Kategori arşivi: Cheryl

Cheryl Lyrics, Cheryl Şarkı Çevirileri

Cheryl Cole – Under The Sun Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – Under The Sun Çevirisi

[VERSE]
We all got lonely days
Yalnız günlerin hepsine sahibiz
Get stuck in a phase
Bir bölgede takılalım
I can see the sun is shining bright
Güneşin parlayışını görebilirim
Right on through the haze
Dosdoğru sisin içine
I complain and say
Yakınıyorum ve diyorum ki
Is this really my life
Bu gerçekten benim hayatım mı
Now that I’m over you and I’m sober too
Şimdi seni bitirdim ve çok ciddiyim
I can finally feel alive
Sonunda hayatta hissedebilirim

[PRE-CHORUS:]
But I won’t give you my heart
Ama sana kalbimi vermeyeceğim
Cuz it don’t break twice
Çünkü 2 kez kırılamaz
Just to let you know let you know
Sadece bilmene izin veriyorum
And if you play the part
Ve eğer parçayı oynarsan
And play it real nice
Ve oynaman gerçekten hoş olur
Maybe I’ll let go
Belki de bırakacağım
I’ll let go
Bırakacağım

[CHORUS:]
I’m sure you’ll tell me
Bana söyleyeceklerinden eminim
Anything under the sun
Güneşin altında herşeyi söyleyeceksin
Like how you think
Davranışından hoşlandım
I’m special and the only one
Özelim ve bir taneyim
Cuz normally I’d probably
Çünkü normal de muhtemelen
Just get up and run
Sadece kalkıp koşarım
But you’re looking
Ama sen
So damn good to me under the sun
Güneşin altında bana lanet olası kadar iyi görünüyorsun

[VERSE:]
Are we on the same page
Yine aynı sayfada mıyız
Don’t need to play
Oynamana gerek yok
All these games just to get a little
Bütün bu oyunlar sadece
Feel the sunshine on my face
Yüzümdeki gün ışığını hissettiriyor
And I got paid today
Ve bugün param var
Is this really my life
Bu gerçekten benim hayatım mı
Now that I’m over you and I’m sober too
Şimdi seni bitirdim ve çok ciddiyim
I can finally feel alive
Sonunda hayatta hissedebilirim

[PRE-CHORUS:]
But I won’t give you my heart
Ama sana kalbimi vermeyeceğim
Cuz it don’t break twice
Çünkü 2 kez kırılamaz
Just to let you know let you know
Sadece bilmene izin veriyorum
And if you play the part
Ve eğer parçayı oynarsan
And play it real nice
Ve oynaman gerçekten hoş olur
Maybe I’ll let go
Belki de bırakacağım
I’ll let go
Bırakacağım

[CHORUS:]
I’m sure you’ll tell me
Bana söyleyeceklerinden eminim
Anything under the sun
Güneşin altında herşeyi söyleyeceksin
Like how you think
Davranışından hoşlandım
I’m special and the only one
Özelim ve bir taneyim
Cuz normally I’d probably
Çünkü normal de muhtemelen
Just get up and run
Sadece kalkıp koşarım
But you’re looking
Ama sen
So damn good to me under the sun
Güneşin altında bana lanet olası kadar iyi görünüyorsun

[VERSE:]
Well do ya get do ya get what I need
Peki ihtiyacım olanı alacak mısın
Could you show me something
Bana gösterecek misin
That I want to see
Görmek istediğim her şeyi
And maybe you could get underneath
Ve belki alttan alabilirsin
If you watch the sun go down on me
Eğer güneşin üzerimde batışını izliyorsan
Go down on me
Üstümde batıyor

[CHORUS:]
I’m sure you’ll tell me
Bana söyleyeceklerinden eminim
Anything under the sun
Güneşin altında herşeyi söyleyeceksin
Like how you think
Davranışından hoşlandım
I’m special and the only one
Özelim ve bir taneyim
Cuz normally I’d probably
Çünkü normal de muhtemelen
Just get up and run
Sadece kalkıp koşarım
But you’re looking
Ama sen
So damn good to me under the sun
Güneşin altında bana lanet olası kadar iyi görünüyorsun
Şarkı yazarı: Alex da Kid, Mike Del Rio, Jayson DeZuzio, Steven Battey, Carlos Battey, Cheryl Cole

