Kategori arşivi: Calvin Harris

Calvin Harris – Outside (ft. Ellie Goulding)

Calvin Harris Outside (ft. Ellie Goulding) Türkçe Çevirisi

Look at what you’ve done

Ne yaptığımıza bak

Stand still, falling away from me

Benden uzak düşenler hala ayakta

When it takes so long

Ne zaman böyle uzun sürer

For I desire, what do you want to be?

Arzu için ne olmak istiyorsun?

I’m holding on

Ben tutunuyorum

Yourself was never enough for me

Benim için yeterli olmadın

Gotta be so strong

Güçlü olmak lazım

There’s a power in what you do

Bir gücün içinde ne yaptın

Now every other day I’ve been watching you

Her farklı gün seni izliyorum

I’ll show you what it feels like

Ne hissettiğimi sana göstereceğim

Now I’m on the outside

Şimdi bunun dışındayım

We did everything right

Herşeyi doğru yaptık

Now I’m on the outside

Şimdi bunun dışındayım

I’ll show you what it feels like

Ne hissettiğimi sana göstereceğim

Now I’m on the outside

Şimdi bunun dışındayım

We did everything right

Herşeyi doğru yaptık

Now I’m on the outside

Şimdi bunun dışındayım

Calvin Harris – Blame (ft. John Newman)

Calvin Harris Blame (ft. John Newman) Türkçe Çevirisi

Can’t be sleepinuyuyamıyorum

Keep on waking

uyanmaya devam ediyorum

Without the woman next to me

yanımdaki kadın olmadan

Guilt is burning

suçluluk yakıyor

Inside I’m hurting

içimde acı çekiyorum

This ain’t a feeling I can keep

bu devam edebileceğim bir his değil

So blame it on the night

o yüzden geceyi suçla

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Blame it on the night

geceyi suçla

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Blame it on the night

geceyi suçla

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

So blame it on the night

o yüzden geceyi suçla

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Can’t you see it?

Göremiyor musun?

I was manipulated

yönlendirilmiştim

I had to let her through the door

onun kapıdan geçmesine izin vermem gerekti

I had no choice in this

başka seçeneğim yoktu

I was a friend she missed

onun özlediği bir arkadaşıydım

She needed me to talk

konuşmama ihtiyacı vardı

So blame it on the night

o yüzden geceyi suçla

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Blame it on the night

geceyi suçla

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Blame it on the night

geceyi suçla

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

So blame it on the night

o yüzden geceyi suçla

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Oh, I’m so sorry, so sorry, baby

Oh, çok üzgünüm, çok üzgünüm, bebeğim

Yeah (I’ll be better this time, I will be better this time)

Evet (Bu sefer daha iyi olacağım, bu sefer daha iyi olacağım)

I got defense

savunmam var

Oh, I promise (I’ll be better this time, I will be better this time)

oh, söz veriyorum ((Bu sefer daha iyi olacağım, bu sefer daha iyi olacağım)

Don’t blame it on me

beni suçlama

Don’t blame it on me

beni suçlama

Calvin Harris – Bounce

Calvin Harris Bounce Türkçe Çevirisi

I can’t believe that every day and every night

bu insanlara ne gece ne gündüz inanamıyorum

These people better leave you out of my life

En iyisi hayatımdan çık

It’s like a fantasy setting out, now I’m feeling good

Yolculuğa çıkmak hayal gibi, şimdi iyi hissediyorum

No way to stop it, now you wish that you could

Bunuy durdurmanın imkanı yok, şimdi durdurabilmeyi isterdin

When the waking comes I know I feel alive

Canlanma başladığında biliyorum canlı hissederim

You will be the last thing on my mind

Sen, aklımdaki son şey olursun

No regrets, do you know what that means

Pişmanlık yok, bunun nedemek olduğunu sen iyi bilirsin

If how, if now, if when

nasıl, şimdi, ne zaman

We’re down to this track

Bu yola düştük

And I don’t care what anyobody thinks about that

Kimsenin ne düşündüğü umrumda değil

Hands to the sky, and throw your head back

Eller havaya ve kafalarınızı geri atın

I can love again tonight

Bu gece tekrar sevebilirim

We’re down to this track

Bu yola düştük

And I don’t care what anyobody thinks about that

Kimsenin ne düşündüğü umrumda değil

Hands to the sky, and throw your head back

Eller havaya ve kafalarınızı geri atın

Bounce, bounce, bounce

Zıplayın, zıplayın, zıplayın

If how, if now, if when

nasıl, şimdi, ne zaman

We’re down to this track

Bu yola düştük

And I don’t care what anyobody thinks about that

Kimsenin ne düşündüğü umrumda değil

Hands to the sky, and throw your head back

Eller havaya ve kafalarınızı geri atın

Calvin Harris – Let’s Go

Calvin Harris Let’s Go Türkçe Çevirisi

Let’s go!

