Kategori arşivi: Ciara

Ciara – Turntables(feat. Chris Brown)

Ciara Turntables(feat. Chris Brown) Türkçe Çevirisi

Ahh, yeah,

Ahh evet

Didn’t thin you’d expect

Bekleyeceğini sanmıyorum

This one right?

Bu doğru mu?

C Breezy

C şen çocuk

Excuse me Mr. DJ

Pardon Bay Dj

You need to turn it up

Sesi açman gerek

This song is fire

Bu şarkı ateş

I’m about to burn it up

Yanmak üzereyim

You ready, I’m ready

Hazırsın ben de hazırım

Go right to the left

Sola doğru gidelim

If you get tired

Eğer yorulursan

You fired

yanarsın

So stay on track

bu yüzden parçada kal

I’m a holla back

ben çağırana giden bir kızım

I’m too beautiful to be alone

yalnız olmak için çok güzelim

Take me to a place

beni bir yere götür

That only we know

sadece bizim bildiğimiz

Wats the deal bout

anlaşma ne hakkında

What ya lookin for

ne arıyorsun

Know what ya need

ihtiyacın olanı biliyorum

Baby come on

bebeğim hadi

Be my DJ kinght

benim DJ şövalyem ol

Won’t ya come n save my life

gelip hayatımı kurtarmayacak mısın

You turn me on (on)

beni aç

Me on (on)

üzerime doğru

Me on (on)

üzerime doğru

But ya need a raw record

ama bir acemi kaydına ihtiyacın var

With somethin unexpected

beklenmedik bir şey var

To keep me goin (goin)

bana doğru devam et

Me goin (goin)

bana gelmeye

Me goin (goin)

bana gelmeye

I want you to

seni istiyorum

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

[Rewind]

Runnin’ back I put you in a trance

seni bir transa geçirmeye geri dönelim

Spinnin’ like I record

kayıt gibi çalıyorum

I’m in your hands

ellerindeyim

My selection makes you wanna dance yeah

benim seçimim seni dans ettiriyor

Before ya leave I have one request

ayrılmadan önce bir isteğim var

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

Be my DJ kinght

benim DJ şövalyem ol

Won’t ya come n save my life

gelip hayatımı kurtarmayacak mısın

You turn me on (on)

beni aç

Me on (on)

üzerime doğru

Me on (on)

üzerime doğru

But ya need a raw record

ama bir acemi kaydına ihtiyacın var

With somethin unexpected

beklenmedik bir şey var

To keep me goin (goin)

bana doğru devam et

Me goin (goin)

bana gelmeye

Me goin (goin)

bana gelmeye

I want you to

seni istiyorum

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Don’t know why they tryin for

onların ne denediklerini bilmiyorum

They can’t keep me off the flor

beni sahneden indiremezler

Cause you keep me wantin more

çünkü daha fazlasını istiyorsun

Don’t Stop what you’re doin

yaptığın şeyi durdurma

Cause I don’t know why they tryin for

çünkü onların ne denediklerini bilmiyorum

They can’t keep me off the flor

beni sahneden indiremezler

Cause you keep me wantin more

çünkü daha fazlasını istiyorsun

Don’t Stop what you’re doin

yaptığın şeyi durdurma

Be my DJ kinght

benim DJ şövalyem ol

Won’t ya come n save my life

gelip hayatımı kurtarmayacak mısın

You turn me on (on)

beni aç

Me on (on)

üzerime doğru

Me on (on)

üzerime doğru

But ya need a raw record

ama bir acemi kaydına ihtiyacın var

With somethin unexpected

beklenmedik bir şey var

To keep me goin (goin)

bana doğru devam et

Me goin (goin)

bana gelmeye

Me goin (goin)

bana gelmeye

I want you to

seni istiyorum

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Ha, c’mon

ha,hadi

Now turn ’em on me baby

şimdi bana dön bebeğim

Why don’t cha turn em on me baby

neden bana dönmek istemiyorsun bebeğim?

Be my DJ kinght

benim DJ şövalyem ol

Won’t ya come n save my life

gelip hayatımı kurtarmayacak mısın

You turn me on (on)

beni aç

Me on (on)

üzerime doğru

Me on (on)

üzerime doğru

But ya need a raw record

ama bir acemi kaydına ihtiyacın var

With somethin unexpected

beklenmedik bir şey var

To keep me goin (goin)

bana doğru devam et

Me goin (goin)

bana gelmeye

Me goin (goin)

bana gelmeye

I want you to

seni istiyorum

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables

tersine çevir

Turn the tables on me

beni tersine çevir

şarkı yazarı:Ciara Haris&Chris Brown& Nathaniel Hills& Candice Nelson, James Washington& Marcella Araica

Ciara – I Bet

Ciara I Bet Türkçe Çevirisi

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

I bet you start needing me

Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın

As soon as you see me with someone else

Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you

Senden daha iyi biri

And I know that it hurts

Ve biliyorum acıtıyor

You know that it hurts your pride

Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side

Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

So I’m s’posed to believe that it’s Feeling’s calling’ ova?