Cheryl Cole – Stand Up Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – Stand Up Çevirisi

Cause I came here to dance
Çünkü buraya dans etmek için geldim
I’m gonna put up my hands
Ellerimi havaya kaldırıyorum
And stand up, stand up
Ve ayağa kalkıyorum
Cause I came here to dance
Çünkü buraya dans etmek için geldim
I’m gonna put up my hands
Ellerimi havaya kaldırıyorum
And stand up, stand up
Ve ayağa kalkıyorum
Get up, get up
Kalkın,kalkın
When the music gets a hold of you
Müzik sizi beklemeye aldığında
Get up, get up
Kalkın kalkın
When the music gets control of you
Müzik kontrolü aldığında
Get up, get up
Kalkın kalkın
When the music gets a hold of you
Müzik sizi beklemeye aldığında
Get up, get up, get up, get up, get up
Kalkın kalkın�.

I can see the light calling me out
Bana seslenen ışığı görebiliyorum
I can see the search light spinning around
Dönen ışıldağı görebiliyorum
I can feel the home where I belong
Ait olduğum ev gibi hissediyorum
I can feel the music turning me on
Müziğin beni döndürüşünü hisseediyorum
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (on)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (turning me on)
Beni döndürüyor

Cause I came here to dance
Çünkü buraya dans etmek için geldim
I’m gonna put up my hands
Ellerimi havaya kaldırıyorum
And stand up, stand up
Ve ayağa kalkıyorum
Cause I came here to dance
Çünkü buraya dans etmek için geldim
I’m gonna put up my hands
Ellerimi havaya kaldırıyorum
And stand up, stand up
Ve ayağa kalkıyorum
Get up, get up
Kalkın,kalkın
When the music gets a hold of you
Müzik sizi beklemeye aldığında
Get up, get up
Kalkın kalkın
When the music gets control of you
Müzik kontrolü aldığında
Get up, get up
Kalkın kalkın
When the music gets a hold of you
Müzik sizi beklemeye aldığında
Get up, get up, get up, get up, get up
Kalkın kalkın�.

I’ve got this emotion covering me
Beni kaplayan bir duygu var
While moving in the fast lane taking the lead
Hızlı şeritte haraketederken yok alıyorum
There’s nowhere to hide. feeling this strong
Bu güçlü duygudan saklanacak bir yer yok
I can feel the music turning me on
Müziğin beni döndürüşünü hisseediyorum
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (on)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (turning me on)
Beni döndürüyor
Turning me on
Beni döndürüyor

Cause I came here to dance
Çünkü buraya dans etmek için geldim
I’m gonna put up my hands
Ellerimi havaya kaldırıyorum
And stand up, stand up
Ve ayağa kalkıyorum
Cause I came here to dance
Çünkü buraya dans etmek için geldim
I’m gonna put up my hands
Ellerimi havaya kaldırıyorum
And stand up, stand up
Ve ayağa kalkıyorum
Get up, get up
Kalkın,kalkın
When the music gets a hold of you
Müzik sizi beklemeye aldığında
Get up, get up
Kalkın kalkın
When the music gets control of you
Müzik kontrolü aldığında
Get up, get up
Kalkın kalkın
When the music gets a hold of you
Müzik sizi beklemeye aldığında
Get up, get up, get up, get up, get up
Kalkın kalkın�.

Ok Cheryl let’s dance, cause I just cut my advance
Tamam cherly hadi dans et,çünkü sadece avantajımı kestim
‘So I can slide on my LouboutinsÖyleyse loubotioonsuma kayabilirim
And I’m gonna put on my brand new vans
Ypyeni bir kamyonet alacağım
And take it to the club
Ve kulübe götüreceğim
I don’t give a what, and you don’t give a what
Birine vermeyeceğim ve sende vermeyeceksin
We going while out like we just got paid
Tıpkı para kazanmış gibi dışarı gidiyoruz
Looking so fresh in our Rockstarr shades
Bakın bizim rockstarımızın gölgelerine çok canlı

