Kategori arşivi: A1

A1 Şarkı Çevirileri

A1 – Forever In Love

A1 Forever In Love Türkçe Çevirisi

“Forever In Love”

Love leads to laughter

-Aşk güldürür

Love leads to pain

-Aşk süründürür

With you by my side

-Sen yanımdayken

I feel good times again

-Hoştur her dakika yeniden

Never have I felt these feelings before

-Daha önce hissetmedim böylesini

You showed me the world

-Dünyayı serdin önüme

How could I ask for more

-Daha ne isterim ki

And although there’s confusion

-Bir karışıklıktır oldu

We’ll find a solution to keep my heart close to you

-Kalplerimizi bir edecek bir çözüm buluruz

And I know, yes I know

-Biliyorum, evet biliyorum

If you hold me, believe me

-Eğer tutarsan elimden, inanırsan bana

I’ll never, never ever leave

-Asla ama asla bırakmam

And I know

Ve biliyorum

There is nothing that I would not do for you

-Senin için yapamayacağım hiçbir şey yok

Forever be true

-Sonsuza kadar dürüstüm

And I know

-Ve biliyorum

Although times can be hard

-Zor zamanlar olsa da

We will see it through

-Üstesinden geliriz beraber

I’m forever in love with you

-Sonsuza kadar seveceğim seni

Show me affection

-Şefkat göster bana

In all different ways

-Bambaşka yollarla

Give you my heart

-Sana gönlümü veririm

For the rest of my days

-Kalan günlerim için

With you all my troubles are left far behind

-Tüm dertler geride kalır seninle

Like heaven on earth

-Dünya üzerinde bir cennet görüyorum

When I look in your eyes

-Gözlerinin içine baktığımda

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

And although there’s confusion

-Bir karışıklıktır oldu

We’ll find a solution

-Bir çözüm buluruz

To keep my heart close to you

-Kalplerimizi bir etmek için yeniden

And I know, yes I know

-Ve biliyorum, evet biliyorum

If you hold me, believe me

-Eğer tutarsan elimden, inanırsan bana

I’ll never, never ever leave

-Asla ama asla bırakmam

And I know

-Ve biliyorum

There is nothing that I would not do for you

-Senin için yapmayacağım şey yok

Forever be true

-Sonuna kadar dürüstüm

And I know

-Ve biliyorum

Although times can be hard

-Zor zamanlar olsa da

We will see it through

-Üstesinden geliriz

I’m forever in love with you

-Sonsuza kadar seveceğim seni

No need to cry

-Ağlamana gerek yok

I’ll be right by your side

-Hemen yanına olacağım

(Right by your side)

-(Hemen yanında)

Let’s take our time

-Hadi yaşayalım hayatı

Love won’t run dry

-Aşk çeşmemiz hiç kurumayacak

If you hold me, believe me

-Eğer elimden tutarsan, inanırsan bana

I’ll never, never ever leave

-Asla ama asla bırakmam seni

And I know

-Ve biliyorum

There is nothing that I would not do for you

-Senin için yapmayacağım şey yok

Forever be true

-Sonuna kadar dürüstüm

And I know

-Ve biliyorum

Although times can be hard

-Zor zamanlar olsa da

We will see it through

-Üstesinden geliriz

I’m forever in love

-Sonsuza kadar aşığım

And I know

-Ve biliyorum

There is nothing that I would not do for you

-Senin için yapmayacağım şey yok

Forever be true

-Sonuna kadar dürüstüm

And I know

-Ve biliyorum

Oh I know

-Oh biliyorum

Although times can be hard

-Zor zamanlarımız olsa da

We will see it through

-Üstesinden geliriz

I’m forever in love with you

-Sonsuza kadar, seveceğim seni

A1 – Walking In The Rain

A1 Walking In The Rain Türkçe Çevirisi

“Walking In The Rain”