Öyleyse duyguluarın bittiğini söyedğine inanmalıyım

I’m s’posed to believe that they’re asking’ you if you’re home

Onların senin evde olduğunu sorduklarına inanmalıyım

Went bowlin’ yesterday, by me, can’t get that ova me, not me

I luv you but I won’t be a fool for you

Seni seviyorum ama senin için bir aptal olmayacağım

That is just something’ that I wouldn’t do, babe

Bu sadece benim yapamayacağım bir şey bebeğim

I mean I’mma stay if you could tell the truth

Demek istediğim eğer gerçeği söylersen kalacağım

But you can’t, no matter how much time I ask

Ama söylemezsen benim kaç kere sorduğumun hiçbir anlamı olmaz

So you can keep that bitch ova there giving’ me the ugly stare

Öyleyse bana dik dik bakan o kahpeyi buradan uzaklaştır

The one with the silicone ass, and the Brazilian hair?

Silikonlu kalçası olan ve Brezilya saçlı olanı

You ain’t gon’ respect me no no no till I’m not there

Sen bana saygı göstermeyeceksin hayır hayır hayır ben orada olmadığım sürece

See, I got you comfortable, now you ain’t really scared

Gördün mü, seni rahatlattım, şimdi gerçekten korkmuyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

I bet you start needing me

Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın

As soon as you see me with someone else

Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you

Senden daha iyi biri

And I know that it hurts

Ve biliyorum acıtıyor

You know that it hurts your pride

Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side

Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

So you bought me a car, he can buy that too

Sen aban ir araba aldın, o da alabilir

I can take care of myself and I can find someone to do it too, baby

Ben kendi başımın çaresine bakabilirim ve bunu yapabilecek birini bulabilirim bebeğim

You actin’ like you upgrading me, I upgraded you

Beni iyileştirmiş gibi davranıyorsun, ben seni iyileştirdim

You and me Fashion Week at Paris, I put you on to that new

Sen ve ben Paris’teki Moda Haftasındayken, ben sana yeni şeyler giydirdim

But you took advantage of me, took advantage of you, took advantage

Ama sen benden fayda sağladın, senden fayda sağladım, fayda sağladım

I cannot understand it, I cannot understand it, I cannot understand it

Bunu anlayamıyorum, bunu anlayamıyorum, bunu anlayamıyorum

I thought you’d always be there for me, yeah yeah

Senin her zaman benim için burada olduğunu düşünüyorum, evet evet

But if you ask me if I knew betta now, hell yeah

ama eğer bana daha iyi bildiğimi sorarsan, çok doğru

So you can keep that bitch ova there giving’ me the ugly stare

Öyleyse bana dik dik bakan o kahpeyi buradan uzaklaştır

The one with the silicone ass, and the Brazilian hair?

Silikonlu kalçası olan ve Brezilya saçlı olanı

You ain’t gon’ respect me no no no till I’m not there

Sen bana saygı göstermeyeceksin hayır hayır hayır ben orada olmadığım sürece

See, I got you comfortable, now you ain’t really scared

Gördün mü, seni rahatlattım, şimdi gerçekten korkmuyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

I bet you start needing me

Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın

As soon as you see me with someone else

Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you

Senden daha iyi biri

And I know that it hurts

Ve biliyorum acıtıyor

You know that it hurts your pride

Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side

Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

Baby, tell me what’s it, gonna take to keep it

Bebeğim, ne olduğunu söyle, çaresine bakacağım

All the way more country

Ülkedeki bütün yollardan daha fazla

You won’t get it till I’m gonna away (Away)

Erişemeyeceksin ben gidene kadar

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

I bet you start needing me

Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın

As soon as you see me with someone else

Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you

Senden daha iyi biri

And I know that it hurts

Ve biliyorum acıtıyor

You know that it hurts your pride

Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side

Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

Ciara – I Bet

Ciara I Bet Türkçe Çevirisi

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

I bet you start needing me

Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın

As soon as you see me with someone else

Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you

Senden daha iyi biri

And I know that it hurts

Ve biliyorum acıtıyor

You know that it hurts your pride

Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side

Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

So I’m s’posed to believe that it’s Feeling’s calling’ ova?