Cause I came here to dance
Çünkü buraya dans etmek için geldim
I’m gonna put up my hands
Ellerimi havaya kaldırıyorum
And stand up, stand up
Ve ayağa kalkıyorum
Cause I came here to dance
Çünkü buraya dans etmek için geldim
I’m gonna put up my hands
Ellerimi havaya kaldırıyorum
And stand up, stand up
Ve ayağa kalkıyorum
Get up, get up
Kalkın,kalkın
When the music gets a hold of you
Müzik sizi beklemeye aldığında
Get up, get up
Kalkın kalkın
When the music gets control of you
Müzik kontrolü aldığında
Get up, get up
Kalkın kalkın
When the music gets a hold of you
Müzik sizi beklemeye aldığında
Get up, get up, get up, get up, get up
Kalkın kalkın�.

Songwriter: Taio Cruz, Fraser T. Smith

Cheryl Cole – Love Killer Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – Love Killer Çevirisi

Why do I love you so much
Neden seni bu kadar çok seviyorum
When you’re a love killer
Sen bir aşk katili olduğunda
Why do I give you my love
Neden sana tüm aşkımı veriyorum
When you’re a love killer
Sen bir aşk katili olduğunda

You gave me butterflies
Bana kelebekleri verdin
And then you shot them down
Ve sonra onları vurdun
Straight out the sky
Açıkça gökyüzünde
You make my heart take off
Kalbimi çıkardın
To kick it on the ground
Yerde tekmelemek için
You don’t even try
Deneme bile

You-u have got better options but you-u
İyi seçeneklerin vardı ama sen
Are all that I want is just you-u, you-u
Hepsine sahiptin tüm istediğim sendin
Keep doing the things that you do
Yaptığın şeyleri yapmaya devam ettin
Got me like… why?
Bana sahip oldun tıpkı…neden?

Why do I love you so much
Neden seni bu kadar çok seviyorum
When you’re a love killer
Sen bir aşk katili olduğunda
Why do I give you my love
Neden sana tüm aşkımı veriyorum
When you’re a love killer
Sen bir aşk katili olduğunda
Baby, baby you’re like the worst drug
Bebeğim kötü bir ilaç gibisin
But you’re a buzz killer
Ama vızıldayan bir katilsin
You’re a love, you’re a love killer
Sin bir aşk katilisin
I’m in love with the love killer
Ben bir aşk katiline aşığım

Obliterate my trust
Güvenimi yok ettin
Assassinate my dreams
Hayallerimi öldürdün
You’re nothing but cold
Soğukluktan başka hiçbir şeydin
But baby I just know
Ama bebeğim sadece biliyorum
That no one in the World
Dünyada kimseyi
Could love you if I don’t
Seni sevdiğim kadar sevemem

You-u have got better options than you-u
İyi seçeneklerin vardı sonra sen
And all of my friends they hate you-u, you-u
Ve tüm arkadaşlarım senden nefret ediyor
Cause all of the things that you do
Bana yaptığın şeylerden dolayı
Got me like… why?
Bana sahip oldun tıpkı…neden?

Why do I love you so much
Neden seni bu kadar çok seviyorum
When you’re a love killer
Sen bir aşk katili olduğunda
Why do I give you my love
Neden sana tüm aşkımı veriyorum
When you’re a love killer
Sen bir aşk katili olduğunda
Baby, baby you’re like the worst drug
Bebeğim kötü bir ilaç gibisin
But you’re a buzz killer
Ama vızıldayan bir katilsin
You’re a love, you’re a love killer
Sin bir aşk katilisin
I’m in love with the love killer
Ben bir aşk katiline aşığım

La-la-la la-la love
You want some more
Daha fazlasını istedin
I’m a love killer
Ben bir aşk katiliyim
La-la-la la-la love
You want some more
Daha fazlasını istedin
I’m a love killer
Ben bir aşk katiliyim

x3
Why do I love you so much
Neden seni bu kadar çok seviyorum
When you’re a love killer
Sen bir aşk katili olduğunda
Why do I give you my love
Neden sana tüm aşkımı veriyorum
When you’re a love killer
Sen bir aşk katili olduğunda
Baby, baby you’re like the worst drug
Bebeğim kötü bir ilaç gibisin
But you’re a buzz killer
Ama vızıldayan bir katilsin
You’re a love, you’re a love killer
Sin bir aşk katilisin
I’m in love with the love killer
Ben bir aşk katiline aşığım
Şarkı yazarı: Stefan Engblom STIM, Olle Corneer STIM, Kasia Livingston