[BEN:] SITTING BY THE WINDOW

-OTURUYORUM PENCERENİN KENARINDA

SINGING SONGS OF LOVE

-AŞK ŞARKILARI SÖYLÜYORUM

WISHING YOU WERE HERE

-KEŞKE DİYORUM BURDA OLSAYDIN

BECAUSE THE MEMORY’S NOT ENOUGH

-ÇÜNKÜ ANILAR YETMİYOR ARTIK

WEAR MY MASK IN SILENCE

-MASKEMİ TAKIYORUM SESSİZCE

PRETENDING I’M ALRIGHT

-İYİYMİŞİM GİBİ DAVRANIYORUM

IF YOU COULD SEE THEN YOU WOULD BE

-EĞER BUNU ANLASAYDIN

HERE STANDING BY MY SIDE

-O ZAMAN YANIMDA OLURDUN

IT MAY BE HARD TO BELIEVE

-İNANMASI ZOR OLABİLİR

BUT GIRL YOU’RE THE ONLY ONE I NEED

-LAKİN BİR SEN GEREKSİN BANA

IT MAY BE HARD ALONG THE WAY

-BU YOL ZAHMETLİ OLABİLİR

IT’S THIS FEELING I GET

-İŞTE BÖYLE HİSSEDİYORUM

WHEN BLUE SKIES TURN TO GREY

-MAVİ GÖKLER GRİYE DÖNERKEN

FEELS LIKE I’M WALKING IN THE RAIN

-YÜRÜMEK İSTİYORUM YAĞMURUN ALTINDA

I FIND MYSELF TRYING TO WASH AWAY THE PAIN

-YARAMI SARMAYA ÇALIŞIRKEN BULDUM KENDİMİ

CAUSE I NEED YOU TO GIVE ME SOME SHELTER

-BANA BİR YUVA VERMEN GEREK

CAUSE I’M FADING AWAY

-ÇÜNKÜ SOLUP GİDİYORUM

AND BABY, I’M WALKING IN THE RAIN

-VE BEBEĞİM, YAĞMURUN ALTINDA YÜRÜYORUM

[CHRISTIAN:]  EVERY SINGLE HOUR

HER GÜNÜN

OF EVERY SINGLE DAY

HER SAATİNDE

I NEED TO CRY, MY EYES ARE DRY

AĞLAMAM GEREK, GÖZLERİM KURU

I’VE CRIED MY TEARS AWAY

AĞLIYORUM GÖZYAŞLARIM DÜŞÜYOR

CAN’T HELP BUT REMEMBER

-HATIRLAMAKTAN BAŞKA ÇAREM YOK

HOW YOU MADE ME FEEL

-BENİ NASIL HİSSETTİRDİĞİNİ

YOU DRESSED MY SOUL AND MADE ME WHOLE

-RUHUMU KUŞANDIN VE BENİ BÜTÜN YAPTIN

YOU MADE MY LIFE COMPLETE

-HAYATIMI TAMAMLADIN

IT MAY BE HARD TO BELIEVE

-İNANMASI ZOR OLABİLİR

BUT GIRL YOU’RE THE ONLY ONE I NEED

-LAKİN BİR SEN GEREKSİN BANA

IT MAY BE HARD ALONG THE WAY

-ZAHMETLİ BİR YOL OLABİLİR

IT’S THIS FEELING I GET

-İŞTE BÖYLE HİSSEDİYORUM

WHEN BLUE SKIES TURN TO GREY

-MAVİ GÖKLER GRİYE DÖNERKEN

FEELS LIKE I’M WALKING IN THE RAIN

-YAĞMURUN ALTINDA YÜRÜMEK İSTİYORUM

I FIND MYSELF TRYING TO WASH AWAY THE PAIN

YARAMI SARMAYA ÇALIŞIRKEN BULUYORUM KENDİMİ

CAUSE I NEED YOU TO GIVE ME SOME SHELTER

BANA BİR YUVA VERMEN GEREK

CAUSE I’M FADING AWAY

ÇÜNKÜ SOLUP GİDİYORUM

AND BABY, I’M WALKING IN THE RAIN

BEBEĞİM, YAĞMURUN ALTINDA YÜRÜYORUM

[BEN:]  OF ALL WE’VE SAID AND DONE

-SÖYLEDİĞİMİZ VE YAPTIĞIMIZ HER ŞEY

REMAINS THE MEMORIES OF DAYS

-O GÜNLERİN HATIRALARI KALDI

WHEN LIFE WAS FUN

-HAYATIN NEŞELİ OLDUĞU ZAMANLARIN

BUT NOW WHEN YOU ARE GONE

-AMA ŞİMDİ GİTTİN YA

I SIT ALONE TO WATCH THE

-YALNIZ BAŞINA OTURMUŞUM

SETTING OF THE SUN

-GÜNEŞİN BATIŞINI İZLİYORUM

FEELS LIKE I’M WALKING IN THE RAIN

-YAĞMURUN ALTINDA YÜRÜMEK İSTİYORUM

I FIND MYSELF TRYING TO WASH AWAY THE PAIN

-YARAMI SARMAYA ÇALIŞIRKEN BULUYORUM KENDİMİ

CAUSE I NEED YOU TO GIVE ME SOME SHELTER

-ÇÜNKÜ BANA BİR YUVA VERMEN GEREK

CAUSE I’M FADING AWAY

-ÇÜNKÜ SOLUP GİDİYORUM

AND BABY, I’M WALKING IN THE RAIN

-VE BEBEĞİM, YAĞMURUN ALTINDA YÜRÜYORUM

[CHRISTIAN:]  I SAID BABY, I’M WALKING IN THE RAIN

DEDİM Kİ BEBEĞİM, YAĞMURUN ALTINDA YÜRÜYORUM

A1 – Be The First To Believe

A1 Be The First To Believe Türkçe Çevirisi

“Be The First To Believe”

JUST ONE ON ONE!