Öyleyse duyguluarın bittiğini söyedğine inanmalıyım

I’m s’posed to believe that they’re asking’ you if you’re home

Onların senin evde olduğunu sorduklarına inanmalıyım

Went bowlin’ yesterday, by me, can’t get that ova me, not me

I luv you but I won’t be a fool for you

Seni seviyorum ama senin için bir aptal olmayacağım

That is just something’ that I wouldn’t do, babe

Bu sadece benim yapamayacağım bir şey bebeğim

I mean I’mma stay if you could tell the truth

Demek istediğim eğer gerçeği söylersen kalacağım

But you can’t, no matter how much time I ask

Ama söylemezsen benim kaç kere sorduğumun hiçbir anlamı olmaz

So you can keep that bitch ova there giving’ me the ugly stare

Öyleyse bana dik dik bakan o kahpeyi buradan uzaklaştır

The one with the silicone ass, and the Brazilian hair?

Silikonlu kalçası olan ve Brezilya saçlı olanı

You ain’t gon’ respect me no no no till I’m not there

Sen bana saygı göstermeyeceksin hayır hayır hayır ben orada olmadığım sürece

See, I got you comfortable, now you ain’t really scared

Gördün mü, seni rahatlattım, şimdi gerçekten korkmuyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

I bet you start needing me

Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın

As soon as you see me with someone else

Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you

Senden daha iyi biri

And I know that it hurts

Ve biliyorum acıtıyor

You know that it hurts your pride

Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side

Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

So you bought me a car, he can buy that too

Sen aban ir araba aldın, o da alabilir

I can take care of myself and I can find someone to do it too, baby

Ben kendi başımın çaresine bakabilirim ve bunu yapabilecek birini bulabilirim bebeğim

You actin’ like you upgrading me, I upgraded you

Beni iyileştirmiş gibi davranıyorsun, ben seni iyileştirdim

You and me Fashion Week at Paris, I put you on to that new

Sen ve ben Paris’teki Moda Haftasındayken, ben sana yeni şeyler giydirdim

But you took advantage of me, took advantage of you, took advantage

Ama sen benden fayda sağladın, senden fayda sağladım, fayda sağladım

I cannot understand it, I cannot understand it, I cannot understand it

Bunu anlayamıyorum, bunu anlayamıyorum, bunu anlayamıyorum

I thought you’d always be there for me, yeah yeah

Senin her zaman benim için burada olduğunu düşünüyorum, evet evet

But if you ask me if I knew betta now, hell yeah

ama eğer bana daha iyi bildiğimi sorarsan, çok doğru

So you can keep that bitch ova there giving’ me the ugly stare

Öyleyse bana dik dik bakan o kahpeyi buradan uzaklaştır

The one with the silicone ass, and the Brazilian hair?

Silikonlu kalçası olan ve Brezilya saçlı olanı

You ain’t gon’ respect me no no no till I’m not there

Sen bana saygı göstermeyeceksin hayır hayır hayır ben orada olmadığım sürece

See, I got you comfortable, now you ain’t really scared

Gördün mü, seni rahatlattım, şimdi gerçekten korkmuyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

I bet you start needing me

Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın

As soon as you see me with someone else

Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you

Senden daha iyi biri

And I know that it hurts

Ve biliyorum acıtıyor

You know that it hurts your pride

Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side

Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

Baby, tell me what’s it, gonna take to keep it

Bebeğim, ne olduğunu söyle, çaresine bakacağım

All the way more country

Ülkedeki bütün yollardan daha fazla

You won’t get it till I’m gonna away (Away)