Hadi gidelim!

Make no excuses now

Daha fazla bahane yok artık

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

Let’s go!

Hadi gidelim!

Your time is running out

Vakit geçiyor

Let’s go!

Hadi gidelim!

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

It’s not about what you’ve done

Daha önce ne yaptığınla ilgili değil bu,

It’s about what you doing

Şu anda ne yapıyor olduğunla ilgili,

It’s all about where you going

Nereye gidiyor olduğunla ilgili,

No matter where you’ve been

Daha önce neredeydin, önemli değil.

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!, Let’s go!, Let’s go!…

Hadi gidelim! Hadi gidelim! Hadi gidelim!

There ain’t no better time

Daha uygun bir vakit olamaz,

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

Let’s go!

Hadi gidelim!

Right now is where you shine

Senin ışıldadığın an, bu an

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

It’s not about what you’ve done

Daha önce ne yaptığınla ilgili değil bu,

It’s about what you doing

Şu anda ne yapıyor olduğunla ilgili,

It’s all about where you going

Nereye gidiyor olduğunla ilgili,

No matter where you’ve been

Daha önce neredeydin, önemli değil.

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!, Let’s go!, Let’s go!…

Hadi gidelim! Hadi gidelim! Hadi gidelim!

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece halledelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s go!

Hadi gidelim!

Calvin Harris – Let’s Go

Calvin Harris Let’s Go Türkçe Çevirisi

Let’s go!

Hadi gidelim!

Make no excuses now

Daha fazla bahane yok artık

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

Let’s go!

Hadi gidelim!

Your time is running out

Vakit geçiyor

Let’s go!

Hadi gidelim!

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

It’s not about what you’ve done

Daha önce ne yaptığınla ilgili değil bu,

It’s about what you doing

Şu anda ne yapıyor olduğunla ilgili,

It’s all about where you going

Nereye gidiyor olduğunla ilgili,

No matter where you’ve been

Daha önce neredeydin, önemli değil.

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!, Let’s go!, Let’s go!…

Hadi gidelim! Hadi gidelim! Hadi gidelim!

There ain’t no better time

Daha uygun bir vakit olamaz,

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

Let’s go!

Hadi gidelim!

Right now is where you shine

Senin ışıldadığın an, bu an

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

It’s not about what you’ve done

Daha önce ne yaptığınla ilgili değil bu,

It’s about what you doing

Şu anda ne yapıyor olduğunla ilgili,

It’s all about where you going

Nereye gidiyor olduğunla ilgili,

No matter where you’ve been

Daha önce neredeydin, önemli değil.

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!, Let’s go!, Let’s go!…

Hadi gidelim! Hadi gidelim! Hadi gidelim!

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece halledelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s go!

Hadi gidelim!

Calvin Harris – Let’s Go

Calvin Harris Let’s Go Türkçe Çevirisi

Let’s go!

Hadi gidelim!

Make no excuses now

Daha fazla bahane yok artık

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

Let’s go!

Hadi gidelim!

Your time is running out

Vakit geçiyor

Let’s go!

Hadi gidelim!

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

It’s not about what you’ve done

Daha önce ne yaptığınla ilgili değil bu,

It’s about what you doing

Şu anda ne yapıyor olduğunla ilgili,

It’s all about where you going

Nereye gidiyor olduğunla ilgili,

No matter where you’ve been

Daha önce neredeydin, önemli değil.

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!, Let’s go!, Let’s go!…

Hadi gidelim! Hadi gidelim! Hadi gidelim!

There ain’t no better time

Daha uygun bir vakit olamaz,

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

Let’s go!

Hadi gidelim!

Right now is where you shine

Senin ışıldadığın an, bu an

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

I’m talking here and now

Şu andan ve şimdiden bahsediyorum

It’s not about what you’ve done

Daha önce ne yaptığınla ilgili değil bu,

It’s about what you doing

Şu anda ne yapıyor olduğunla ilgili,

It’s all about where you going

Nereye gidiyor olduğunla ilgili,

No matter where you’ve been

Daha önce neredeydin, önemli değil.

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!

Hadi gidelim!

Let’s go!, Let’s go!, Let’s go!…

Hadi gidelim! Hadi gidelim! Hadi gidelim!

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece halledelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s make it happen

Hadi şunu gerçekleştirelim

Ooh, Let’s make it happen tonight

Bu gece gerçekleştirelim

Let’s go!

Hadi gidelim!

