Kategori arşivi: Bruno Mars

Bruno Mars Şarkı Çevirileri

Bruno Mars – Shape Of You

Bruno Mars Shape Of You Türkçe Çevirisi

The club isn’t the best place to find a lover

So the bar is where I go

Me and my friends at the table doing shots

Drinking fast and then we talk slow

You come over and start up a conversation with just me

And trust me I’ll give it a chance now

Take my hand, stop

Put Van The Man on the jukebox

And then we start to dance

And now I’m singing like

Gece klübü bir aşık bulmak için en iyi yer değil

Bu yüzden bar arkadaşlarımla tek atmak için gittiğim yerdir,

Hızlıca içtiğimiz ve yavaşça sohbet ettiğimiz.

Yanıma geliyorsun ve yalnızca benimle bir konuşma başlatıyorsun,

Güven bana bir şans vereceğim şimdi

Elimi tut,dur

Müzik kutusundan Van the Man* i aç

Sonra dans etmeye başlayalım

Şimdi şöyle şarkı söylüyorum.

Girl, you know I want your love

Your love was handmade for somebody like me

Come on now, follow my lead

I may be crazy, don’t mind me

Say, boy, let’s not talk too much

Grab on my waist and put that body on me

Come on now, follow my lead

Come, come on now, follow my lead

Kızım biliyorsun aşkını istiyorum

Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı,

Hadi beni takip et

Çılgın olabilirim,bana aldırma

De ki, oğlum daha fazla konuşma

Boynumu kavra ve vücudunu üzerime daya

Hadi şimdi beni takip et

hadi, hadi şimdi beni takip et.

I’m in love with the shape of you

We push and pull like a magnet do

Although my heart is falling too

I’m in love with your body

And last night you were in my room

And now my bedsheets smell like you

Every day discovering something brand new

I’m in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I’m in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I’m in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I’m in love with your body

Every day discovering something brand new

I’m in love with the shape of you

Senin şekline aşığım

Bir mıknatıs gibi birbirimizi itip çekiyoruz

Kalbimin fazla tutulmasına rağmen,

Vücuduna aşık oldum.

Odamdaki son gecendi,

Şimdi çarşaflarım senin gibi kokuyor

Her gün el değmemiş şeyler keşfediyorum,

Senin şekline aşığım.

Ah ben,

Senin vücuduna aşığım.

Ah ben,

Senin vücuduna aşığım.

Ah ben,

Senin vücuduna aşığım.

Her gün el değmemiş şeyler keşfediyorum,

Senin şekline aşığım.

One week in we let the story begin

We’re going out on our first date

You and me are thrifty

So go all you can eat

Fill up your bag and I fill up a plate

We talk for hours and hours about the sweet and the sour

And how your family is doing okay

Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat

Tell the driver make the radio play

And I’m singing like

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

Bir hafta içinde hikayenin başlamasına izin veriyoruz.

İlk buluşmamızda dışarı çıkacağız.

Sen ve ben tutumluyuz.

Bu yüzden yiyebileceğin herşeyi ye,

Çantanı doldur, ben de bir tabak dolduracağım.

Saatlerce tatlı ve ekşi hakkında konuşuruz,

Ve ailenin nasıl olduğunu.

Ayrılıyoruz ve bir taksi tutuyoruz,arka koltukta öpüşüyoruz,

Taksiciye radyoyu açmasını söylüyoruz.

Şimdi şöyle şarkı söylüyorum.

Girl, you know I want your love

Your love was handmade for somebody like me

Come on now, follow my lead

I may be crazy, don’t mind me

Say, boy, let’s not talk too much

Grab on my waist and put that body on me

Come on now, follow my lead

Come, come on now, follow my lead

Kızım biliyorsun aşkını istiyorum

Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı,

Hadi beni takip et

Çılgın olabilirim,bana aldırma

De ki, oğlum daha fazla konuşma

Boynumu kavra ve vücudunu üzerime daya

Hadi şimdi beni takip et

hadi, hadi şimdi beni takip et.

I’m in love with the shape of you

We push and pull like a magnet do

Although my heart is falling too

I’m in love with your body

And last night you were in my room

And now my bedsheets smell like you

Every day discovering something brand new

I’m in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I’m in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I’m in love with your body

Oh I oh I oh I oh I

I’m in love with your body

Every day discovering something brand new

I’m in love with the shape of you

Senin şekline aşığım

Bir mıknatıs gibi birbirimizi itip çekiyoruz

Kalbimin fazla tutulmasına rağmen,

Vücuduna aşık oldum.

Odamdaki son gecendi,

Şimdi çarşaflarım senin gibi kokuyor

Her gün el değmemiş şeyler keşfediyorum,

Senin şekline aşığım.

Ah ben,

Senin vücuduna aşığım.

Her gün el değmemiş şeyler keşfediyorum,

Senin şekline aşığım.

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Hadi, benim bebeğim ol,hadi (X8)

I’m in love with the shape of you

We push and pull like a magnet do

Although my heart is falling too

I’m in love with your body

Last night you were in my room

And now my bedsheets smell like you

Every day discovering something brand new

I’m in love with your body

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

I’m in love with your body

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

I’m in love with your body

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

I’m in love with your body

Every day discovering something brand new

I’m in love with the shape of you

Senin şekline aşığım

Bir mıknatıs gibi birbirimizi itip çekiyoruz

Kalbimin fazla tutulmasına rağmen,

Vücuduna aşık oldum.