-YALNIZ TEKE TEK!

THAT’S THE WAY WE DO IT (BABY)[x 2]

-İŞTE BÖYLE YAPIYORUZ (BEBEĞİM)

BABY, I CAN’T ALWAYS SAY WHAT’S ON MY MIND, YEAH NEW SENSATIONS

-BEBEĞİM, HER ZAMAN SÖYLEMEMEM AKLIMDAKİNİ, EVET YENİ HEYECANLAR

GOT ME

-ANLA BENİ

BREAKING OUT THE LOVE I FEEL INSIDE

-İÇİMDEKİ AŞK ORTAYA ÇIKIYOR

YEAH, I’LL TAKE YOU TO A WONDERLAND

-EVET, SENİ HARİKALAR DİYARINA GÖTÜRECEĞİM

YOU HIT ME RIGHT BETWEEN THE EYES

-BENİ TAM GÖZLERİMİN ARASINDAN VURDUN

I SHOULDA LISTEN TO MA MAMMA DONE TOLD ME

-ANNEMİN SÖYLEDİKLERİNİ DİNLEMELİYDİM

YOU SENT ME SOARING TO THE SKIES

-UÇMAYA GÖNDERDİN BENİ GÖKLERE

AIN’T GONNA LISTEN TO MA MAMMA DONE TOLD ME

-ANNEMİN SÖYLEDİKLERİNİ DİNLEMEYECEĞİM

GIRL, THIS PARADISE IS OURS

-KIZIM, BU CENNET BİZİM

THE PLANET MOON AND STARS

-DÜNYA, AY VE YILDIZLAR

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

(YOU’VE GOT TO BELIEVE)

-(İNANMAK ZORUNDANSIN)

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

BE THE FIRST TO BELIEVE

-İLK İNANAN SEN OL

BABY, ELEVATE OUR LOVE INTO THE SKIES

-BEBEĞİM, AŞKIMIZI GÖKLERE ÇIKAR

YEAH, COOL VIBRATIONS

-EVET, FERAH SALLANIŞLAR

ROCK ME

-SALLA BENİ

FLY ME UP TO HEAVEN IN YOUR EYES

-GÖZLERİNDEKİ CENNETE UÇUR BENİ

YEAH, ITS MAGIC WHEN YOU HYPNOTISE

-EVET, HİPNOTİZE OLMAN BÜYÜNÜN TA KENDİSİ

YOU HIT ME RIGHT BETWEEN THE EYES!!..

-BENİ TAM GÖZLERİMİN ARASINDAN VURDUN

GIRL, THIS PARADISE IS OURS

-KIZIM, BU CENNET BİZİM

THE PLANET MOON AND STARS

-DÜNYA, AY VE YILDIZLAR

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

(YEAH, YOU GOT TO BELIEVE)

-(EVET, İNANMAK ZORUNDASIN)

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

(BE THE FIRST TO BELIEVE)

-(İLK İNANAN SEN OL)

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

(YOU’VE GOT TO BELIEVE)

-(İNANMAK ZORUNDASIN)

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

(SAID, BE THE FIRST TO BELIEVE)

-(İLK İNANAN SEN OL DEDİ)

JUST ONE ON ONE!

-YALNIZ TEKE TEK!

THAT’S THE WAY WE DO IT (BABY)

-İŞTE BÖYLE YAPIYORUZ (BEBEĞİM)

JUST ONE ON ONE!

-YALNIZ TEKE TEK!

THAT’S THE WAY WE DO IT [x2]

-İŞTE BÖYLE YAPIYORUZ

GIRL, THIS PARADISE IS OURS

-KIZIM, BU CENNET BİZİM

THE PLANET MOON AND STARS

-DÜNYA, AY VE YILDIZLAR

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

JUST ONE ON ONE!.

-YALNIZ TEKE TEK!.

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

JUST ONE ON ONE, OOOOH

-YALNIZ TEKE TEK, OOOH

JUST ONE ON ONE, OOOOH [x2]

-YALNIZ TEKE TEK, OOOOH

BELIEVE IN ME BABY

-İNAN BANA BEBEĞİM

A1 – I Still Believe

A1 I Still Believe Türkçe Çevirisi

THE SUN WENT DOWN SO LONG AGO,

-GÜNEŞ UZUN ZAMAN ÖNCE BATTI

I WATCHED YOU CRY I HAD TO GO.

-AĞLAYIŞINI İZLEDİM, GİTMELİYDİM

FOREVER ONLY LASTED JUST A DAY.