Cheryl Cole – 3 Words(ft Will.i.am) Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – 3 Words(ft Will.i.am) Çevirisi

I met a guy at the club
Barda bir adamla tanıştım
I let him know I’m in love
Aşık olduğumu bilmesine izin verdim

I met a girl at the bar
Barda bir kızla tanıştım
I let her know who you are
Kim olduğunu bilmesine izin verdim

I told her you are a love of my life and
Ona kendisinin hayatımın aşkı olduğunu söyledim ve
One day you gonna be my wife and
Bir gün benim karım olacaksın ve
We are gonna have some babie together
Birlikte birkaç bebeğimiz olacak

I told him you are a man of my dreams
Ona kendisinin rüyalarımın erkeği olduğunu söyledim
You saved me from drowning in the streams
Beni nehirlerde boğulmaktan kurtardın
I know we’re really gonna last forever and ever
Biliyorum ki biz sonsuza kadar süreceğiz

It was those, 3 words that saved my life
Hayatımı kurtaran şu 3 kelimeydi
It wasn’t complicated
Karışık değildi
Wasn’t pre-meditated
Kasıtlı değildi
It wasn’t under-rated
Değerinden düşük değildi
Boy I’m so glad you stayed and
Kaldığına çok memnunum
It was those 3 words saved my life
Hayatımı kurtaran şu 3 kelimeydi
It wasn’t complicated
Karışık değildi
Wasn’t pre-meditated
Kasıtlı değildi
To you I’m dedicated
Sana göre ben kendimi adamışım
Let’s go ahead and say it
Hadi devam edelim ve söyleyelim

I love you I love you I love you
Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum
You are the love of my life my life
Sen benim hayatımın aşkısın
I love you I love you I love you
Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum
You are the love of my life my life
Sen benim hayatımın aşkısın

You know you’re holdin my heart
Kalbimi tuttuğunu biliyorsun
Can’t nothin’ tear us apart
Hiçbirşey bizi ayıramaz

You know I’m so in love with you
Sana çok aşık olduğumu biliyorsun
Can’t nothin tear us apart no
Hiçbir şey bizi ayıramaz hayır

I said I L-O-V-E Y-O-U
Dedim ki seni seviyorum
I’m so into you girl
Sana sırılsıklam aşığım kızım
She said M-E T-O-O
O da dedi ki ben de
It’s obvious I’m so into you boy
Çok aşık ki ben de sana sırılsıklam aşığım, oğlum
So why don’t we ( we ) hold ( hold ) on ( on ) for ( to ) love
O halde neden aşk için sabretmiyoruz
Through the ups and downs never let go
İnişler ve çıkışlar olsa da asla gitme
Holdin’ on forever never let go
Sonsuza kadar dayan ve sakın gitmesine izin verme
It all started with 3 words, saved my life
Her şey şu 3 sözcükle başladı, hayatımı kurtaran
It wasn’t complicated
Karışık değildi
It wasn’t complicated
Karışık değildi
It wasn’t complicated
Karışık değildi
It wasn’t complicated
Karışık değildi
Baby those 3 words saved my life
Bebeğim, şu 3 kelime hayatımı kurtardı

I love you I love you I love you
Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum
You are the love of my life my life
Sen benim hayatımın aşkısın
I love you I love you I love you
Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum
You are the love of my life my life
Sen benim hayatımın aşkısın

Cheryl Cole – The Flood Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – The Flood Çevirisi

Turn the lights out, in the light house,
Dışarının ışıklarını açın,eve de girsin
I saw you coming,
Geldiğini görüyorum
Felt the ship wreck
Batı gemiyi hissediyorum
Saw the wreckage, I heard you yelling,
Enkazı görüyorum bağırdığını duyuyorum
Just a mess when I saw your reflection in the sand,
Sadece bir karışıklık oluyor kumda yansımanı gördüğümde
Wondering where you were washed up,
Nerede arındığını merak ediyorum
Or I ran to the water, Mmmmm,
Ya da suya koştuğumu
I can put my hands down in it,
Ellerimi aşağı koyabilirim
But I won’t bring nothing up,
Ama hiçbirşey geri gelmez
Sitting at the shore all day, waiting on the tide to come
Gün boyunca kıyıda oturuyorum gelmen için gelgiti bekliyorum