Odamdaki son gecendi,

Şimdi çarşaflarım senin gibi kokuyor

Her gün el değmemiş şeyler keşfediyorum,

Senin vücuduna aşığım

Hadi, benim bebeğim ol, hadi

Hadi, benim bebeğim ol, hadi

Senin vücuduna aşığım.

Hadi, benim bebeğim ol, hadi

Hadi, benim bebeğim ol, hadi

Senin vücuduna aşığım.

Hadi, benim bebeğim ol, hadi

Hadi, benim bebeğim ol, hadi

Senin vücuduna aşığım.

Her gün el değmemiş şeyler keşfediyorum,

Senin şekline aşığım.

Bruno Mars – Finesse

Bruno Mars Finesse Türkçe Çevirisi

–İncelik–

Ooh, don’t we look good together?

Ohh, birlikte iyi gözükmüyor muyuz?

There’s a reason why they watch all night long

Onların bütün gece neden seyrettiklerinin bir sebebi var

Yeah, know we’ll turn heads forever

Evet, biliyorum sonsuza kadar başları çeviririz

So tonight I’m gonna show you off

O yüzden bu gece sana göstereceğim

When I’m walkin’ with you

Seninle yürüdüğümde

I watch the whole room change

Bütün odanın değişimini izlerim

Baby, that’s what you do

Bebeğim bu senin yaptığın

No, my baby, don’t play

Hayır, bebeğim, oynama

Blame it on my confidence

Onu güvenime göre suçla

Oh, blame it on your measurements

Oh,onu ölçümlerine göre suçla

Shut that shit down on sight

Kapa şu bok görünüşü

That’s right

Doğru

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

It don’t make no sense

Anlam ifade etmiyor

Out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

You know it you know it

Bunu biliyorsun bunu biliyorsun

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

It don’t make no sense

Anlam ifade etmiyor

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

You know it you know it

Bunu biliyorsun bunu biliyorsun

Now slow it down for me baby

Şimdi yavaşla benim için bebeğim

‘Cause I love the way it feels when we grind

Çünkü biz öğütürken hissettiren yolu seviyorum

Yeah, our connection’s so magnetic on the floor

Evet, yerde bağımız çok çekici

Nothing can stop us tonight

Bu akşam hiçbir şey bizi durduramaz

When I’m walkin’ with you

Seninle yürüdüğümde

I watch the whole room change

Bütün odanın değişimini izlerim

Baby, that’s what you do

Bebeğim, bu senin yaptığın

No, my baby, don’t play

Hayır, bebeğim, oynama

Blame it on my confidence

Onu güvenime göre suçla

Oh, blame it on your measurements

Oh, onu ölçümlerine göre suçla

Shut that shit down on sight

Kapa şu bok görünüşü

That’s right

Doğru

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

It don’t make no sense

Anlam ifade etmiyor

Out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

You know it you know it

Bunu biliyorsun bunu biliyorsun

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

It don’t make no sense

Anlam ifade etmiyor

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

You know it you know it

Bunu biliyorsun bunu biliyorsun

Fellas grab your ladies if your lady fine

Dostum bayanlarını yakala eğer bayanın iyiyse

Tell her she the one, she the one for life

Söyle ona tek olduğunu tek olduğunu hayatta

Ladies grab your fellas and let’s do this right

Bayanlar dostlarınızı alın ve bunu doğru yapalım

If you’re on one like me in mind

Eğer benim gibi aklında biri varsa

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

Evet, bunu devam ettirdik bunu devam ettirdik

Don’t it feel so good to be us, ay?

Biz kadar iyi hissetmiyor musun?

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

Evet, bunu devam ettirdik bunu devam ettirdik

Girl, we got it goin’ on

Kızım, bunu devam ettirdik

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

Evet, bunu devam ettirdik bunu devam ettirdik

Don’t it feel so good to be us, ay?

Biz kadar iyi hissetmiyor musun?

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

Evet, bunu devam ettirdik bunu devam ettirdik

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

It don’t make no sense

Anlam ifade etmiyor

Out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

You know it you know it

Bunu biliyorsun bunu biliyorsun

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

It don’t make no sense

Anlam ifade etmiyor

We out here drippin’ in finesse

Burada incelik içinde geziyoruz

You know it you know it

Bunu biliyorsun bunu biliyorsun

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

Evet, bunu devam ettirdik bunu devam ettirdik

Don’t it feel so good to be us, ay?

Biz kadar iyi hissetmiyor musun?

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

Evet, bunu devam ettirdik bunu devam ettirdik

You know it you know it

Bunu biliyorsun bunu biliyorsun

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

Evet, bunu devam ettirdik bunu devam ettirdik

Don’t it feel so good to be us, ay?

Biz kadar iyi hissetmiyor musun?

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

Evet, bunu devam ettirdik bunu devam ettirdik

You know it you know it

Bunu biliyorsun bunu biliyorsun

Bruno Mars – That’s What I Like

Bruno Mars That’s What I Like Türkçe Çevirisi

–İşte Bunu Severim–

I got a condo in Manhattan

Manhattan’da bir evim var

Baby girl, what’s hapnin’?