-SONSUZLUK SADECE BİR GÜN SÜRDÜ

AND NOW WITHOUT YOU BY MYSIDE,

-VE YANIMDA SEN OLMADAN

THE VISIONS OF A LONELY LIFE,

-YALNIZ BİR HAYATIN GÖRÜNTÜLERİ

TAKE ME TO A DREAM IN A PLACE SO FAR AWAY.

-BENİ ÇOK UZAK HAYALLERE GÖTÜRDÜ

I SEE AN ANGEL AND I THINK OF YOU,

-BİR MELEK GÖRDÜM VE SENİ DÜŞÜNÜYORUM

I WATCH HER HIDE BEHIND A SMILE.

-BİR GÜLÜŞÜN ARKASINA SAKLANIŞINI İZLİYORUM

AND THEN I THINK OF WHAT I HAVE TO DO.

-VE SONRA YAPMAM GEREKEN ŞEYİ DÜŞÜNÜYORUM

IF ONLY I HAD LISTENED FOR A WHILE.

-KEŞKE BİRAZCIK DİNLESEYMİŞİM

I STILL BELIEVE, I STILL BELIEVE,

-HALA İNANIYORUM, İNANIYORUM HALA,

A LOVE SO STRONG WILL CARRY ON,

-GÜÇLÜ BİR AŞK DEVAM EDECEK

YOU KNOW THERE’S SO MUCH TO BE SEEN.

-GÖRÜLECEK DAHA ÇOK ŞEY VAR BİLİYORSUN

I STILL BELIEVE, I STILL BELIEVE,

-HALA İNANIYORUM, İNANIYORUM HALA

IT’S NOT THE END, LET’S START AGAIN.

-BU SON DEĞİL, TEKRAR BAŞLAYALIM.

I STILL BELIEVE.

-HALA İNANIYORUM

THE EMPTINESS OF WHAT COULD BE,

-OLABİLECEKLERİN YOKLUĞU

SHOWS EVERYTHING YOU MEAN TO ME.

-DEMEK İSTEDİĞİN HER ŞEYİ ANLATIYOR

IT STARTED OUT A GAME I’D NEVER PLAYED.

-HİÇ OYNAMADIĞIM BİR OYUN BAŞLADI

IF I DEFY THE FOOLISH PRIDE,

-EĞER APTALCA GURURUMU BIRAKIRSAM

AND FIND THAT PLACE SO DEEP INSIDE,

-VE ÇOK DERİNDEKİ O YERİ BULURSAM

TAKE ME TO MY DREAM, I KNOW I HAVE TO STAY.

-BENİ RÜYAMA GÖTÜR, BİLİYORUM KALMAM GEREK ORDA

I SEE A RAINBOW AND I THINK OF YOU.

-BİR GÖKKUŞAĞI GÖRÜYORUM VE SENİ DÜŞÜNÜYORUM

OF WHAT WE HAD, OF WHAT WE WERE

-SAHİP OLDUKLARIMIZI, BİR ZAMANLAR BİZİ

AND THEN I THINK OF WHAT I HAVE TO DO

VE SONRA YAPMAM GEREKENİ DÜŞÜNÜYORUM

IF ONLY I HAD LISTENED FOR A WHILE.

KEŞKE BİRAZCIK DİNLESEYMİŞİM

I STILL BELIEVE, I STILL BELIEVE,

-HALA İNANIYORUM, İNANIYORUM HALA

A LOVE SO STRONG WILL CARRY ON,

-GÜÇLÜ OLAN AŞK DEVAM EDECEK

YOU KNOW THERE’S SO MUCH TO BE SEEN.

-DAHA GÖRÜLECEK ÇOK ŞEY VAR BİLİYORSUN

I STILL BELIEVE, I STILL BELIEVE,

HALA İNANIYORUM, İNANIYORUM HALA

IT’S NOT THE END LET’S START AGAIN.

-BU SON DEĞİL, TEKRAR BAŞLAYALIM

I STILL BELIEVE.

-HALA İNANIYORUM

EVERYBODY’S ALWAYS ASKING ME WHY,

-HERKES SORUYOR NEDEN DİYE

WHY I DID, WHAT I DID TO MAKE YOU CRY.

-YAPTIĞIMIN NEDENİNİ, SENİ AĞLATACAK NE YAPTIĞIMI

PLEASE BELIEVE ME WHEN I SAY WHAT I SAY.

-LÜTFEN İNAN SÖYLEDİKLERİME

I DIDN’T MEAN TO GO AWAY.

-GİTMEK İSTEMEMİŞTİM

AT THE TIME I COULDN’T STAY.

-O ZAMAN KALAMADIM SADECE.