Calvin Harris – Stars Come Out

Calvin Harris Stars Come Out Türkçe Çevirisi

CALVIN HARRIS – STARS COME OUT (YILDIZLARIN ORTAYA ÇIKIŞI)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Aklının müzesinde yayılan enerjiyi

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz

Neye benzediğimizi öğrenebiliriz

Şüphesiz hepimiz (yapabiliriz)

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz (x4)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz

Neye benzediğimizi öğrenebiliriz

Şüphesiz hepimiz (yapabiliriz)

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz (x4)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek (x2)

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek (x13)..

gok.havare 😉

Calvin Harris – Stars Come Out

Calvin Harris Stars Come Out Türkçe Çevirisi

CALVIN HARRIS – STARS COME OUT (YILDIZLARIN ORTAYA ÇIKIŞI)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Aklının müzesinde yayılan enerjiyi

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz

Neye benzediğimizi öğrenebiliriz

Şüphesiz hepimiz (yapabiliriz)

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz (x4)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz

Neye benzediğimizi öğrenebiliriz

Şüphesiz hepimiz (yapabiliriz)

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz (x4)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek (x2)

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek (x13)..

gok.havare 😉

Calvin Harris – Stars Come Out

Calvin Harris Stars Come Out Türkçe Çevirisi

CALVIN HARRIS – STARS COME OUT (YILDIZLARIN ORTAYA ÇIKIŞI)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Aklının müzesinde yayılan enerjiyi

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz

Neye benzediğimizi öğrenebiliriz

Şüphesiz hepimiz (yapabiliriz)

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz (x4)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek

Gel ve hayallerine ulaş

Hayaletler mezarlıklara doğru gidiyor

Sabah yağmurunu hisset

Kolezyumun (arena) etrafında dans ediyor

Kimyandaki değişimleri açıklayamam

Beynine giden enerjiyi

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz

Neye benzediğimizi öğrenebiliriz

Şüphesiz hepimiz (yapabiliriz)

Yıldızların ortaya çıkışını izleyebiliriz (x4)

Çimlere uzanıp ;

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek (x2)

Yıldızların ortaya çıkışını izlemek (x13)..

gok.havare 😉

Calvin Harris – We’ll Be Coming Back

Calvin Harris We’ll Be Coming Back Türkçe Çevirisi

We took it all apart

Hepsini ayırdık

But I’m wishing I’d stayed

Ama keşke kalsaydım

In the back room something I heard you say

Arka odada söylediğini duydum

We didn’t want to call it too early

Çok erken aramak istemedik

Now it seems a world away

Şimdi dünyalar kadar uzak görünüyor

But I miss that day, are we ever gonna feel the same?

Ama o günü özlüyorum, her zaman aynı şeyleri hissedebilecek miyiz?

Standing in the light till it’s over

Bitene kadar ışıkta duruyoruz

Out of our minds

Aklımız başımızdan gitti

Someone had to draw a line

Birileri bir çizgi çekmeli

We’ll be coming back for you one day

Bir gün senin için geliyor olacağız

We’ll be coming back for you one day

Bir gün senin için geliyor olacağız

I don’t even care if I know you

Seni tanıyıp tanımadığım umurumda değil

Out of our minds

aklımız başımızda değil

Sad to leave it all behind

herşeyi geride bıraktığımdan dolayı üzgünüm

We’ll be coming back

Geri geliyor olacağız

We’ll be coming back for you one day

Bir gün senin için geliyor olacağız

You can see it from a far

Uzaktan görüyorsun

We were riding that wave

O dalganın üzerindeyiz

Blinded by the lights, and it’s something I crave

Işıklardan kör olmuş şekilde ve can attığım birşey

We didn’t want to call it too early

Erkenden söylemek istemedik

Now it seems a world away

Şimdi dünyalar kadar uzak görünüyor

But I miss that day, are we ever gonna feel the same?

Ama o günü özlüyorum, daima aynı şeyleri hissedebilecek miyiz?

Standing in the light till it’s over

Bu ışık bitene kadar ışıkta oturuyoruz

Out of our minds

Aklımız başımızdan gitti

Someone had to draw a line

Birileri bir çizgi çekmeli

We’ll be coming back for you one day

Bir gün senin için geliyor olacağız

We’ll be coming back for you one day

bBir gün senin için geliyor olacağız

I don’t even care if I know you

Seni tanıyıp tanımadığım umurumda değil

Out of our minds

aklımız başımızdan gitti

Sad to leave it all behind

Herşeyi geride bıraktığımdan üzgünüm

We’ll be coming back

Geri geliyor olacağız

We’ll be coming back for you one day

Bİr gün senin için geliyor olacağız

Gonna rise, gonna fall, getting pulled apart

Yükseleceğiz, düşeceğiz, uzağa çekileceğiz

And we all do it all cause it stole our hearts

Ve hepimiz yapıyoruz çünkü kalbimizi çaldı

Gonna light up the skies, so ignore the stars

Gökyüzünü aydınlatacağız o halde yıldızları görmezden gel

And we all do it all cause it stole our hearts

Ve hepimiz yapıyoruz çünkü kalbimizi çaldı