Bebegim, neler oluyor?

You and your ass invited

Sen ve kalçan davetli

So gon’ and get to clappinO yüzden gel ve alkışa başla

So pop it for a pimp

Salla kalçayı

Pop it for me

Salla benim için

Turn around and drop it for a pimp

Etrafında dön ve üzerine otur

Drop, drop it for me

Otur, otur benim için

I’ll rent a beach house in Miami

Miami’de bir sahil evi kiralayacağım

Wake up with no jammies

Pijamalarsız uyanıyoruz

Lobster tail for dinner

Akşam yemeği için ıstakoz

Julio serve that scampi

Julio, karidesleri servis ediyor

You got it if you want it

Eğer istersen sahip olabilirsin

Got, got it if you want it

Sahip olabilirsin eğer istersen

Said you got it if you want it

İstiyorsan sahip olabileceğini söyledim

Take my wallet if you want it now

Eğer istiyorsan şimdi cüzdanımı al

Jump in the Cadillac, girl, let’s put some miles on it

Cadillac’a atlayalım, kızım biraz kilometre yazdıralım

Anything you want, just to put a smile on it

Ne istersen, sadece gülümse

You deserve it baby, you deserve it all

Hakettin bebeğim, hepsini hakettin

And I ‘m gonna give it to you

Ve ben sana vereceğim

Girl, you be shining so bright

Kızım parlıyorsun

Strawberry champagne all night

Tüm gece çilekli şampanya

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Sex by the fire at night

Gece ateşin yanında sevişmek

Silk sheets and diamonds all white

İpek çarşaflar ve beyaz elmaslar

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim,

I’m talkin’ trips to Puerto Rico

Porta Riko’ya gezintilerden bahsediyorum

Say the word and we go

Kelimeyi söyle ve gidelim

You can be my freaka

Çılgınım olabilirsin

Girl, I’ll be on fleek, mami cita

Kızım bense muhteşem olacağım, güzel kız

I will never make a promise that I can’t keep

Hiçbir zaman tutamayacağım bir söz vermeyeceğim

I promise that you’ll smile and gon’ never leave

Söz veriyorum güleceksin ve hiç gitmeyeceksin

Shopping sprees in Paris

Paris’te alışverişler

Everything 24 karat

Herşey 24 karat

Take a look in that mirror

Aynada kendine bak

Now tell me who’s the fairest

Şimdi söyle bana kim daha güzel

Is it you? Is it me?

Sen misin? Ben miyim?

Say it’s us and I’ll agree, baby

İkimiz de diyelim ve katılıyorum, bebeğim

Jump in the Cadillac, girl, let’s put some miles on it

Cadillac’a atlayalım, kızım biraz kilometre yazdıralım

Anything you want, just to put a smile on it

Ne istersen, sadece gülümse

You deserve it baby, you deserve it all

Hakettin bebeğim, hepsini hakettin

And I ‘m gonna give it to you

Ve ben sana vereceğim

Girl, you be shining so bright

Kızım parlıyorsun

Strawberry champagne all night

Tüm gece çilekli şampanya

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Sex by the fire at night

Gece ateşin yanında sevişmek

Silk sheets and diamonds all white

İpek çarşaflar ve beyaz elmaslar

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

If you say you want a good time

İyi vakit geçirmek istediğini söylersen

Well here I am baby, here I am baby

İşte ben burdayım bebeğim, burdayım bebeğim

Talk to me, talk to me, talk to me

Konuş benimle, konuş benimle, konuş benimle

Tell me what’s on your mind

Söyle baba aklında ne var

If you want it, girl come and get it

Eğer istiyorsan, kızım gel ve al

All this is here for you

Hepsi senin için burada

Tell me baby, tell me, tell me baby

Söyle bebeğim, söyle, söyle bebeğim

What you tryna do?

Ne yapmaya çalışıyorsun?

Girl, you be shining so bright

Kızım parlıyorsun

Strawberry champagne all night

Tüm gece çilekli şampanya

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Sex by the fire at night

Gece ateşin yanında sevişmek

Silk sheets and diamonds all white

İpek çarşaflar ve beyaz elmaslar

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Lucky for you, that’s what I like, that’s what I like

Şanslısın, işte bunu severim, bunu severim

Bruno Mars – Too Good To Say Goodbye

Bruno Mars Too Good To Say Goodbye Türkçe Çevirisi

–Veda Etmek İçin Çok İyi Şeylerimiz Var–

I’ve made mistakes

Hatalar yaptım

I could have treated you better

Sana daha iyi davranabilirdim

I let you get away

Gitmene izin verdim

There goes my happily ever after

Mutluluğum sonsuza kadar gidiyor

Tell me why, why can’t we try and start again?

Söyle bana neden, neden deneyip yeniden başlayamıyoruz ?

This can’t be how our story ends

Bizim hikayemiz böyle bitemez

You’re more than my girl, you’re my best friend

Sen benim kızımdan fazlasın sen benim en yakın arkadaşımsın

Tell me you remember when

Ne zaman hatırladığını söyle bana

Oooh, I was your man and you were my girl

Oooh, ben senin adamın ve sende benim kızımdın

It was you and me against the world

Sen ve ben dünyaya karşı çıkıyorduk

Baby, ain’t no body gonna love me like the way you do

Bebeğim, kimse senin beni sevdiğin gibi sevmeyecek

And you ain’t never gonna find a love like mine

Ve sen asla benimki gibi bir aşkı bulamayacaksın

Tell me what can I do to make it up to you?