But you can’t hold on to water
Ama suya dayanamazsın
It fills you up but never stays
Seni akıp götürür kalamazsın
It’s only good to wash away, today
Bu sadece yıkayıp götürü bugün
And your loving me like water
Ve beni sevmen tığkı su gibi
Your slippin’ through my fingers such
Parmaklarımın arasından öylece kayışın
A natural disaster love
Doğal bir felaket aşk
Bringing on the flood, the flood
Sele sürüklüyor..
Love me like a flood, a flood
Beni bir sel gibi seviyor.
Bring it on
Onu geri getir..

Stay tonight out, by the beach house, it’s all so quiet
Bu gece dışarıda kalıyorum kumsal evinde sessizce
Lit a candle candle, by the window, so you might find it
Yanan bir mum var pencerenin kenarında belki bu sayede bulabilirsin
Hope you know you’ll always have a place to call your home
Umuyorum her zaman evini aramak için bir yer olduğunu biliyorsundur
Still, I can’t help but think, I could have saved you from drowning,
Hala,yardım edemiyorum ama bence seni boğulmaktan kurtarabilirim
Ohhh, oh,
I can put my hands down in it,
Ellerimi aşağı koyabilirim
But I won’t bring nothing up,
Ama hiçbirşey geri gelmez
Sitting at the shore all day, waiting on the tide to come
Gün boyunca kıyıda oturuyorum gelmen için gelgiti bekliyorum

But you can’t hold on to water
Ama suya dayanamazsın
It fills you up but never stays
Seni akıp götürür kalamazsın
It’s only good to wash away, today
Bu sadece yıkayıp götürü bugün
And your loving me like water
Ve beni sevmen tığkı su gibi
Your slippin’ through my fingers such
Parmaklarımın arasından öylece kayışın
A natural disaster love
Doğal bir felaket aşk
Bringing on the flood, the flood
Sele sürüklüyor..
Love me like a flood, a flood
Beni bir sel gibi seviyor.
Bring it on
Onu geri getir..

I knew the waves were icy, when I felt them all retreating,
Biliyorum dalgalar buzlandı hepsinin geri çekildiğini hissettiğimde
Went to take a dive in the deep end,
Çok derin bir dalışla derinlere gitti
Oh, what was I thinking?
Ben ne düşünüyordum ki?

But you can’t hold on to water
Ama suya dayanamazsın
It fills you up but never stays
Seni akıp götürür kalamazsın
It’s only good to wash away, today
Bu sadece yıkayıp götürü bugün
And your loving me like water
Ve beni sevmen tığkı su gibi
Your slippin’ through my fingers such
Parmaklarımın arasından öylece kayışın
A natural disaster love
Doğal bir felaket aşk
Bringing on the flood, the flood
Sele sürüklüyor..
Love me like a flood, a flood
Beni bir sel gibi seviyor.
Bring it on
Onu geri getir..

Ohohohoh Ohohohoh
Rising and falling in my dreams,
Rüyalarımda yükseliyorum ve düşüyorum
Rising and the falling of my tears that fill the ocean, (the ocean, the ocean)
Gözyaşlarım yükselip düşerek bu okyanusu doldurdular(okyanusu,okyanusu)

Şarkı yazarı: Priscilla Renea; Wayne Wilkins

Cheryl Cole – Promise This Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – Promise This Çevirisi

Alouette ette ette
Alouette ette ette
Alouette ette ette
Tarlakuşu
plumerai
(tüyleri)koparırım

In my beginning, there was nothing, so
Benim başlangıçta hiçbir şey yoktu,bu kadar
empty in the space between
boş uzayın arasında
And you came in, turned the lights on
Ve içeri geldin,ışıkları yaktın
and d what it�s came to be
ve geldiği duruma neden oldun
Before I pluck your wings cover me
Kanatlarını yolmadan önce ört beni
please spread your wings cover me, and
lütfen kanatlarını aç ört beni,ve