I SEE AN ANGEL AND SHE SEES ME TOO

-BİR MELEK GÖRÜYORUM, O DA BENİ GÖRÜYOR

AND AS SHE WIPES A TEARY EYE.

-GÖZLERİNDEN YAŞLAR AKARKEN

I KNOW EXACTLY WHAT I HAVE TO DO,

-TAM OLARAK YAPMAM GEREKENİ BİLİYORUM

TO START A NEW BEGINNING IN MY LIFE.

-YENİ BİR BAŞLANGIÇ YAPACAĞIM HAYATIMDA

I STILL BELIEVE, I STILL BELIEVE,

-HALA İNANIYORUM, İNANIYORUM HALA

A LOVE SO STRONG WILL CARRY ON.

-GÜÇLÜ OLAN AŞK DEVAM EDECEK

YOU KNOW THERE’S SO MUCH TO BE SEEN

-GÖRÜLECEK ÇOK ŞEY VAR BİLİYORSUN

I STILL BELIEVE, I STILL BELIEVE,

-HALA İNANIYORUM, İNANIYORUM HALA

IT’S NOT THE END LET’S START AGAIN

-BU SON DEĞİL, TEKRAR BAŞLAYALIM

I STILL BELIEVE. YOU KNOW I STILL BELIEVE.

-HALA İNANIYORUM, BİLİYORSUN İNANIYORUM HALA

IT’S NOT THE END, LET’S START AGAIN.

-BU SON DEĞİL, TEKRAR BAŞLAYALIM

I STILL BELIEVE.

-HALA İNANIYORUM

A1 – Like A Rose

A1 Like A Rose Türkçe Çevirisi

“Like A Rose”

And as I look into your eyes

-Gözlerinin içine baktığımda

I see an angel in disguise

-Gizlenmiş bir melek görüyorum

Sent from god above

-Tanrı katından gönderilmiş

For me to love

-bana, sevmem

To hold and idolise

-korumam ve ululaştırmam için

And as I hold your body near

-Bedenini yanımda tutarken

I’ll see this month through to a year

-Bu ay bir yıla karışıyor

And then forever on

-Ve sonra sonsuza kadar gidiyor

Til life is gone

-Ölene kadar

I’ll keep your loving near

-Aşkını yakınımda tutacağım

And now I’ve finally found my way

-Ve sonunda buldum yolumu

To lead me down this lonely road

-Beni bu yalnız yola sürükleyecek olan

All I have to do

-Yapmam gereken şey

Is follow you

-Sadece seni izlemek

To lighten off my load

-Yolumu aydınlatmak için

You treat me like a rose

-Bana bir gül gibi davran

You give me room to grow

-Büyüyecek bir yer ver

You shone the light of love on me

-Aşkının nurunu vur üzerime

And gave me air so I can breathe

-Ve hava ver ki nefes alabileyim

You open doors that close

-Aç kapalı olan kapıları

In a world where anything goes

-Her şeyin geçtiği bu dünyada

You give me strength so I stand tall

-Bana güç ver ki ayakta kalayım

Within this bed of earth

-Dünya denen şu beşikte

Just like a rose

-Tıpkı bir gül gibi

And when I feel like hope is gone

-Umudumu kaybetmeye başlarsam

You give me strength to carry on

-Devam etmem için güç ver bana

Each time I look at you

-Sana baktığım her anda

There’s something new

-Yeni bir şeyler buluyorum

To keep our loving strong

-Aşkımızı güçlü tutmak için

I hear you whisper in my ear

-Kulağıma fısıldadığını duyuyorum

All of the words I long to hear

-Duymayı özlediğim bütün kelimeleri

Of how you’ll always be

-Her zaman olacağını

Here next to me

-Hemen yanıbaşımda

To wipe away my tears

-Gözyaşlarımı silmek için

And now I’ve finally found my way

-Ve sonunda yolumu buldum

To lead me down this lonely road

-Beni bu yalnız yola sürükleyecek olan

All I have to do

-Yapmam gereken

Is follow you

-Sadece seni izlemek

To lighten off my load

-Yolumu aydınlatman için

You treat me like a rose

-Bana bir gül gibi davran

You give me room to grow

-Büyüyecek bir yer ver

You shone the light of love on me

-Aşkının nurunu vur üzerime

And gave me air so I can breathe

-Ve hava ver ki nefes alabileyim

You opened doors I closed

-Açtın kapalı kapıları

In a world where anything goes

-Her şeyin geçtiği şu dünyada

You give me strength so I stand tall

-Güç ver ki ayakta kalayım

Within this bed of earth

-Dünya denen şu beşikte

Just like a rose

-Tıpkı bir gül gibi

And though the seasons change

-Mevsimler değişse de

Our love remains the same

-Aşkımız değişmez

You face the thunder

-Fırtınayla karşılaşırsın

When the sunshine turns to rain

-Güneş ışığı yağmura dönünce

Just like a rose

-Tıpkı bir gül gibi

You treat me like a rose

-Bana bir gül gibi davran

You give me room to grow

-Büyüyecek bir yer ver

You shone the light of love on me

-Aşkının nuru vursun üzerime

And gave me air so I can breathe

-Ve hava ver ki nefes alayım

You opened doors I closed

-Kapattığım kapıları açtın

In a world where anything goes

-Herşeyin geçtiği şu dünyada

You give me strength so I stand tall

-Bana güç ver ki ayakta kalayım

Within this bed of earth

-Dünya denen şu beşikte

Just like a rose

-Tıpkı bir gül gibi

You give me strength so I stand tall

-Bana güç ver ki ayakta kalayım

Within this bed of earth

-Dünya denen şu beşikte

Just like a rose

-Tıpkı bir gül gibi

A1 – One More Try

A1 One More Try Türkçe Çevirisi

“One More Try”

Could be your eyes, could be your smile.

-Gözlerin olabilirdi, gülüşün olabilirdi

Could be the way you freed my mind.

-Zihnimi özgürleştirişin olabilirdi.

Your precious touch caressed my soul.

-Paha biçilemez dokunuşun okşadı ruhumu

You gave me everything I need, and know I’ll lost.

-İhtiyacım olan her şeyi verdin bana, ve biliyorum kaybedeceğim

Lost forever.

-Sonsuza kadar kaybettim

Lost forever, and you said this is going nowhere, girl.

Sonsuza kadar biliyorum, ama sen hiçbir yere gitmiyorum dedin

And you said I turned my back on.

-Sana sırtımı döneceğim dedin

You said I’ll not the only one for you.

-Ben senin için tek olmayacağım dedin

Please give me one more try for the sake of our love

-Bana bir şans daha ver, aşkımızın hatrına

Let’s give it one more chance coz I can’t give you up.

-Hadi bir şans daha ver, çünkü bırakamam seni

I can’t live one more day without you in my arms

-Kollarımda sen olmadan bir gün dahi yaşayamam

I could never find another like you.

-Senin gibisini bir daha bulamam

Could be the lies, could be my pride

-Yalanlar olabilirdi, gururum olabilirdi.

Could be the days and nights so wild.

-Günler ve geceler olabilirdi yabani..

Could be the times I wasn’t there.

-Orada olmadığım zamanlar olabilirdi

And all the nights we didn’t share, and now you’ve lost.

-Ve paylaşmadığımız tüm geceler, kaybettin şimdi hepsini

Lost forever

-Sonsuza kadar kaybettin

I can’t sleep, I can’t live without you by my side.

-Uyuyamam, sen olmadan yanımda yaşayamam

So cold, so lost without as my guide.

-Çok üşüyorum, kaybolurum rehberim olmadan

You made me realise I’ve nothing, nothing without you.

-Hiçbir şeymişim anladım, sen olmadan

Baby give me one last try

-Bebeğim bana bir şans daha ver

A1 – Summertime Of Our Lives

A1 Summertime Of Our Lives Türkçe Çevirisi

“Summertime Of Our Lives”

Summertime of our lives

-Hayatımızın yazı

Summertime of our lives, our lives

-Hayatımızın yazı, hayatlarımızın

Hey girl, the feeling is right

-Hey, hislerin doğru kızım

You’ve gotta get out in the sunlight

-Günışığında çıkmalısın dışarıya

Hot sand holding your hand

-Ellerini tutan sıcak kumlar

You keep me jammin’ in the morning

-Tutulmuş kalıyorum sana sabahtan

‘Till the moonlight

-Ayışığına kadar

We’ll have the time of our lives

-Hayatımızın anını yaşıyoruz

In our wonderworld

-Harika dünyamızda

Time of our lives

-Hayatımızın anını

There’s a boy for every girl, come on,

-Her kız için bir erkek var, hadi ama,

Summertime of our lives, our lives

-Hayatımızın yazı, hayatımızın

Summertime of our lives, our lives

-Hayatımızın yazı, hayatımızın

Cool breeze kissin’ the sea

-Denizde serin bir esinti gibi öpüşmek

I’ve got a sunbeam shining on me

-Güneş ışınları parlıyor üzerime doğru

Blue skies, sea in your eyes

-Mavi gökler, gözlerinde deniz

Let the groove move my people

-Oluklar harekete geçirsin insanları

All around me

-Çevremdeki

We’ll have the time of our lives

-Hayatımızın anını yaşıyoruz

In our wonderworld

-Harika dünyamızda

Time of our lives

-Hayatımızın anını

There’s a boy for every girl, come on

-Her kız için bir erkek var, hadi ama

Summertime of our lives, our lives

-Hayatımızın yazı, hayatımızın

Summertime of our lives, our lives

-Hayatımızın yazı, hayatımızın

Summertime, summertime

-Yaz vakti, yaz vakti

Sugar, candy, cherry world

-Şeker, şerbet, yemiş dünya

Summertime, summertime

-Yaz vakti, yaz vakti

There’s a boy for every girl

-Her kız için bir erkek var

Summertime, summertime

-Yaz vakti, yaz vakti

Sugar, candy, cherry world

-Şeker, şerbet, yemiş dünya

Summertime, summertime

-Yaz vakti, yaz vakti

Summertime, summertime[ X 2]

-Yaz vakti, yaz vakti

Summertime, summertime[ X 2]

-Yaz vakti, yaz vakti

We’ll have the time of our lives

-Hayatımızın anını yaşıyoruz

In our wonderworld

-Harika dünyamızda

Time of our lives, come on

-Hayatımızın anını, hadi ama

Summertime of our lives, our lives (Come on)

-Hayatımızın yazı, hayatımızın (Hadi ama)

Summertime of our lives, our lives (Come on)

-Hayatımızın yazı, hayatımızın (Hadi ama)

Baby get ready, get down

-Bebeğim hazırlan, başla

Are you up for it, get down with it

-Heyecanlı mısın, başla o zaman

Baby get ready, get down

-Bebeğim hazırlan, başla

Are you up for it, get down with it

-Heyecanlı mısın, başla o zaman

(Come on)

-(Hadi ama)

Baby get ready, get down

-Bebeğim hazırlan, başla

Are you up for it, get down with it

-Heyecanlı mısın, başla o zaman

Baby get ready get down down down down

-Bebeğim hazırlan, başla başla başla

(Come on)

-(Hadi ama)

Summertime of our lives, our lives

-Hayatımızın yazı, hayatımızın

Summertime of our lives, our lives

-Hayatımızın yazı, hayatımızın

(Come on)

-(Hadi ama)

A1 – Take On Me

A1 Take On Me Türkçe Çevirisi

“Take On Me”

We’re talking away

-Sürekli tartışıyoruz

I don’t know what

-Ne hakkında bilmiyorum

I’m to say I’ll say it anyway

-Ne olursa olsun söylemem lazım

Today’s another day to find you

-Bugün de bulurum seni her zamanki gibi

Shying away

-Utanırken

I’ll be coming for your love, OK?

-Aşkın için geleceğim, tamam mı?

Take on me, take me on

Kız bana, bağır çağır

I’ll be gone

-Gideceğim buralardan

In a day or two

-Bir iki güne kalmaz

So needless to say

-Fazla söze gerek yok

I’m odds and ends

-Ben ıvız zıvırım senin için

But that’s me stumbling away

-Ama ben hatalarımla benim

Slowly learning that life is OK.

-Yavaş yavaş öğreniyorum hayatı

Say after me

-Benden sonra söyle

It’s no better to be safe than sorry

-Güvende olmak üzgün olmaktan daha iyi değil

Take on me, take me on

-Kız bana, bağır çağır

I’ll be gone

-Gideceğim buralardan

In a day or two

-Bir iki güne kalmaz

Oh the things that you say

-Oh söylediğin şeyler

Is it life or

-Hayatın kendisi mi yoksa

Just a play my worries away

-Bir oyun mu sadece endişeleri mi gideren

You’re all the things I’ve got to

remember

-Bütün hatıralarım senden ibaret

You’re shying away

-Utanıyorsun biliyorum

I’ll be coming for you anyway

-Ama senin için geleceğim n’olursa olsun

Take on me, take me on

-Kız bana, bağır çağır

I’ll be gone

-Gideceğim buralardan

In a day or two

-Bir iki güne kalmaz

A1 – No More

A1 No More Türkçe Çevirisi

“No More”

You say we’ll work it out, then you say you’re having doubts.

-Halledeceğiz diyorsun, sonra kuşkuların olduğunu söylüyorsun

Tell me walk away, but then you’ll go insane.

-Başımı alıp gitmemi mi istiyorsun, sonra deliye döneceksin

Calling me day and night, saying he don’t treat you right.

-Beni gece gündüz arayarak, o sana doğru davranmadı diyerek

Then you always turn around and give him one more chance.

-Sonra vazgeçeceksin ve bir şans daha vereceksin ona

Baby you know it isn’t fair, you’ll send me to be there.

-Bebeğim bu adil değil biliyorsun, beni bir yere gönderiyorsun

But we’d never get no-where.

-Ama ulaşılacak bir yer yok

[Koro:]

I’ve got one foot out the door, I don’t wanna hear about him no more.