Söyle telafi etmek için ne yapabilirim?

‘Cause what we got’s too good to say goodbye, goodbye

Çünkü veda etmek için çok iyi şeylerimiz var

Yeah, I’m still in love with you darlinEvet, hala sana aşığım bebeğim

I know you feel the same

Biliyorum sende aynı hissediyorsun

Oh, what’s the point of both of us being broken hearted?

Oh, ikimizinde kalbinin kırık olmasının anlamı ne?

I pray it’s never too late

Çok geç olmadan yalvarıyorum

Tell me why, why can’t we try and start again?

Söyle bana neden, neden deneyip yeniden başlayamıyoruz ?

This can’t be how our story ends

Bizim hikayemiz böyle bitemez

You’re more than my girl, you’re my best friend

Sen benim kızımdan fazlasın sen benim en yakın arkadaşımsın

Tell me you remember when

Ne zaman hatırladığını söyle bana

Oooh, I was your man and you were my girl

Oooh, ben senin adamın ve sende benim kızımdın

It was you and me against the world

Sen ve ben dünyaya karşı çıkıyorduk

Baby, ain’t no body gonna love me like the way you do

Bebeğim, kimse senin beni sevdiğin gibi sevmeyecek

And you ain’t never gonna find a love like mine

Ve sen asla benimki gibi bir aşkı bulamayacaksın

Tell me what can I do to make it up to you?

Söyle telafi etmek için ne yapabilirim?

‘Cause what we got’s too good to say goodbye, goodbye

Çünkü veda etmek için çok iyi şeylerimiz var

(Oh, don’t you give up)

(Oh, vazgeçme)

Girl won’t you listen?

Kızım dinlemeyecek misin?

(Oh, don’t you give up)

(Oh, vazgeçme)

It’s you that I’m missinÖzlediğim sensin

(Oh, don’t you give up)

(Oh, vazgeçme)

Take my hand, I wanna go, I wanna go

Elimi tut, gitmek istiyorum, gitmek istiyorum

(All the way)

(Tüm yolu)

If we’re gonna fight this fight for better days

Eğer bu kavgayla daha iyi günler için savaşırsak

I know we’re gonna make it

Biliyorum başaracağız

This is the chance, let’s take it

İşte bu şans, hadi kaçırmayalım

Baby, ain’t no body gonna love me like the way you do

Bebeğim, kimse senin beni sevdiğin gibi sevmeyecek

(No, no, no, no)

(Hayır, hayır, hayır, hayır)

And you ain’t never gonna find a love like mine

Ve sen asla benimki gibi bir aşkı bulamayacaksın

(Oh, tell me)

(Oh, söyle bana)

Tell me what can I do to make it up to you?

Söyle telafi etmek için ne yapabilirim?

‘Cause what we got’s too good to say goodbye

Çünkü veda etmek için çok iyi şeylerimiz var

(Come on, come on) goodbye (Oh baby, baby)

(Hadi, hadi) hoşçakal (Oh bebeğim, bebeğim)

Baby, ain’t no body gonna love me like the way you do

Bebeğim, kimse senin beni sevdiğin gibi sevmeyecek

And you ain’t never gonna find a love like mine

Ve sen asla benimki gibi bir aşkı bulamayacaksın

(Oh, tell me)

(Oh, söyle bana)

Tell me what can I do to make it up to you?

Söyle telafi etmek için ne yapabilirim?

‘Cause what we got’s too good to say goodbye, goodbye

Çünkü veda etmek için çok iyi şeylerimiz var

Bruno Mars – Versace On The Floor

Bruno Mars Versace On The Floor Türkçe Çevirisi

–Versace Yerde–

Let’s take our time tonight, girl

Bu gece zamanımızı değerlendirelim, kızım

Above us all the stars are watchinÜstümüzdeki bütün yıldızlar seyrediyor

There’s no place I’d rather be in this world

Bu dünyada olmak istediğim başka bir yer yok

Your eyes are where I’m lost in

Gözlerin kaybolduğum yer

Underneath the chandelier

Avizenin altında

We’re dancin’ all alone

Tek başımıza dans ediyoruz

There’s no reason to hide

Saklamak için bir neden yok

What we’re feelin’ inside

İçimizdeki hisleri

Right now

Şimdi

So baby let’s just turn down the lights

O zaman bebeğim ışıkları kapatalım

And close the door

Ve kapıyı kapatalım

Oooh I love that dress

Oooh bu elbiseyi seviyorum

But you won’t need it anymore

Ama artık ihtiyacın olmayacak

No you won’t need it no more

Hayır artık ihtiyacın olmayacak

Let’s just kiss ’til we’re naked, baby

Hadi çıplak kalana kadar öpüşelim, bebeğim

Versace on the floor

Versace yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh çıkar onu benim için, benim için, benim için, benim için şimdi, kızım

Versace on the floor

Versace* yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh çıkar onu benim için, benim için, benim için, benim için şimdi, kızım