Erişemeyeceksin ben gidene kadar

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

I bet you start needing me

Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın

As soon as you see me with someone else

Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you

Senden daha iyi biri

And I know that it hurts

Ve biliyorum acıtıyor

You know that it hurts your pride

Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side

Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me

Bahse girerim beni sevmeye başladın

As soon as I start loving someone else

Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you

Senden daha iyi biri

Ciara – Sorry

Ciara Sorry Türkçe Çevirisi

All I wanna say…

Tüm demek istediğim

Girl I wanna say…

Kızım demek istiyorum ki

I’m saying that i’m sorry…

Diyorum ki üzgünüm

Ooh ooh, ooh, ooh

August 4th, we were chilling at the house

Ağustos’un 4’üydü,evde birbirimizin moralini bozuyorduk

Said i’m done, I told you to get out

Ben yeter dedim,dışarı çıkmanı söyledim

Didn’t mean a word that I said

Ama söylediklerimde ciddi değildim

Cause I was hoping you would come back

Çünkü döneceğini umuyordum

Cause I tried and tried

Çünkü denedim durdum

And I cried and cried

Ağladım durdum

Up late at night and I hurt

Gece uyumadım ve canım yanıyordu

And I tried to fight and I cried to god

Savaşmaya çalışığ Tanrıya yakardım

Oh please let it just work

Lütfen ilişkimiz yürüsün

And i’m going crazy with you

Ve sen beni delirtiyorsun

You got me so confused

Kafamı çok karıştırıyorsun

Cause you walked away, and I walked away

Çünkü çektin gittin,gittin

And we should’ve stayed baby

Ve kalmalıydın bebeğim

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim üzgünüm

And i’m in love with you

Ve sana aşığım

Baby I want this, baby I want this

Canım bunu istiyorum,bunu istiyorum

Say baby i’ll do what it takes

Ne gerekirse yapacağım de

And I will be here all the way baby

Ve her koşulda yanında olacağım bebeğim de

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim özür dilerim

You wanna know if I was moving on without you

Sensiz hayatıma devam ettiğimi bilmek istediğini söyledin

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

To tell the truth i’ve thinking bout you lately

Gerçeği söylemek gerekirse son zamanlarda seni düşünüyorum

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

Christmas day, you said you had a ring

Noel günü yüzüğün olduğunu söyledin

But you changed your mind

Ama fikrini değiştirdin

Too caught up in the streets

Sokaklarda çok yakalandın

Boy your truth is hard to believe

Oğlan senin gerçeğine inanmak zor

Why are you really scared of me

Benden niye korkuyorsun cidden

Cause I tried and tried

Çünkü denedim durdum

And I cried and cried

Ağladım durdum

Up late at night and I hurt

Gece uyumadım ve canım yanıyordu

And I tried to fight and I cried to god

Savaşmaya çalışığ Tanrıya yakardım

Oh please let it just work

Lütfen ilişkimiz yürüsün

And i’m going crazy with you

Ve sen beni delirtiyorsun

You got me so confused

Kafamı çok karıştırıyorsun

Cause you walked away, and I walked away

Çünkü çektin gittin,gittin

And we should’ve stayed baby

Ve kalmalıydın bebeğim

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim özür dilerim

You wanna know if I was moving on without you

Sensiz hayatıma devam ettiğimi bilmek istediğini söyledin

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

To tell the truth i’ve thinking bout you lately

Gerçeği söylemek gerekirse son zamanlarda seni düşünüyorum

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

I miss the way you hold me

Bana sarılmanı özlüyorum

The way you touch me

Dokunmanı özlüyorum

I miss the way you kiss me yeah

Öpmeni özlüyorum ever

All I wanna do, do, do, do, do

Tüm yapmak istediğim

All I wanna do

Tüm yapmak istediğim

Is say that i’m sorry, sorry, sorry, sorry

Üzgünüm üzgünüm üzgünüm üzgünüm

So sorry baby

Çok özür dilerim bebeğim demek

You know I think about you sometimes?