Promise this: if I die before I wake, oh
Söz ver buna:uyanmadan önce ölürsem,oh
Promise this: take the time to say your grace
Söz ver buna:lütfunu söylemek için zaman ayır
On your knees you pray for me
Dizlerinin üstünde dua ediyorsun benim için
Promise this: be the last to kiss my lips
Söz ver buna;dudaklarımı öpen son kişi ol

Alouette ette ette
Alouette ette ette
Alouette ette ette
Deployer les ailes
Kanatları dağıtmak
Alouette ette ette
Alouette ette ette
Alouette ette ette
Plumerai les ailes

Cheryl Cole – Girl In The Mirror Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – Girl In The Mirror Çevirisi

[VERSE]
You can always sense (with me)
Her zaman hissedebelirsin(beni)
When things ain’t (quite right)
Herşey çok doğru gitmediğinde
I barely speak (I can’t seem)
Zorla konuşuyorum gibi görünmüyorum
To sit still (tight)
Hala sıkıca oturmak için
There’s many things (that run n pass)
Çok fazla şey var (koşup geçmek için
Through my (mind)
Aklıma rağmen
It’s hard to show (when you’re)
Göstermek çok zor
The only one (with your eyes)
Gözlerinde tek kişinin sen olduğunu

[PRE-CHORUS]
Life expects me (to be strong)
Hayat benden güçlü olmamı bekliyor
Doesn’t always mean (I’ve got to)
Her zaman istiyormuş gibi değil
Sing that song (need to take it)
Almayı denediğim bu şarkıyı söylüyorum
Easy on yourself (I need to take it)
Sana göre kolay,almam gerekiyor
(Easy on myself)
Kendimi kolaya almam gerek

[CHORUS]
I’ve been picking lil fights (with the)
Küçük kavgaları topluyordum
Girl in the mirror (with the)
Aynadaki kızla
Girl in the mirror (stressing me)
Aynadaki kız beni vurguluyor
(To be a woman )
Bir kadın olmam için
Oh I don’t need this (today)
Bu gün buna ihtiyacım yok
I don’t know quite (what to say)
Oldukça söyleyeceğim olduğunu bilmiyorum
(To the girl in the mirror)
Aynadaki kıza
I’ve been picking lil fights (with the)
Küçük kavgaları topluyordum
Girl in the mirror (with the)
Aynadaki kızla
Picking lil fights (with the)
Küçük kavgaları topluyordum
Girl in the mirror (with the)
Aynadaki kızla

[VERSE]
Take this time (to think)
Düşünmek için bu zamanı al
(things out right)
Bazı şeyleri yoluna koymak için
Coz when I’m weak (all I seem)
Çünkü zayıf olduğumda,tamamen öyle görünüyorum
To do is fight
Yapılacak şey kavgadır
There’s many ways that (I could say)
Söyleyebileceğim çok fazla şey var
I’m not fine (instead I hold it back)
İyi değilim,geri tutunmak yerine
With water filling (my eyes)
Gözlerim yaşlarla doluyor

[[PRE-CHORUS]
Life expects me (to be strong)
Hayat benden güçlü olmamı bekliyor
Doesn’t always mean (I’ve got to)
Her zaman istiyormuş gibi değil
Sing that song (need to take it)
Almayı denediğim bu şarkıyı söylüyorum
Easy on yourself (I need to take it)
Sana göre kolay,almam gerekiyor
(Easy on myself)
Kendimi kolaya almam gerek

[CHORUS]
I’ve been picking lil fights (with the)
Küçük kavgaları topluyordum
Girl in the mirror (with the)
Aynadaki kızla
Girl in the mirror (stressing me)
Aynadaki kız beni vurguluyor
(To be a woman )
Bir kadın olmam için
Oh I don’t need this (today)
Bu gün buna ihtiyacım yok
I don’t know quite (what to say)
Oldukça söyleyeceğim olduğunu bilmiyorum
(To the girl in the mirror)
Aynadaki kıza
I’ve been picking lil fights (with the)
Küçük kavgaları topluyordum
Girl in the mirror (with the)
Aynadaki kızla
Picking lil fights (with the)
Küçük kavgaları topluyordum
Girl in the mirror (with the)
Aynadaki kızla
Şarkı yazarı: Aaron Cowan, Jareth Rwamafa-Johnson