I unzip the back to watch it fall

Arka fermuarı açıp düşmesini izliyorum

While I kiss your neck and shoulders

Boynunu ve omuzlarını öperken

No don’t be afraid to show it off

Hayır korkma göstermekten

I’ll be right here ready to hold you

Ben tam burada seni sarmak için bekliyor olacağım

Girl you know you’re perfect from

Kızım biliyorsun ki sen

Your head down to your heels

Tepeden tırnağa mükemmelsin

Don’t be confused by my smile

Gülüşümle kafan karışmasın

‘Cause I ain’t ever been more for real, for real

Çünkü daha önce hiç bu kadar ciddi olmamıştım

So baby let’s just turn down the lights

O zaman bebeğim ışıkları kapatalım

And close the door

Ve kapıyı kapatalım

Oooh I love that dress

Oooh bu elbiseyi seviyorum

But you won’t need it anymore

Ama artık ihtiyacın olmayacak

No you won’t need it no more

Hayır artık ihtiyacın olmayacak

Let’s just kiss ’til we’re naked, baby

Hadi çıplak kalana kadar öpüşelim, bebeğim

Versace on the floor

Versace yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh çıkar onu benim için, benim için, benim için, benim için şimdi, kızım

Versace on the floor

Versace* yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh çıkar onu benim için, benim için, benim için, benim için şimdi, kızım

(Dance)

(Dans)

It’s warmin’ up

Isınıyor

Can you feel it?

Hissediyor musun?

It’s warmin’ up

Isınıyor

Can you feel it?

Hissediyor musun?

It’s warmin’ up

Isınıyor

Can you feel it, baby?

Hissediyor musun?

It’s warmin’ up

Isınıyor

Oh, seems like you’re ready for more, more, more

Oh, daha fazlasına hazırmışsın gibi gözüküyorsun

Let’s just kiss ’til we’re naked

Hadi çıplak kalana kadar öpüşelm

Versace on the floor

Versace yerde

Hey baby

Hey bebeğim

Take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh çıkar onu benim için, benim için, benim için, benim için şimdi, kızım

Versace on the floor

Versace yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh çıkar onu benim için, benim için, benim için, benim için şimdi, kızım

Versace on the floor

Versace yerde

Floor

Yerde

Floor

Yerde

(Versace* – Ünlü giyim markasi)

Bruno Mars – Rest Of My Life Türkçe Çevirisi

Bruno Mars – Rest Of My Life Şarkı Çevirisi

Rest Of My Life

Everyday I Wake Up Next To A Angel
More Beautiful Than Words Could Say
They Said It Wouldn’t Work But What Did They Know?
Cause Years Passed And We’re Still Here Today
Never In My Dreams Did I Think That This Would Happen To Me

As I Stand Here Before My Woman
I Cant Fight Back The Tears In My Eyes
Oh How Could I Be So Lucky
I Must’ve Done Something Right
And I Promise To Love Her For The Rest Of My Life

Seems Like Yesterday When She First Said Hello
Funny How Time Fly’s By When You’re In Love
It Took Us A Lifetime To Find Each Other
It Was Worth The Wait Cause I Finally Found The One
Never In My Dreams Did I Think That This Would Happen To Me

As I Stand Here Before My Woman
I Cant Fight Back The Tears In My Eyes
Oh How Could I Be So Lucky
I Must’ve Done Something Right
And I Promise To Love Her For The Rest Of My Life

Hayatımın Geri Kalanı

Her Gün Bir Meleğin Yanında Uyanıyorum
Kelimelerin Anlatabileceğinden Daha Güzel
Yürümeyeceğini Söylemişlerdi Ama Onlar Ne Bilirdi Ki?
Çünkü Yıllar Geçti Ve Biz Bugün Hala Buradayız
Hayallerimde Bile Asla Düşünmezdim Bunun Başıma Gelebileceğini

Burada Kadınımın önünde Dururken
Gözlerimdeki Yaşlara Karşı Koyamıyorum
Oh Nasıl Bu Kadar şanslı Olabildim
İyi Bir şey Yapmış Olmalıyım
Ve Onu Hayatımın Geri Kalanı Boyunca Seveceğime Söz Veriyorum

İlk Merhaba Dediği Zaman Sanki Dün Gibi
Aşıkken Zamanın Uçup Gitmesi Ne Komik
Birbirimizi Bulmamız Bir ömür Aldı
Beklemeye Değdi çünkü Sonunda Onu Buldum
Hayallerimde Bile Asla Düşünmezdim Bunun Başıma Gelebileceğini

Burada Kadınımın önünde Dururken
Gözlerimdeki Yaşlara Karşı Koyamıyorum
Oh Nasıl Bu Kadar şanslı Olabildim
İyi Bir şey Yapmış Olmalıyım
Ve Onu Hayatımın Geri Kalanı Boyunca Seveceğime Söz Veriyorum

Bruno Mars – Money Make Her Smile Türkçe Çevirisi

Bruno Mars – Money Make Her Smile Şarkı Çevirisi

Are You Getting Back, Coming To The Stage Is A Girl Who’s New In Town
She Goes By The Name Where Your Stacks At
This Pretty Little Thing I Swear Wont Let You Down
Watch It Drop It Like….hey

It’s Not Complicated, So This Wont Take A While
You See Music Make Her Dance, And Money Money Money Make Her Smile
Money Money Money Make Her Smile
Money Money Money Make Her Smile

She’s A Super Freak
You Wouldn’t Know It If You Saw Her Outside These Velvet Walls
No She Don’t Go Where Preachers Preach
She Only Go To The Church When Dollars Foam
Watch It Drop It Like….hey

It’s Not Complicated, So This Wont Take A While
You See Music Make Her Dance, And Money Money Money Make Her Smile
Money Money Money Make Her Smile
Money Money Money Make Her Smile

Watch Her….

It’s Not Complicated, So This Wont Take A While
You See Music Make Her Dance, And Money Money Money Make Her Smile
Money Money Money Make Her Smile
Money Money Money Make Her Smile

Geri Mi Geliyorsun, Sahneye Gelmek şehirde Yeni Bir Kız Olmak Gibidir
Gittiği Yerde Yığınlarının Adı Geçiyor
Bu Sevimli Küçük şey Yemin Ediyorum Seni Yıkamaz
Ne Bırakacağını Izleyin….hey

Bu Daha Tamamlanmadı, Vaktimizi Almayacak
Görüyorsun Müzik Onu Dans Ettiriyor, Ve Para Para Para Onu Güldürür
Para Para Para Onu Güldürür
Para Para Para Onu Güldürür

O Süper Bir Ucube
Bu Kadife Duvarların Dışında Onu Görmeden Bilemezsiniz
Hayır Rahiplerin Vaaz Verdiği Yere Gitmez
O Sadece Kiliseye Dolarlar Köpürdüğünde Gider
Ne Bırakacağını Izleyin….hey

Bu Daha Tamamlanmadı, Vaktimizi Almayacak
Görüyorsun Müzik Onu Dans Ettiriyor, Ve Para Para Para Onu Güldürür
Para Para Para Onu Güldürür
Para Para Para Onu Güldürür

Onu Izleyin…

Bu Daha Tamamlanmadı, Vaktimizi Almayacak
Görüyorsun Müzik Onu Dans Ettiriyor, Ve Para Para Para Onu Güldürür
Para Para Para Onu Güldürür
Para Para Para Onu Güldürür

Bruno Mars – 24K Magic Türkçe Çevirisi

Bruno Mars – 24K Magic Şarkı Çevirisi

[Intro]
Tonight
I Just Want To Take You Higher
Throw Your Hands Up In The Sky
Let’s Set This Party Off Right

[Chorus]
Players, Put Yo’ Pinky Rings Up To The Moon
Girls, What Y’all Trying To Do?
24 Karat Magic In The Air
Head To Toe Soul Player
Uh, Look Out!

[Verse 1]
Pop Pop, It’s Show Time (Show Time)
Show Time (Show Time)
Guess Who’s Back Again?
Oh They Don’t Know? (Go On Tell ’em)
Oh They Don’t Know? (Go On Tell ’em)
I Bet They Know Soon As We Walk In (Showin’ Up)
Wearing Cuban Links (ya)
Designer Minks (ya)
Inglewood’s Finest Shoes (Whoop, Whoop)
Don’t Look Too Hard
Might Hurt Ya’self
Known To Give The Color Red The Blues

[Pre-Chorus]
Ooh Shit, I’m A Dangerous Man With Some Money In My Pocket
(Keep Up)
So Many Pretty Girls Around Me And They Waking Up The Rocket
(Keep Up)
Why You Mad? Fix Ya Face
Ain’t My Fault Y’all Be Jocking
(Keep Up)

[Chorus]
Players Only, Come On
Put Your Pinky Rings Up To The Moon
Girls, What Y’all Trying To Do?
24 Karat Magic In The Air
Head To Toe Soul Player
Uh, Look Out!

[Verse 2]
Second Verse For The Hustlas (hustlas)
Gangstas (gangstas)
Bad Bitches And Ya Ugly Ass Friends (Haha)
Can I Preach? (Uh Oh) Can I Preach? (Uh Oh)
I Gotta Show ’em How A Pimp Get It In
First, Take Your Sip (sip), Do Your Dip (dip)
Spend Your Money Like Money Ain’t Shit (Whoop, Whoop)
We Too Fresh
Got To Blame In On Jesus
Hashtag Blessed
They Ain’t Ready For Me

[Pre-Chorus]
I’m A Dangerous Man With Some Money In My Pocket
(Keep Up)
So Many Pretty Girls Around Me And They Waking Up The Rocket
(Keep Up)
Why You Mad? Fix Ya Face
Ain’t My Fault Y’all Be Jocking
(Keep Up)

[Chorus]
Players Only, Come On
Put Your Pinky Rings Up To The Moon
Hey Girls
What Y’all Trying To Do?
24 Karat Magic In The Air
Head To Toe Soul Player
Uh, Look Out!