Biliyor musun bazen seni düşünüyorum

I wonder how you are

Nasıl olduğunu merak ediyorum

Are you happy

Mutlu musun

You see I know

İşte biliyorum

What we had was special

Sahip olduğumuz şey özeldi

And I know you know it too

Bunu senin de bildiğini biliyorum

I miss you

Seni özlüyorum

I really miss you…

Seni gerçekten özlüyorum

Şarkı yazarı: Ciara, Elvis Williams, Jasper Cameron

Ciara – Sorry

Ciara Sorry Türkçe Çevirisi

All I wanna say…

Tüm demek istediğim

Girl I wanna say…

Kızım demek istiyorum ki

I’m saying that i’m sorry…

Diyorum ki üzgünüm

Ooh ooh, ooh, ooh

August 4th, we were chilling at the house

Ağustos’un 4’üydü,evde birbirimizin moralini bozuyorduk

Said i’m done, I told you to get out

Ben yeter dedim,dışarı çıkmanı söyledim

Didn’t mean a word that I said

Ama söylediklerimde ciddi değildim

Cause I was hoping you would come back

Çünkü döneceğini umuyordum

Cause I tried and tried

Çünkü denedim durdum

And I cried and cried

Ağladım durdum

Up late at night and I hurt

Gece uyumadım ve canım yanıyordu

And I tried to fight and I cried to god

Savaşmaya çalışığ Tanrıya yakardım

Oh please let it just work

Lütfen ilişkimiz yürüsün

And i’m going crazy with you

Ve sen beni delirtiyorsun

You got me so confused

Kafamı çok karıştırıyorsun

Cause you walked away, and I walked away

Çünkü çektin gittin,gittin

And we should’ve stayed baby

Ve kalmalıydın bebeğim

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim üzgünüm

And i’m in love with you

Ve sana aşığım

Baby I want this, baby I want this

Canım bunu istiyorum,bunu istiyorum

Say baby i’ll do what it takes

Ne gerekirse yapacağım de

And I will be here all the way baby

Ve her koşulda yanında olacağım bebeğim de

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim özür dilerim

You wanna know if I was moving on without you

Sensiz hayatıma devam ettiğimi bilmek istediğini söyledin

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

To tell the truth i’ve thinking bout you lately

Gerçeği söylemek gerekirse son zamanlarda seni düşünüyorum

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

Christmas day, you said you had a ring

Noel günü yüzüğün olduğunu söyledin

But you changed your mind

Ama fikrini değiştirdin

Too caught up in the streets

Sokaklarda çok yakalandın

Boy your truth is hard to believe

Oğlan senin gerçeğine inanmak zor

Why are you really scared of me

Benden niye korkuyorsun cidden

Cause I tried and tried

Çünkü denedim durdum

And I cried and cried

Ağladım durdum

Up late at night and I hurt

Gece uyumadım ve canım yanıyordu

And I tried to fight and I cried to god

Savaşmaya çalışığ Tanrıya yakardım

Oh please let it just work

Lütfen ilişkimiz yürüsün

And i’m going crazy with you

Ve sen beni delirtiyorsun

You got me so confused

Kafamı çok karıştırıyorsun

Cause you walked away, and I walked away

Çünkü çektin gittin,gittin

And we should’ve stayed baby

Ve kalmalıydın bebeğim

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim özür dilerim

You wanna know if I was moving on without you

Sensiz hayatıma devam ettiğimi bilmek istediğini söyledin

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

To tell the truth i’ve thinking bout you lately

Gerçeği söylemek gerekirse son zamanlarda seni düşünüyorum

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

I miss the way you hold me

Bana sarılmanı özlüyorum

The way you touch me

Dokunmanı özlüyorum

I miss the way you kiss me yeah

Öpmeni özlüyorum ever

All I wanna do, do, do, do, do

Tüm yapmak istediğim

All I wanna do

Tüm yapmak istediğim

Is say that i’m sorry, sorry, sorry, sorry

Üzgünüm üzgünüm üzgünüm üzgünüm

So sorry baby

Çok özür dilerim bebeğim demek

You know I think about you sometimes?