Cheryl Cole – Fight For This Love Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – Fight For This Love Çevirisi

Too much of anything can make you sick
Her şeyin fazlası seni hasta edebilir
Even the good can be a curse
İyi bile bir lanet olabilir
Makes it hard to know which road to go down
Hangi yola gidileceğini bilmeyi zorlaştırıyor
Know when too much can get you hurt
Bazen çok fazla bilmek canını yakıyor

Is it better is it worse?
Daha mı iyi daha mı kötü?
Are we sitting in reverse
Ters mi oturuyoruz
Just like we’re going backwards (backwards)
Sanki geri gidiyoruz gibi (geriye doğru)
I know where I want this to go
Bunun nereye gitmesini istediğimi biliyorum
Driving fast but let’s go slow
Hızlı sürüyoruz ama hadi yavaşlayalım
What I don’t wanna do is crash, no
İstemediğim şey kaza yapmak, hayır

Just know that you’re not in this thing alone
Sadece bilki bunda yalnız değilsin
There’s always a place in me that you can call home
Daima bende sığınabileceğin bir yerin olacak
Whenever you feel like we’re growing apart
Ne zaman ayrı düştüğümüzü düşünsen
Let’s just go back back back back back to the start, oh
Başa dönelim başa başa başa başa başa başlangıca, oh

Anything that’s worth having
Yaşanmaya değer herşey
Is sure enough worth fighting for
Kesinlikle savaşmaya da değer
Quittings out of the question
Soruları boşver
When it gets tough gotta fight some more
İşler zorlaşınca biraz daha mücadele etmeliyiz

We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
If it’s worth having it’s worth fighting for
Eğer yaşanmaya değerse uğruna savaşmaya da değer

Now everyday ain’t gonna be no picnic
Şimdi hergün güllük gülistanlık değil
Love ain’t no walk in the park
Aşk parkta bir gezinti değil
All you can do is make the best of it now
Tüm yapabileceğin bundan en iyisini oluşturmak etmek şimdi
Can’t be afraid of the dark
Karanlıktan korkma

Just know that you’re not in this thing alone
Sadece bilki bunda yalnız değilsin
There’s always a place in me that you can call home
Daima bende sığınabileceğin bir yerin olacak
Whenever you feel like we’re growing apart
Ne zaman ayrı düştüğümüzü düşünsen
Let’s just go back back back back back to the start, oh
Başa dönelim başa başa başa başa başa başlangıca, oh

Anything that’s worth having
Yaşanmaya değer herşey
Is sure enough worth fighting for
Kesinlikle savaşmaya da değer
Quittings out of the question
Soruları boşver
When it gets tough gotta fight some more
İşler zorlaşınca biraz daha mücadele etmeliyiz

We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
If it’s worth having it’s worth fighting for
Eğer yaşanmaya değerse uğruna savaşmaya da değer

I don’t know where we’re heading I’m willing and ready to go
Nereye doğru gittiğimizi bilmiyorum istiyorum ve gitmeye hazırım
We’ve been driving so fast we just need to slow down and just roll
Çok hızlı gidiyorduk yavaşlamaya ve sadece akışına bırakmaya ihtiyacımız var

Anything that’s worth having
Yaşanmaya değer herşey
Is sure enough worth fighting for
Kesinlikle savaşmaya da değer
Quittings out of the question
Soruları boşver
When it gets tough gotta fight some more
İşler zorlaşınca biraz daha mücadele etmeliyiz

We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
If it’s worth having it’s worth fighting for
Eğer yaşanmaya değerse uğruna savaşmaya da değer

We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
We gotta fight fight fight fight fight for this love
Savaşmalıyız savaşmalıyız savaşmalıyız bu aşk için
If it’s worth having it’s worth fighting for
Eğer yaşanmaya değerse uğruna savaşmaya da değer

Cheryl Cole – Don’t Talk About This Love Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – Don’t Talk About This Love Çevirisi

I’m in so deep
Çok derindeyim
I’m scared to death
Ölmekten korkuyorum
It’s like I could drown
Boğuluyormuşum gibi
It’s effortless
Bu zahmetsiz
I feel so juvenile
Çok çocukça hissediyorum
Emotions going wild
Duygular hiddetleniyor