[Bridge]
(Wooh)
Everywhere I Go They Be Like
Ooh, Soul Player Ooh
Everywhere I Go They Be Like
Ooh, Soul Player Ooh
Everywhere I Go They Be Like
Ooh, Soul Player Ooh
Now, Now, Now
Watch Me Break It Down Like (Uh)
24 Karat, 24 Karat Magic
What’s That Sound?
24 Karat, 24 Karat Magic
Come On Now
24 Karat, 24 Karat Magic
Don’t Fight The Feeling
Invite The Feeling

[Chorus]
Just Put Your Pinky Rings Up To The Moon
Girls, What Y’all Trying To Do?
24 Karat Magic In The Air
Head To Toe Soul Player
Put Your Pinky Rings Up To The Moon
Girls, What Y’all Trying To Do? (Do)
24 Karat Magic In The Air
Head To Toe Soul Player
(24 Karat, 24 Karat Magic, Magic, Magic)
Oh, Look Out

[Outro]
(24 Karat Magic, Magic)

[Giriş]
Bu Gece
Seni Uçurmak Istiyorum
Ellerini Gökyüzüne Kaldırmak Istiyorum
Hadi By Partiyi Doğru Yapalım

[Nakarat]
Oyuncular, Pembe Yüzüklerinizi Aya Doğru Kaldırın
Kızlar, Ne Yapmaya çalışıyorsunuz?
Havada 24 Karat Sihir Var
Baştan Aşağı Ruh Oyuncusu
Uh, Bak!

[Dize 1]
Pop Pop, şov Zamanı (Şov Zamanı)
Şov Zamanı (Şov Zamanı)
Tahmin Et Kim Yine Geri Döndü?
Oh Bilmiyorlar Mı? (Git Onlara Söyle)
Oh Bilmiyorlar Mı? (Git Onlara Söyle)
İddia Ederim Ki Girer Girmez öğrenecekler (Göster)
Küba Zincirleri Giyiyorum (evet)
Tasarım Vizyon Kürkümü Giyiyorum (evet)
Inglewood’un En Iyi Ayakkabılarını Giyiyorum (Whoop, Whoop)
Kendine çok Sert Bakma
Kendini Incitebilirsin
Kırmızı Rengine Mavi Vermesiyle Bilinir*

[Nakarat Öncesi]
Ooh Kahretsin, Ben Cebimde Parası Olan Tehlikeli Bir Adamım
(Başa çık)
Çevremde Birçok Tatlı Kız Var Ve Roket Uyandırıyorlar
(Başa çık)
Neden Delirdin? Yüzünü Düzelt
Hepinizin Spor Delisi Olmanız Benim Suçum Değil (Başa çık)

[Nakarat]
Oyuncular, Pembe Yüzüklerinizi Aya Doğru Kaldırın
Kızlar, Ne Yapmaya çalışıyorsunuz?
Havada 24 Karat Sihir Var
Baştan Aşağı Ruh Oyuncusu
Uh, Bak!

[Dize 2]
İkinci Dize üçkağıtçılar Için
(Üçkağıtçılar)
Gangsterlar Için (Gangsterlar)
Kötü Sürükler Ve çirkin Popolu Arkadaşlar Için (Haha)
Vaaz Verebilir Miyim? (Uh Oh) Vaaz Verebilir Miyim? (Uh Oh)
Onlara Nasıl Pezevenklik Yapılır Göstereceğim
İlk önce Yudumunu Al (yudumla), çömel (çömel)
Paranı Sanki Para Bir şey Değilmiş Gibi Harca (Whoop, Whoop)
Çok Yeniyiz
İsa’yı Suçlayalım
Hashtag Blessed (#blessed)
Onlar Bana Hazır Değiller

[Nakarat Öncesi]
Ooh Kahretsin, Ben Cebimde Parası Olan Tehlikeli Bir Adamım
(Başa çık)
Çevremde Birçok Tatlı Kız Var Ve Roket Uyandırıyorlar
(Başa çık)
Neden Delirdin? Yüzünü Düzelt
Hepinizin Spor Delisi Olmanız Benim Suçum Değil (Başa çık)

[Nakarat]
Oyuncular, Pembe Yüzüklerinizi Aya Doğru Kaldırın
Kızlar, Ne Yapmaya çalışıyorsunuz?
Havada 24 Karat Sihir Var
Baştan Aşağı Ruh Oyuncusu
Uh, Bak!

[Köprü]
(Wooh)
Nereye Gitsem Onlar Böyle
Ooh, Ruh Oyuncusu Ooh
Nereye Gitsem Onlar Böyle
Ooh, Ruh Oyuncusu Ooh
Nereye Gitsem Onlar Böyle
Ooh, Ruh Oyuncusu Ooh
Şimdi, şimdi, şimdi
Beni Burayı Yıkarken Izle (Uh)
24 Karat, 24 Karat Sihir
Hadi şimdi
24 Karat Sihir, 24 Karat Sihir
Duyguyla Savaşma
Duyguyu Davet Et

[Nakarat]
Oyuncular, Pembe Yüzüklerinizi Aya Doğru Kaldırın
Kızlar, Ne Yapmaya çalışıyorsunuz?
Havada 24 Karat Sihir Var
Baştan Aşağı Ruh Oyuncusu
Oyuncular, Pembe Yüzüklerinizi Aya Doğru Kaldırın
Kızlar, Ne Yapmaya çalışıyorsunuz? (Ne Yapıyorsunuz)
Havada 24 Karat Sihir Var
Baştan Aşağı Ruh Oyuncusu
(24 Karat, 24 Karat Sihir, Sihir, Sihir)
Oh, Bak!