Biliyor musun bazen seni düşünüyorum

I wonder how you are

Nasıl olduğunu merak ediyorum

Are you happy

Mutlu musun

You see I know

İşte biliyorum

What we had was special

Sahip olduğumuz şey özeldi

And I know you know it too

Bunu senin de bildiğini biliyorum

I miss you

Seni özlüyorum

I really miss you…

Seni gerçekten özlüyorum

Şarkı yazarı: Ciara, Elvis Williams, Jasper Cameron

Ciara – Sorry

Ciara Sorry Türkçe Çevirisi

All I wanna say…

Tüm demek istediğim

Girl I wanna say…

Kızım demek istiyorum ki

I’m saying that i’m sorry…

Diyorum ki üzgünüm

Ooh ooh, ooh, ooh

August 4th, we were chilling at the house

Ağustos’un 4’üydü,evde birbirimizin moralini bozuyorduk

Said i’m done, I told you to get out

Ben yeter dedim,dışarı çıkmanı söyledim

Didn’t mean a word that I said

Ama söylediklerimde ciddi değildim

Cause I was hoping you would come back

Çünkü döneceğini umuyordum

Cause I tried and tried

Çünkü denedim durdum

And I cried and cried

Ağladım durdum

Up late at night and I hurt

Gece uyumadım ve canım yanıyordu

And I tried to fight and I cried to god

Savaşmaya çalışığ Tanrıya yakardım

Oh please let it just work

Lütfen ilişkimiz yürüsün

And i’m going crazy with you

Ve sen beni delirtiyorsun

You got me so confused

Kafamı çok karıştırıyorsun

Cause you walked away, and I walked away

Çünkü çektin gittin,gittin

And we should’ve stayed baby

Ve kalmalıydın bebeğim

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim üzgünüm

And i’m in love with you

Ve sana aşığım

Baby I want this, baby I want this

Canım bunu istiyorum,bunu istiyorum

Say baby i’ll do what it takes

Ne gerekirse yapacağım de

And I will be here all the way baby

Ve her koşulda yanında olacağım bebeğim de

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim özür dilerim

You wanna know if I was moving on without you

Sensiz hayatıma devam ettiğimi bilmek istediğini söyledin

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

To tell the truth i’ve thinking bout you lately

Gerçeği söylemek gerekirse son zamanlarda seni düşünüyorum

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

Christmas day, you said you had a ring

Noel günü yüzüğün olduğunu söyledin

But you changed your mind

Ama fikrini değiştirdin

Too caught up in the streets

Sokaklarda çok yakalandın

Boy your truth is hard to believe

Oğlan senin gerçeğine inanmak zor

Why are you really scared of me

Benden niye korkuyorsun cidden

Cause I tried and tried

Çünkü denedim durdum

And I cried and cried

Ağladım durdum

Up late at night and I hurt

Gece uyumadım ve canım yanıyordu

And I tried to fight and I cried to god

Savaşmaya çalışığ Tanrıya yakardım

Oh please let it just work

Lütfen ilişkimiz yürüsün

And i’m going crazy with you

Ve sen beni delirtiyorsun

You got me so confused

Kafamı çok karıştırıyorsun

Cause you walked away, and I walked away

Çünkü çektin gittin,gittin

And we should’ve stayed baby

Ve kalmalıydın bebeğim

All you have to do is say that i’m sorry

Tüm yapman gereken üzgünüm demek

Baby i’m sorry

Bebeğim özür dilerim

You wanna know if I was moving on without you

Sensiz hayatıma devam ettiğimi bilmek istediğini söyledin

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

To tell the truth i’ve thinking bout you lately

Gerçeği söylemek gerekirse son zamanlarda seni düşünüyorum

I miss you, miss you, miss you, I miss you

Seni özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum

I miss the way you hold me

Bana sarılmanı özlüyorum

The way you touch me

Dokunmanı özlüyorum

I miss the way you kiss me yeah

Öpmeni özlüyorum ever

All I wanna do, do, do, do, do

Tüm yapmak istediğim

All I wanna do

Tüm yapmak istediğim

Is say that i’m sorry, sorry, sorry, sorry

Üzgünüm üzgünüm üzgünüm üzgünüm

So sorry baby

Çok özür dilerim bebeğim demek

You know I think about you sometimes?

Biliyor musun bazen seni düşünüyorum

I wonder how you are

Nasıl olduğunu merak ediyorum

Are you happy

Mutlu musun

You see I know

İşte biliyorum

What we had was special

Sahip olduğumuz şey özeldi

And I know you know it too

Bunu senin de bildiğini biliyorum

I miss you

Seni özlüyorum

I really miss you…

Seni gerçekten özlüyorum

Şarkı yazarı: Ciara, Elvis Williams, Jasper Cameron

Ciara – Keep Dancing On

Ciara Keep Dancing On Türkçe Çevirisi

Ohh yeah

Waaaahhh

Yeah

Evet

[Ciara:]

Lead me out on the floor

Kat boyunca bana rehberlik et

Bring ya body closer

Vücudunu daha fazla yaklaştır

Take it all, give me more, do me like ya supposed to

Hepsini al,bana daha fazla ver,destekliyormuş gibi yap

Move with me left and right slide your hands over mine

Sağa ve sola benimle hareket et,ellerin vücudumda kaybolup gitsin

Using all your imagination, leave everything behind

Hayalgücünün hepsini kullan,herşeyi arkanda bırak

[The-Dream:]

Take my hand, lay on my face

Elimi al,yüzüme koy

Feel my heart tumbling

Kalbimin düşüşünü hisset

[Ciara:]

Dark corners, flashing lights, keep the music coming

Karanlık köşeler,parıldayan ışıklar,müziği getirmeye devam et

[The-Dream:]

I’m off the earth, on the stars

Dünyada değilim,yıldızlardayım

I ain’t worried about tommorrow

Yarın için endişelenmiyorum

[Ciara and The-Dream:]

Keep going ’till the world disappears

Dünya yok olana dek gitmeye devam et

Keep dancing on me…

Benimle dans etmeye devam et

Ohh…

Uh ooh…

On me…

Benimle

(‘Till the world)…

(Ta ki dünya)…

Keep dancing on me…

Benimle dans etmeye devam et

Ohh…

Uh ooh

On me…

Benimle..

[Ciara:]

Take the lead, raise the floor

Rehberliğini al,yerden yükselt

Take a turn, pass the shadow

Döndür,gölgeyi atla

[The-Dream:]

Taste the air, touch me there

Havayı kokla,bana dokun orada

Lean to me, nothing matters

Bana yaslan,hiçbirşeyin önemi yok

Tell my ears truthful lies…

Kulağıma gerçekci yalanlar söyler

[Ciara:]

Honest whispers make me sigh…

Dürüst fısıldamalar bana iç çektiriyor

Send me left…

Beni geri gönder…

[The-Dream:]

Send me right

Beni sağa gönder

[Ciara:]

I’m going outta my mind

Aklımdan uzaklaşıyorum

See me smile, make me want to go on and on

Beni gülümserken gör,gitmek istememi,istememi sağla

I’m in peace sincerity, I’m where I belong

İçtenlikle söylüyorum,ait olduğum yerdeyim

[The-Dream:]

I’m off the earth, on the stars

Dünyada değilim,yıldızlardayım

I ain’t worried about tommorrow

Yarın hakkında endişelenmiyorum

[Ciara and The-Dream:]

Keep going ’till the world disappears

Dünya yok olana kadar gitmeye devam et

Keep dancing on me…

Benimle dans etmeye devam et

Ohh…

Uh ooh…

On me…

Benimle

(‘Till the world)…

(Ta ki dünya)…

Keep dancing on me…

Benimle dans etmeye devam et

Ohh…

Uh ooh

On me…

Benimle..