-Kapıları kapattım artık, daha fazlasını duymak istemiyorum

I’ll make along so we shall, time to make up your mind girl.

-Aklın başına gelene kadar, alıp başımı gideceğim

No more back and forth, I don’t wanna hear about him no more.

-Bir ileri bir geri yok artık! Daha fazlasını duymak istemiyorum

If I’m not what you want, I don’t wanna hear no more.

-Eğer istediğin ben değilsem, daha fazlasını duymak istemiyorum

Stop telling me you need more time, tired of the same old line.

-Zamana ihtiyacın olduğunu söylemeyi kes, bıktım artık aynı hikayeden

Better make a move or you are gonna find, are you taking it.

-Şimdi, ya yola çıkacaksın, ya da bir yol bulacaksın, anladın mı?

Cos you know it’s wrong, better let him know it’s time to go your moving on.

-Çünkü bu yanlış, kendi yoluna devam edeceğini o da bilmeli

Baby you don’t know how close I am to being gone.

-Bebeğim bilmiyorsun ne kadar yaklaştım basıp gitmeye

Really known you long enough,

-İyi bilirsin, özletirim kendimi

I can only take so much, tell me if I have you heart.

-Kalbinin sahibi bensem ancak, kalabilirim biraz daha

(How do you really love)

-(Ne kadar seviyorsun gerçekten)

Baby you know it isn’t fair, you send me to be there.

-Bebeğim bu adil değil, beni bir yere gönderiyorsun

But we never get no-where.

-Ama ulaşılacak bir yer yok

[Koro]

(I don’t wanna hear no more)

-(Daha fazlasını duymak istemiyorum)

If your sure that you really love me.

-Eğer eminsen gerçekten sevdiğinden

(I don’t wanna hear no more)

-(Daha fazlasını duymak istemiyorum)

Out the door if you still don’t know.

-Kapının önünde, eğer bilmek istiyorsan

I’ll be there for you and you know it’s true,

-Senin için orda olacağım, böylesi daha doğru

you belong to me. What you go and do (I don’t wanna hear no more)

-Sen bana aitsin. Gittiğinle, yaptığınla (Daha fazlasını duymak istemiyorum)

A1 – Hey You

A1 Hey You Türkçe Çevirisi

“Hey You”

Hey you, looking around at your friends

-Hey sen, arkadaşlarını uzaktan izleyen

You see something about them has changed

-Onlarda değişmiş bir şeyler görüyorsun

And nothing is clear, they are not the same

-Hiçbir şey açık değil, onlar aynı değiller

Don’t you take it to heart all the same

-Senin onlar gibi kanın kaynamıyor mu?

You’ll see it works out better that way

-Böylesi daha çok işe yarar göreceksin

Don’t be afraid to shout your name

-Adını haykırmaktan korkma

Do what you gotta do

-Yapman gerekeni yap

The world is waiting for you

-Dünya seni bekliyor

There ain’t nothing to lose

-Kaybedecek bir şey yok

Everybody today, everything is okey

-Bugün herkes, herşey tamam

Come together and say

-Bir araya gelin ve söyleyin

[Koro]

It’s alright, it’s alright

-Her şey yolunda, her şey yolunda

You don’t have to stop the way you’re feeling

-Hislerini engellemene gerek yok

‘Cause you’ve got to get it right

-Çünkü sen yanlış bir şey yapmadın

Let your mind know where it’s leading

-Bırak zihnini, istediği yere gitsin

It’s alright, it’s alright

-Her şey yolunda, her şey yolunda

It’s alright, it’s alright

-Her şey yolunda, her şey yolunda

Hey you, just be the best you can be

-Hey sen, olabildiğinin en iyisi ol

You’ll see the best things in life, come for free

-En iyi şeyleri görüceksin bu hayatta, karşılıksız gel

Now it’s all clear, no cloudy day

-Artık her şey berrak, bulutlu günler geçti

If you follow your heart and believe

-Eğer kalbinin sesini dinler ve inanırsan

You’ll be excited by whay you’ll achieve

-Başardıkların karşısında şaşıracaksın

Don’t be afraid to find a way

-Bir yol bulmaktan korkma

Oh, do what you gotta do

-Yapman gerekeni yap

The world is waiting for you

-Dünya seni bekliyor

There ain’t nothing to lose

-Kaybedecek bir şey yok

Everybody today, everything is okey

-Bugün herkes, herşey tamam

Come together and say

-Bir araya gelin ve söyleyin

[Koro]

Do what you gotta do

-Yapman gerekeni yap

The world is waiting for you

-Dünya seni bekliyor

There ain’t nothing to lose

-Kaybedecek bir şey yok

Everybody today, everything is okey

-Bugün herkes, herşey tamam

Come together and say

-Bir araya gelin ve söyleyin