Love is brutal
Aşk acımasızdır
My Heart is fragile
Kalbim ise kırılgandır

Please don’t talk about this love
Lütfen bu aşk hakkında konuşma
The less they know the less they judge
Daha az biliyorlar daha az yargılıyorlar
Don’t talk about this love to anyone
Kimseye bu aşktan bahsetme lütfen
I don’t want the world to know
Dünyanın bilmesini istemiyorum
Until I’m sure that you’re the one
Tek olduğuna emin olana kadar
Don’t talk about this love to anyone
Kimseye bu aşktan bahsetme lütfen

Love is a ghost
Aşk bir hayalettir
I fear to touch
Dokunmaya korkarım
In case I lose my innocence
Bu durumda mahsumiyetimi kaybettim
I feel so insecure
Çok güvensiz hissediyorum
I’m not ready to be sure
Emin olmak için hazır değilim

Love is brutal
Aşk acımasızdır
My Heart is fragile
Kalbim ise kırılgandır

Please don’t talk about this love
Lütfen bu aşk hakkında konuşma
The less they know the less they judge
Daha az biliyorlar daha az yargılıyorlar
Don’t talk about this love to anyone
Kimseye bu aşktan bahsetme lütfen
I don’t want the world to know
Dünyanın bilmesini istemiyorum
Until I’m sure that you’re the one
Tek olduğuna emin olana kadar
Don’t talk about this love to anyone
Kimseye bu aşktan bahsetme lütfen

Love is brutal
Aşk acımasızdır
My Heart is fragile
Kalbim ise kırılgandır
My Heart is fragile
Kalbim ise kırılgandır

Please don’t talk about this love
Lütfen bu aşk hakkında konuşma
The less they know the less they judge
Daha az biliyorlar daha az yargılıyorlar
Don’t talk about this love to anyone
Kimseye bu aşktan bahsetme lütfen
I don’t want the world to know
Dünyanın bilmesini istemiyorum
Until I’m sure that you’re the one
Tek olduğuna emin olana kadar
Don’t talk about this love to anyone
Kimseye bu aşktan bahsetme lütfen
Don’t talk about this love to anyone
Kimseye bu aşktan bahsetme lütfen
To anyone
kimseye
Songwriter: Chris Braide, Nikola Rachelle

Cheryl Cole – Ghetto Baby Türkçe Çevirisi

Cheryl Cole – Ghetto Baby Çevirisi

[VERSE]
You got a face like the Madonna
Madonna gibi yüzün var
crying tears of gold
Altından gözyaşları döküyor
Been pumping gas
Gaz pompalıyordum
at the Texaco road to road
Texaco yollarında
You’re on the run
Sen koşudaydın
Oh baby yeah you’re on the run
Evet bebeğim koşudaydın
Oh baby
On bebeğim
I’m not a trick boy, I’m a trick for you
Ben kurnaz biri değilim oğlum senin için bir kurnazım
You give me butterflies
Bana kelebekleri ver
heart skipping one two
Kalp atıyor 1- 2
I know you’re sick boy,
Rahatsızsın biliyorum oğlum
I wanna get the flu
Gribini almak istiyorum
I’m running temperatures
Sıcaklığım yükseliyor
thinking of your love, boo.
Senin aşkını düşünmekten

[CHORUS]
Brooklyn move my soul like this
Brooklyn ruhumu böyle hareket ettiriyor
Kissing my stilettos move
İnce topuklarımın hareketlerini öpüyorum
your mouth up to my lips
Ağzın dudaklarımın arasında
Come on over ghetto baby
Hadi gel geto bebeğim
(He said show me what you got girl)
O bana sahip olduklarını ggöster kızım dedi
Come on over ghetto baby
Hadi gel geto bebeğim
(Drop it like it’s hot girl)
Ateşli bir kız gibi bırak

[VERSE]
I know your lips say
Dudaklarının söylediklerini biliyorum
that you wanna but your heart’s a no
Sen istiyorsun ama kalbin hayır diyor
But boy your hips say that your gonna when you hold me
Ama kalçaların bana sarılmanı istiyor
hold me
Tut beni
You’re so fun
Çok komiksin
B-baby you are so much fun
Bebeğim çok komiksin
B-baby
Bebeğim
My local rock star, The really big crew