[Ciara:]

Hold me bay, deep inside your mind

Beni derinlerde tut,aklının derinliklerinde

[The-Dream:]

Stay with me one more song

Bir şarkı daha benimle kal

[Ciara:]

Until my body is melting away, away, away

Bedenim eriyene kadar,kadar,

[Ciara and The-Dream:]

Keep dancing on me…

Benimle dans etmeye devam et

Ohh…

Uh ooh…

On me…

Benimle

(‘Till my body’s melting away)…

(Bedenim eriyene kadar)…

Keep dancing on me…

Benimle dans etmeye devam et

Ohh…

Uh ooh

(On me, on me, on me, on me, on me)

On me…

Benimle

Keep dancing on me…

Benimle dans etmeye devam et

Ohh…

Uh ooh…

On me…

Benimle

Ciara – One, Two Step

Ciara One, Two Step Şarkı Sözü

[Jazze Pha:]

Ladies and gentlemen

bayanlar ve baylar

This is a Jazze Phizzle Productshizzle

bu bir Jazze Pha yapımı

‘Missy’, The princess is here ‘Ciara’

‘Mİssy’, prenses burada ‘Ciara’

This Beat Is

bu müzik

Automatic, supersonic, hypnotic, funky fresh

otomatik, süpersonik, hiptonik, oynak ve yeni

Work my body, so melodic, this beat rolls right through my chest

vücudunu salla, çok melodik, bu müzik göğsümün içine doğru yuvarlanıyor

Everybody, ma and papi, came to party

herkes, anne ve baba, partiye gelin

Grab somebody,work ya body, work ya body

birini kapın, vücudunu salla, vücudunu salla

Let me see you 1,2 step

‘1, 2, adım’ yaptığınızı göreyim

Nakarat:

[ Rock it, Don’t Stop it

dans edin, durmayın

Everybody get on the floor

herkes sahneye

Crank the party up

partiyi canlandırın

We about to get it on

başlamak üzereyiz

Let me see you 1,2 step

‘1, 2, adım’ yaptığınızı göreyim

I love it when you 1,2 step

‘1, 2, adım’ yapmanızı seviyorum

Everybody 1,2 step

herkes ‘1, 2, adım’ yapsın

We about to get it on

başlamak üzereyiz ]

This Beat Is

bu müzik

Outrageous, so contagious, make you crave it

edepsiz, fazla bulaşıcı, canını çektiriyor

jazze made it

jazze yaptı bunu

So retarded, top charted, ever since the day I started

Çok manyak, liste başı, başladığım günden beri

Strut my stuff and yes I flaunt it

Seksi takılırım ve hava atarım

Goodies make the boys jump on it

Goodies(tatlılar) oğlanları yerinden zıplatıyor

No I can’t control myself

hayır kendimi kontrol edemiyorum

Now let me do my 1,2 step

şimdi ‘1, 2, adım’ yapmama izin ver

Nakarat

It don’t matter to me, we can dance slow

bana göre fark etmez, yavaş da dans edebiliriz

Whichever way the beat drops our bodies will flow

müzik hangi şekilde gelirse bedenlerimiz ona göre hareket edecek

So swing it over here Mr. DJ

şarkıyı fırlat bay dj

And we will, we will, Rock you

ve sizi, sizi sallayacağız

I shake it like Jell-O, make the boys say hello

jell-o gibi sallıyorum, oğlanlara ‘selam’ dedirttiriyorum

cause they know im rockin the beat

çünkü müziği coşturduğumu biliyorlar

i know you heard about a lot of MCees

biliyorum bir sürü rapçi duydun

But they ain’t got nothin on me

ama hiçbiri bendekine sahip değiller

Because Im 5 foot 2, i wanna dance with you

Çünkü ben 1.57’yim, seninle dans etmek istiyorum

And I’m sophistcated fun, I eat fillet minon

ve ben sofistike eğlenceyim, pahalı biftek yerim

Im nice and young, Best believe im number one

ben hoş ve gencim, en iyisi benim bir numara olduğuma inanmak

Nakarat

This is for the hearing impaired

bu kulağı ağır olanlar için

A jazze pha production

bir jazze pha yapımı

Ciara I Bet Türkçe Çevirisi

Ciara I Bet Türkçe Çevirisi

I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri

I bet you start needing me
Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın
As soon as you see me with someone else
Beni bir başkasıyla görür görmez
Somebody other than you
Senden daha iyi biri

