oyunların hepsi) ziyandı

Çok fazla kaçış yolu var

Acıtıyor, fakat her yarayı hatırlıyorum

ve öğrendim ki;

(fakat) yaşamak işin en zor kısmı

Aşk için neler yaptığıma inanamıyorum

Bizim için neler yaptığıma inanamıyorum

Tutkuyla ateşler içinde yanıyorum

Kendimi toparlıyorum , ve yeniden yapıyorum (yanıyorum)

Aşk için neler yaptığıma inanamıyorum

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Neler yaptığıma

David Guetta – What I Did For Love

David Guetta What I Did For Love Türkçe Çevirisi

Talking loud, talking crazy

Love me outside

Pray for the rain to come

Don’t dry again

Guess it’s true what they say

I’m always late

Say you need a little space

I’m in your way

It hurts, but I remember every scar

And I’ve learned

But living is the hardest part

I can’t believe what I did for love

I can’t believe what I did for us

Passionately burning to flames

Stitch myself up, then I do it again

I can’t believe what I did for love

What I did for love

What I did for love

What I did for

What I did for love

What I did for love

What I did for love

What I did for

What I did for love

What I did for love

I’m a fool for your games

But I always play

Can’t admit it was a waste

It’s too much escape

It hurts, but I remember every scar

And I’ve learned

But living is the hardest part

I can’t believe what I did for love

I can’t believe what I did for us

Passionately burning to flames

Stitch myself up, then I do it again

I can’t believe what I did for love

What I did for love

What I did for love

What I did for

What I did for love

What I did for love

What I did for love

What I did for

Try to align

Türkçe

Aşk için neler yaptım

Yüksek sesle(gürültülü) , çılgınca şeyler konuşuyoruz

Beni dış görünüşümden sev

Yağmur duası ediyoruz

Asla bir daha kuraklık çekme

Sanırım dedikleri şey doğru

Ben her zaman geç kalıyorum

Biraz rahat bırakılmak istediğini söyle

Senin için geliyorum (yolundayım)

Acıtıyor, fakat her yarayı hatırlıyorum

ve öğrendim ki;

(fakat) yaşamak işin en zor kısmı

Aşk için neler yaptığıma inanamıyorum

Bizim için neler yaptığıma inanamıyorum

Tutkuyla ateşler içinde yanıyorum

Kendimi toparlıyorum , ve yeniden yapıyorum (yanıyorum)

Aşk için neler yaptığıma inanamıyorum

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Senin oyunlarını önünde bir aptalım

Ama ben her zaman oynuyorum

İtiraf edemem ki (oyunların hepsi) ziyandı

Çok fazla kaçış yolu var

Acıtıyor, fakat her yarayı hatırlıyorum

ve öğrendim ki;

(fakat) yaşamak işin en zor kısmı

Aşk için neler yaptığıma inanamıyorum

Bizim için neler yaptığıma inanamıyorum

Tutkuyla ateşler içinde yanıyorum

Kendimi toparlıyorum , ve yeniden yapıyorum (yanıyorum)

Aşk için neler yaptığıma inanamıyorum

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Aşk için neler yaptığıma

Neler yaptığıma

David Guetta – Light My Body Up

David Guetta Light My Body Up Türkçe Çevirisi

[Intro: Nicki Minaj]

Yo, I just started my sentence like a capital letter

Got bars for years, I hope you send me a letter

Know she’ll never be queen, so now she got a vendetta

I ain’t talkin’ ’bout David when I say I’ma Guetta

Twenty mi’ on my off, season of course

Twenty million when you ain’t put out no album or tours

Yes, bitch, I’m me

Pretty N-I-C

You get it? Icy

But my name is spelled N-I-C

[Verse 1: Nicki Minaj]

I feel like we going under

Take me down

I can’t help but wonder

You got everything I want and

If you keep on talking

I’ma put it where you want it

Keep up, ain’t no need to slow it down

We could get it poppinYou could love me, love me downtown

You got everything I want now

Let me fill your fantasies

And give you what you dream ’bout

[Pre-Chorus: Nicki Minaj]

You got something that I believe

I’ve been waiting for all my

We’re blazing high, smoke fill the night

I’m gasoline, you’re fire

Oh, you’re burnin’ me down, burnin’ me down

Oh, you’re burnin’ me down, burnin’ me

[Chorus: Nicki Minaj]

Light my body up

Light my body up

Light my body up

[Verse 2: Nicki Minaj]

Stakes are higher than a mother

What you wanna bet that you’ll never find another?

Like me, I’m once in a lifetime

Only get all of me once in your lifetime

I’ll leave you drowning in your wet dream

Swimming in that love

Surf it up in your wet dream

Baby, let me blow your cover

Come on, make me wish I was your part time lover

[Pre-Chorus: Nicki Minaj]

You got something that I believe

I’ve been waiting for all my

We’re blazing high, smoke fill the night

I’m gasoline, you’re fire

Oh, you’re burnin’ me down, burnin’ me down

Oh, you’re burnin’ me down, burnin’ me

[Chorus: Nicki Minaj]

Light my body up

Light my body up

Light my body up

[Verse 3: Lil Wayne]

Girl you know I brought that thing right up out the darkness

Made that thing a starfish, right up on my swordfish

I’ma bring sparks and your favorite narcs

Ooooh, you raise the bar, you take it far, you rated R

But keep it tight tight, take this D, go night night

Go so far downtown on you, I lose Wi-Fi

Give me high five

‘Cause you know you gon’ need a goon to come lick, lick your wounds

Got you lit like tick tick tick, like tick tick tick

Tick tick, Tune

[Pre-Chorus: Nicki Minaj]

You got something that I believe

I’ve been waiting for all my

We’re blazing high, smoke fill the night

I’m gasoline, you’re fire

Oh, you’re burnin’ me down, burnin’ me down

Oh, you’re burnin’ me down, burnin’ me

[Chorus: Nicki Minaj]

Light my body up

Yo, Cümleme büyük harf gibi başladım

Yıllarca hapis aldım, umarım bana mektup gönderirsin

Biliyorum o asla bir kraliçe olmayacak, bu yüzden şu an vendettası var

Guetta’layacağımızı söylerken David hakkında konuşmam

Benim için yirmi million, sezon başına tabi ki

Albüm çıkarıp tur yapmazken yirmi milyon

Evet, sürtük, bu benim

Güzel N-I-C

Anladın mı? buz gibi

Ama ismim N-I-C diye heceleniyor

Aşağı iniyor gibi hissediyorum

Aşağı indir beni

Yardım edemiyorum ama merak ediyorum

İstediğim her şey sende var ve

Konuşmaya devam edersen

Nereye istersen oraya koyacağım

Devam et, yavaşlamaya gerek yok

Patlatabiliriz

Beni sevebilirsin, şehir merkezinde sev beni

İstediğim her şey sende var

Fantazilerini doldurmama izin ver

Ve hayal ettiğin şeyi vermeme

İnandığım şeye sahipsin

Hep bunu bekledim

Yakıyoruz, geceyi dumanla dolduruyoruz

Ben benzinim sen ateşsin

Oh, beni yakıyorsun, yakıyorsun

Oh beni yakıyorsun, yakıyorsun

Bedenimi aydınlat

Bedenimi aydınlat

Bedenimi aydınlat

Çıkarlar bir anneden daha yüksek

Başka birini bulamayacağına iddiaya girmeye ne dersin?

Benim gibi, ben hayatta bir kereyim

Bana hayatında bir kez sahip olabilirsin

Seni ıslak rüyalarında boğulmaya bırakacağım

O aşkta yüzüyorsun

Islak rüyalarında sörf yap

Bebeğim, kapağını üflememe izin ver

Haydi, yarı zamanlı sevgilin olma dileğini dilettir bana

İnandığım şeye sahipsin

Hep bunu bekledim

Yakıyoruz, geceyi dumanla dolduruyoruz

Ben benzinim sen ateşsin

Oh, beni yakıyorsun, yakıyorsun

Oh beni yakıyorsun, yakıyorsun

Bedenimi aydınlat

Bedenimi aydınlat

Bedenimi aydınlat

Kızım, o şeyi karanlıktan getirdim

O şeyi denizyıldızı yaptım, hemen kılıçbalığımın üzerine

Kıvılcımlar getireceğim senin favori sigaralarına

Oooh, Parmaklıkları kaldırıyorsun, uzağa götürüyorsun, değerlendiriyorsun

Ama sıkı sıkı tut, bunu al, geceye git

Senin yüzünden şehir merkezinden uzaklaşıyorum, Wi-Fi’yı kaybediyorum

Bir beşlik çak

Çünkü biliyorsun ki yaralarıı yalamak için bir adama ihtiyacın olacak

Seni çıt çıt çıt yakıyorum, çıt çıt çıt

Çıt çıt, melodi

İnandığım şeye sahipsin

Hep bunu bekledim

Yakıyoruz, geceyi dumanla dolduruyoruz

Ben benzinim sen ateşsin

Oh, beni yakıyorsun, yakıyorsun

Oh beni yakıyorsun, yakıyorsun

Bedenimi aydınlat

David Guetta – Without You (ft. Rosie Rogers) Türkçe Çevirisi

David Guetta – Without You (ft. Rosie Rogers) Çevirisi

Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I’ve gotted prove I’m not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım
Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I’ve gotted prove I’m not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım
I’m not going anywhere (x2) Baby
Hiçbir yere gitmiyorum (x2) bebeğim
Without you, without you, without you, without you..
sen olmadan, sen olmadan, sen olmadan, sen olmadan..

(What you gonna do)
(ne yapacaksın)

You’ve got me…?
Beni elde ettin�?
stab my face to find…?
if you wait for me
eğer beni beklersen
then look behind you
o zaman arkana bak
I’m gonna find you
seni bulacağım
Did you .. want to
sen� ister miydin
pack my thing. I won’t to leave without you
eşyalarımı toplamayı. Sensiz gitmeyeceğim
Just how many times am I gonna hate you
senden kaç kez nefret edeceğim

Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I’ve gotted prove I’m not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım
Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I’ve gotted prove I’m not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım

You … face subscribe to
Sen� karşı koydun
And I can fake..
Ve ben hile yapabilirim

… find you
� seni buldu
Did you really thing that I was going to
Gerçekten eşyalarımı toplayıp
pack my things and leave without you
Sensiz gideceğimi düşündün mü
watch me fly…
Beni izle uçuyorum
keep on keep on keep on proving that
ispatlamaya devam et, devam et

Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I’ve gotted prove I’m not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım
Yeah, yeah, Yeah

I’m not going anywhere (x2) Baby
Hiçbir yere gitmiyorum (x2) bebeğim
Without you, without you, without you, without you..
sen olmadan, sen olmadan, sen olmadan, sen olmadan..

David Guetta – Night Of Your Life (ft. Jennifer Hudson) Türkçe Çevirisi

David Guetta – Night Of Your Life (ft. Jennifer Hudson) Çevirisi

[Jennifer Hudson]
Boy I see ya, looking at me
Oğlum seni görüyorum, bana bakıyorsun
I feel your eyes on me, like you gotta have me
Gözlerini üstümde hissediyorum, bana sahip olmalıymışsın gibi
Watching every move, like it’s for you
Her hareketi izliyorsun, senin içinmiş gibi
You can’t help it, you’re attracted like a magnet
Buna yardım edemezsin, sen bir mıknatıs gibi çektin
My love ain’t easy
Benim aşkım kolay değil
You gon’ have to put in some work
Birkaç işi yoluna koyman lazım
You can’t buy me a drink, thinking I’mma fall for your flirt
Beni bir içkiyle kandıramazsın, senin kurların için öleceğimi düşünüyorsun
You gotta make it right
Bunu gerçekleştirmelisin
If you wanna go spend some time
Eğer gidip biraz zaman harcamak istiyorsan
You gotta raise the bar tonight
Bu gece barı ayağa kaldırmalısın

[Chorus]
Love me, baby treat me right
Sev beni, bebeğim bana doğru davran
Make it eternity and not only one night
Bunu sonsuz yap ve sadece bir gece değil
If you love me til the end of time
Eğer beni sonsuza kadar seveceksen
Then I will promise you the night of your life
O zaman sana hayatının gecesi için söz vereceğim

So now love me, baby treat me right
Yani şimdi sev beni, bebeğim bana doğru davran
And we’ll be riding it from morning til midnight
Ve biz bunu sabahtan gece yarısına kadar sürdüreceğiz
If you love me til the end of time
Eğer beni sonsuza kadar seveceksen
Then I will promise you the night of your life
O zaman sana hayatının gecesi için söz vereceğim
Night of your life, life, life
Hayatının gecesi, hayat, hayat
Night of your life, life, life
Hayatının gecesi, hayat, hayat

[Jennifer Hudson]
I could have ya, if I wanted to
Sana sahip olabilirdim, eğer isteseydim
Down on one knee, in front of me where them bells ringing
Tek dizinin üstüne çök, önümde çanların çaldığı yerde
I could claim ya, be your savior
Sana sahip çıkabilirdim, kurtarıcın olurdum
Wrap your heart inside of these arms and you’ll never leave
Kalbini bu kollarla ört ve asla bırakma
I could have your hands tied, round my body all up on me
Kollarını bağlı tutabilirdim, tüm vücudumun etrafında
Boy you’ll be stuck to me, if I wanted with no release
Oğlum bana yapışacaksın, eğer serbest bırakmak istemeseydim
I’ll have you begging, wishing; now I give a piece
Seni yalvartacağım, dileteceğim; şimdi sana bir parça verdim
Baby you’ll never be the same
Bebeğim asla aynı olmayacaksın

[Chorus]
Love me, baby treat me right
Sev beni, bebeğim bana doğru davran
Make it eternity and not only one night
Bunu sonsuz yap ve sadece bir gece değil
If you love me til the end of time
Eğer beni sonsuza kadar seveceksen
Then I will promise you the night of your life
O zaman sana hayatının gecesi için söz vereceğim

So now love me, baby treat me right
Yani şimdi sev beni, bebeğim bana doğru davran
And we’ll be riding it from morning til midnight
Ve biz bunu sabahtan gece yarısına kadar sürdüreceğiz
If you love me til the end of time
Eğer beni sonsuza kadar seveceksen
Then I will promise you the night of your life
O zaman sana hayatının gecesi için söz vereceğim
Night of your life, life, life
Hayatının gecesi, hayat, hayat
Night of your life, life, life
Hayatının gecesi, hayat, hayat

[Bridge]
Taller than a mountain, deeper than the sea
Bir dağdan daha uzun, denizden daha derin
You’re boiling hot for me babe, one hundred degrees
Benim için kavruluyorsun bebeğim, yüz derecede
I want you to love me like your favorite dream
Beni favori rüyanmış gibi sevmeni istiyorum
Let’s make tonight a reality…
Hadi bu gece bir hakikat yapalım…

[Chorus]
So now love me, baby treat me right
Yani şimdi sev beni, bebeğim bana doğru davran
And we’ll be riding it from morning til midnight
Ve biz bunu sabahtan gece yarısına kadar sürdüreceğiz
If you love me til the end of time
Eğer beni sonsuza kadar seveceksen
Then I will promise you the night of your life
O zaman sana hayatının gecesi için söz vereceğim
Night of your life, life, life
Hayatının gecesi, hayat, hayat
Night of your life, life, life
Hayatının gecesi, hayat, hayat
Night of your life, life, life
Hayatının gecesi, hayat, hayat

David Guetta – Missing You (feat.Novel) Türkçe Çevirisi

David Guetta – Missing You (feat.Novel) Çevirisi

Yeah youve fucked up for the last time,
Evet geçen sefer herşeyin içine ettin,

You think you got everyone figured out.
Herkesi halledebileceğini sandın.

Were living in a glasshouse,
Biz bir askeri hapishanede yaşıyoruz

Cause everythings shattering all around.
Çünkü her şey dört bir yan da parçalanıyor.

Now tell me what youre mad about
Şimdi bana neden mutsuz olduğunu söyle

Im tired of all of the nonsense.
Bütün bu saçmalıklardan bıktım artık.

And if you were to leave me now (yeah yeah)
Ve şimdi beni terk edersen (evet evet)

Id probably do nothing to stop it.
Muhtemelen bunu durdurmak için hiç bir şey yapmam.

Cause I wont be missing you anymore,
Çünkü seni daha fazla özlüyor olmayacağım,

Missing you anymore,
Seni daha fazla özlüyorum,

Kissing you anymore,
Seni daha fazla öpüyorum,

Missing you anymore,
Seni daha fazla özlüyorum,

Touching you anymore,
Sana daha fazla dokunuyorum,

No loving you anymore,
Seni daha fazla sevmiyorum,

Is that what you really want?
Gerçekten istediğin bu mu?

Is that what you really want?
Gerçekten istediğin bu mu?

Yeah youve fucked up for the last time,
Evet geçen sefer herşeyin içine ettin,

You think you got everyone figured out.
Herkesi halledebileceğini sandın.

Were living in a glasshouse,
Biz bir askeri hapishanede yaşıyoruz,

Cause everythings shattering all around.
Çünkü her şey dört bir yan da parçalanıyor.

Now tell me what youre mad about
Şimdi bana neden mutsuz olduğunu söyle

Im tired of all the nonsense.
Bütün bu saçmalıklardan bıktım artık.

And if you were to leave me now (yeah yeah)
Id probably do nothing to stop it.

Missing you anymore,
Seni daha fazla özlüyorum,

Kissing you anymore,
Seni daha fazla öpüyorum,

Missing you anymore,
Seni daha fazla özlüyorum,

Touching you anymore,
Sana daha fazla dokunuyorum,

No loving you anymore,
Seni daha fazla sevmiyorum,

Is that what you really want?
Gerçekten istediğin bu mu?

Is that what you really want?
Gerçekten istediğin bu mu?

Now you can go on spit your game girl
Şimdi oyununa tükürmeye devam edebilirsin

Go-Go-Go on with your game girl
Oyunun ile Devam-Devam-Devam et

Now you can go on spit your game girl
Şimdi oyununa tükürmeye devam edebilirsin

Go-Go-Go-Go-Go-Go on with your game girl
Oyunun ile Devam-Devam-Devam et

Yeah youve fucked up for the last time,
Evet geçen sefer herşeyin içine ettin,

You think you got everyone figured out.
Herkesi halledebileceğini sandın.

Were living in a glasshouse,
Biz bir askeri hapishanede yaşıyoruz

Cause everythings shattering all around.
Çünkü her şey dört bir yan da parçalanıyor.

Now tell me what youre mad about
Şimdi bana neden mutsuz olduğunu söyle

Im tired of all of the nonsense.
Bütün bu saçmalıklardan bıktım artık.

And if you were to leave me now (yeah yeah)
Ve şimdi beni terk edersen (evet evet)

Id probably do nothing to stop it.
Muhtemelen bunu durdurmak için hiç bir şey yapmam.

No I wont be missing you anymore,
Hayır seni daha fazla özlüyor olmayacağım,

Missing you anymore,
Seni daha fazla özlüyorum,

Kissing you anymore,
Seni daha fazla öpüyorum,

Missing you anymore,
Seni daha fazla özlüyorum,

Touching you anymore,
Sana daha fazla dokunuyorum,

No loving you anymore,
Seni daha fazla sevmiyorum,

Is that what you really want?
Gerçekten istediğin bu mu?

Is that what you really want?
Gerçekten istediğin bu mu?

David Guetta – Higher (ft. Chris Willis) Türkçe Çevirisi

David Guetta – Higher (ft. Chris Willis) Çevirisi

You know I need to go higher
Biliyorsun daha yükseğe çıkmaya ihtiyacım var
You know I need to go higher
Biliyorsun daha yükseğe çıkmaya ihtiyacım var
You know I need to go higher
Biliyorsun daha yükseğe çıkmaya ihtiyacım var
You know I need to go higher
Biliyorsun daha yükseğe çıkmaya ihtiyacım var

Don’t ask me why
Bana nedenini sorma
I want to live
Yaşamak istiyorum
Don’t ask me why
Bana nedenini sorma
I want to hear
Duymak istiyorum
Don’t ask me why
Bana nedenini sorma
I need to high
Yükselmeye ihtiyacım var
Don’t ask me why
Bana nedenini sorma
You need to die
Ölmeye ihtiyacın var
Don’t ask me why
Bana nedenini sorma
Don’t ask me why
Bana nedenini sorma

You know I need to go higher
Biliyorsun daha yükseğe çıkmaya ihtiyacım var
You know I need to go higher
Biliyorsun daha yükseğe çıkmaya ihtiyacım var
You know I need to go higher
Biliyorsun daha yükseğe çıkmaya ihtiyacım var
You know I need to go higher
Biliyorsun daha yükseğe çıkmaya ihtiyacım var
Don’t ask me why[2x]
Bana nedenini sorma[2x]

David Guetta – Daddy Cool (ft. Boney M) Türkçe Çevirisi

David Guetta – Daddy Cool (ft. Boney M) Çevirisi

She is crazy like a fool
O bir aptal gibi çılgın
VVhat about it Daddy cool
Bununla ne alakası var havalı baba?
She is crazy like a fool. What about it Daddy cool?
O bir aptal gibi çılgın.Bununla ne alakası var havalı baba?

She is crazy like a fool. What about it Daddy cool?
O bir aptal gibi çılgın.Bununla ne alakası var havalı baba?
Daddy Daddy Cool
Baba Baba Havalı
Daddy Daddy Cool

Daddy Daddy Cool
Baba Baba Havalı
Daddy Daddy Cool
She is crazy like a fool. What about it Daddy cool?
O bir aptal gibi çılgın.Bununla ne alakası var havalı baba?
Daddy Daddy Cool
Baba Baba Havalı
Daddy Daddy Cool

She is crazy about her Daddy
O babasıyla çok çılgındır
she believes in him
O ona inanır
She loves her Daddy
O babasını sever

She is crazy like a fool. What about it Daddy cool?
O bir aptal gibi çılgın.Bununla ne alakası var havalı baba?
Daddy Daddy Cool
Baba Baba Havalı
Daddy Daddy Cool
Baba Baba Havalı