[Çıkış]
(24 Karat Sihir, Sihir)

Bruno Mars – Our First Time Türkçe Çevirisi

Bruno Mars – Our First Time Çevirisi

Don’t it feel good, babe?
İyi hissetmiyor musun bebeğim?
Don’t it feel good, baby?
İyi hissetmiyor musun bebeğim?
‘Cause it’s so brand new, babe
Çünkü bu çok yeni bebeğim
It’s so brand new, baby
Bu çok yeni bebeğim

Don’t it feel good, babe?
İyi hissetmiyor musun bebeğim?
Don’t it feel good, baby?
İyi hissetmiyor musun bebeğim?
‘Cause it’s so brand new, babe
Çünkü bu çok yeni bebeğim
It’s so brand new, baby
Bu çok yeni bebeğim

Girl, here we are
Buradayız kızım
In this big old empty room
Bu eski büyük boş odanın içinde
Starin’ at each other
Birbirimize bakıyoruz
Who’s gonna make the first move
İlk hareketi kim yapacak?

Been doin’ our thing for a minute
Bir dakikalığına bizim şeyimizi yapıyoruz
And now both our hearts are in it
Ve şimdi ikimizin kalbinin içinde
The only place to go is all the way
Tüm yolların gittiği tek yer

Is that alright? Is that okay?
Herşey yolunda mı? Sorun var mı?
Girl, no need to be nervous
Kızım gergin olmana gerek yok
‘Cause I got you all night
Çünkü sana tüm gece boyunca sahip olacağım
Don’t you worry about a thing, no, no, no
Bu konu hakkında endişelenme,hayır,hayır,hayır

Just go with it, go with it, go with it
Yalnızca hızlı davran,hızlı davran
And I will go real slow with it, slow with it
Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım
It’s our first time, go with it, go with it, go with it
Bu bizim ilk seferimiz,hızlı davran,hızlı davran,hızlı davran
And I will go real slow with it, slow with it
Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım
It’s our first time
Bu bizim ilk seferimiz

Clothes are not required
Giysilere gerek yok
For what we got planned
Planladığımız şey için
Oh girl, you’re my desire
Kızım sen benim arzumsun
Your wish is my command
Umarım sen benim egemenliğim olursun

Treat you like a princess
Tıpkı bir prenses gibi davranıyorsun
Ooh girl, you’re so delicious
Kızım çok lezzetlisin
Like ice cream on a sunny day
Tıpkı yaz günündeki bir dondurma gibi
Gonna eat you before you melt away, yeah
Seni yemeden önce eriyorsun

Is that alright? Is that okay?
Herşey yolunda mı? Sorun var mı?
Girl, no need to be nervous
Kızım gergin olmana gerek yok
‘Cause I got you all night
Çünkü sana tüm gece boyunca sahip olacağım
Don’t you worry about a thing, no, no, no
Bu konu hakkında endişelenme,hayır,hayır,hayır

Just go with it, go with it, go with it
Yalnızca hızlı davran,hızlı davran
And I will go real slow with it, slow with it
Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım
It’s our first time, go with it, go with it, go with it
Bu bizim ilk seferimiz,hızlı davran,hızlı davran,hızlı davran
And I will go real slow with it, slow with it
Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım
It’s our first time
Bu bizim ilk seferimiz

Don’t it feel good, babe?
İyi hissetmiyor musun bebeğim?
Don’t it feel good, baby?
İyi hissetmiyor musun bebeğim?
‘Cause it’s so brand new, babe
Çünkü bu çok yeni bebeğim
It’s so brand new, baby
Bu çok yeni bebeğim

Don’t it feel good, babe?
İyi hissetmiyor musun bebeğim?
Don’t it feel good, baby?
İyi hissetmiyor musun bebeğim?
‘Cause it’s so brand new, babe
Çünkü bu çok yeni bebeğim
It’s so brand new, baby
Bu çok yeni bebeğim

Just go with it, go with it, go with it
Yalnızca hızlı davran,hızlı davran
And I will go real slow with it, slow with it
Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım
It’s our first time, go with it, go with it, go with it
Bu bizim ilk seferimiz,hızlı davran,hızlı davran,hızlı davran
And I will go real slow with it, slow with it
Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım
It’s our first time
Bu bizim ilk seferimiz

Bruno Mars – Again Türkçe Çevirisi

Bruno Mars – Again Çevirisi

Hands over my head thinking what else could go wrong?
Ellerim başımda daha ne ters gidebilirki diye düşünüyorum?

Wouldve stayed in bed, how can a day be so long?
Yatağımda kalsam gün daha ne kadar uzar ki?

Never believed that things happen for a reason
Herşeyin bir sebebi olduğuna hiç inanmadım.

But how this turned out, you moved all my doubts, I believe
Ama olan oldu,bütün şüphelerimi yok ettin,ve inanıyorumki

That for you Ill do it all over again
Senin için herşeyi tekrar yaparım.

Do it all over again
Tekrar yaparım.

All I went through, led me to you
Gittiğim tüm yollar beni sana götürdü.

So Id do it all over again
İşte bu yüzden herşeyi tekrar yaparım.

For you
senin için..

I missed the first train, stood out in the rain, all day
İlk treni kaçırdım bütün gün yağmurda dikildim..

Little did I know
Önemsiz biliyorum.

When I caught the next train, there you were to sweep me away
Birdahaki treni yakaladığımda sen ordaydın beni alıp götürmek için

Guess thats what I’ve waited for
Sanki ne için beklediğimi bilirmiş gibiydin..

nakarat.