And I know that it hurts
Ve biliyorum acıtıyor
You know that it hurts your pride
Biliyorsun gururunu acıtıyor
But you thought the grass was greener on the other side
Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun

I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri

So I’m s’posed to believe that it’s Feeling’s calling’ ova?
Öyleyse duyguluarın bittiğini söyedğine inanmalıyım
I’m s’posed to believe that they’re asking’ you if you’re home
Onların senin evde olduğunu sorduklarına inanmalıyım
Went bowlin’ yesterday, by me, can’t get that ova me, not me
I luv you but I won’t be a fool for you
Seni seviyorum ama senin için bir aptal olmayacağım

That is just something’ that I wouldn’t do, babe
Bu sadece benim yapamayacağım bir şey bebeğim
I mean I’mma stay if you could tell the truth
Demek istediğim eğer gerçeği söylersen kalacağım
But you can’t, no matter how much time I ask
Ama söylemezsen benim kaç kere sorduğumun hiçbir anlamı olmaz

So you can keep that bitch ova there giving’ me the ugly stare
Öyleyse bana dik dik bakan o kahpeyi buradan uzaklaştır
The one with the silicone ass, and the Brazilian hair?
Silikonlu kalçası olan ve Brezilya saçlı olanı
You ain’t gon’ respect me no no no till I’m not there
Sen bana saygı göstermeyeceksin hayır hayır hayır ben orada olmadığım sürece

See, I got you comfortable, now you ain’t really scared
Gördün mü, seni rahatlattım, şimdi gerçekten korkmuyorsun
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you
Senden daha iyi biri
I bet you start needing me
Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın
As soon as you see me with someone else
Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you
Senden daha iyi biri
And I know that it hurts
Ve biliyorum acıtıyor
You know that it hurts your pride
Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side
Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you
Senden daha iyi biri
So you bought me a car, he can buy that too
Sen aban ir araba aldın, o da alabilir
I can take care of myself and I can find someone to do it too, baby
Ben kendi başımın çaresine bakabilirim ve bunu yapabilecek birini bulabilirim bebeğim

You actin’ like you upgrading me, I upgraded you
Beni iyileştirmiş gibi davranıyorsun, ben seni iyileştirdim
You and me Fashion Week at Paris, I put you on to that new
Sen ve ben Paris’teki Moda Haftasındayken, ben sana yeni şeyler giydirdim
But you took advantage of me, took advantage of you, took advantage
Ama sen benden fayda sağladın, senden fayda sağladım, fayda sağladım

I cannot understand it, I cannot understand it, I cannot understand it
Bunu anlayamıyorum, bunu anlayamıyorum, bunu anlayamıyorum
I thought you’d always be there for me, yeah yeah
Senin her zaman benim için burada olduğunu düşünüyorum, evet evet

But if you ask me if I knew betta now, hell yeah
ama eğer bana daha iyi bildiğimi sorarsan, çok doğru
So you can keep that bitch ova there giving’ me the ugly stare
Öyleyse bana dik dik bakan o kahpeyi buradan uzaklaştır
The one with the silicone ass, and the Brazilian hair?
Silikonlu kalçası olan ve Brezilya saçlı olanı

You ain’t gon’ respect me no no no till I’m not there
Sen bana saygı göstermeyeceksin hayır hayır hayır ben orada olmadığım sürece
See, I got you comfortable, now you ain’t really scared
Gördün mü, seni rahatlattım, şimdi gerçekten korkmuyorsun

I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you
Senden daha iyi biri
I bet you start needing me
Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın
As soon as you see me with someone else
Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you
Senden daha iyi biri
And I know that it hurts
Ve biliyorum acıtıyor
You know that it hurts your pride
Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side
Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you
Senden daha iyi biri
Baby, tell me what’s it, gonna take to keep it
Bebeğim, ne olduğunu söyle, çaresine bakacağım
All the way more country
Ülkedeki bütün yollardan daha fazla

You won’t get it till I’m gonna away (Away)
Erişemeyeceksin ben gidene kadar
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz

Somebody better than you
Senden daha iyi biri
I bet you start needing me
Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın
As soon as you see me with someone else
Beni bir başkasıyla görür görmez

Somebody other than you
Senden daha iyi biri
And I know that it hurts
Ve biliyorum acıtıyor
You know that it hurts your pride
Biliyorsun gururunu acıtıyor

But you thought the grass was greener on the other side
Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri