Kate Voegele – Monday Rain

Kate Voegele Monday Rain Türkçe Çevirisi

It’s the start of something brand new – It’s the start of the closing line

Yepyeni bir şey başlıyor-yaklaşam bir çizgi başlıyor

With the door cracked an inch or two – Do I dare set my foot inside?

Kapı bir inç veya iki inç ile kırıldı-içimdeki ayakları cesaretlendirebilir miyim

Do I love you then lose you – Or do I put my trust in time?

Seni sevebilir miyim o zaman kaybederim-ya da zamanında güvenimi toplarmıyım

Do I let myself refuse to count on a fateful dream of mine?

Uğursuz hayalimi sayıp reddetmek için kendime izin verir miyim

Within me

İçimde

It tugs on

Bu çabalıyor

My heartstrings

Kalbimin hassas telleri

And I know

Ve biliyorum

It’s just a sky of silver gray – Just a narrow passageway

Sadece gümüş gri bir gökyüzü var-sadece dar bir geçit var

Just a song cut off halfway – Just another Monday rain

Sadece bir şarkı yarım kesildi-sadece başka bir Pazartesi yağmuru var

Would I spend a week in the heart of the city;

Şehrin göbeğinde bir hafta harcayabilir miyim?

In the center of your heart?

Kalbinin merkezinde

For a flash of fame before I’d lose the game

Oyunu kaybetmeden önce şöhretin bir anı için

And be stuck on the outskirts, back at the start

Ve varaş yerlere sıkışıp kaldık,başlangıca geri döndük

There’s no price I would not pay For the superlative insured

Ödemediğim yerde fiyat yok en üstün sigorta için

So I’ll light the candle, hope it does not melt away

Mumu yakacağım,hiç erimemesini umacağım

But what if patience brings reward?

Ama ya eğer sabır ödül getirirse?

It’s just a sky of silver gray – Just a narrow passageway

Sadece gümüş gri bir gökyüzü var-sadece dar bir geçit var

Just a song cut off halfway – Just another Monday rain

Sadece bir şarkı yarım kesildi-sadece başka bir Pazartesi yağmuru var

Raining harder now, Raining harder now, Raining harder now

Şimdi daha sert yağıyor,daha sert yağıyor şimdi

Within me

İçimde

It tugs on

Bu çabalıyor

My heartstrings

Kalbimin hassas telleri

My heart sings

Kalbim şarkı söylüyor

This anthem

Bu marş

Of misery

acının

Is it consequence

netice bu mu

Or providence I’m on the fence

ya da tedbir çit üzerinde değilim

Of imminence

yaklaşan tehlikenin

And nothing to gain Drenched in the Monday rain

pazartesi yağmurunda sırılsıklam kazanmak için hiçbir şey yok

Kate Voegele – Monday Rain

Kate Voegele Monday Rain Türkçe Çevirisi

It’s the start of something brand new – It’s the start of the closing line

Yepyeni bir şey başlıyor-yaklaşam bir çizgi başlıyor

With the door cracked an inch or two – Do I dare set my foot inside?

Kapı bir inç veya iki inç ile kırıldı-içimdeki ayakları cesaretlendirebilir miyim

Do I love you then lose you – Or do I put my trust in time?

Seni sevebilir miyim o zaman kaybederim-ya da zamanında güvenimi toplarmıyım

Do I let myself refuse to count on a fateful dream of mine?

Uğursuz hayalimi sayıp reddetmek için kendime izin verir miyim

Within me

İçimde

It tugs on

Bu çabalıyor

My heartstrings

Kalbimin hassas telleri

And I know

Ve biliyorum

It’s just a sky of silver gray – Just a narrow passageway

Sadece gümüş gri bir gökyüzü var-sadece dar bir geçit var

Just a song cut off halfway – Just another Monday rain

Sadece bir şarkı yarım kesildi-sadece başka bir Pazartesi yağmuru var

Would I spend a week in the heart of the city;

Şehrin göbeğinde bir hafta harcayabilir miyim?

In the center of your heart?

Kalbinin merkezinde

For a flash of fame before I’d lose the game

Oyunu kaybetmeden önce şöhretin bir anı için

And be stuck on the outskirts, back at the start

Ve varaş yerlere sıkışıp kaldık,başlangıca geri döndük

There’s no price I would not pay For the superlative insured

Ödemediğim yerde fiyat yok en üstün sigorta için

So I’ll light the candle, hope it does not melt away

Mumu yakacağım,hiç erimemesini umacağım

But what if patience brings reward?

Ama ya eğer sabır ödül getirirse?

It’s just a sky of silver gray – Just a narrow passageway

Sadece gümüş gri bir gökyüzü var-sadece dar bir geçit var

Just a song cut off halfway – Just another Monday rain

Sadece bir şarkı yarım kesildi-sadece başka bir Pazartesi yağmuru var

Raining harder now, Raining harder now, Raining harder now

Şimdi daha sert yağıyor,daha sert yağıyor şimdi

Within me

İçimde

It tugs on

Bu çabalıyor

My heartstrings

Kalbimin hassas telleri

My heart sings

Kalbim şarkı söylüyor

This anthem

Bu marş

Of misery

acının

Is it consequence

netice bu mu

Or providence I’m on the fence

ya da tedbir çit üzerinde değilim

Of imminence

yaklaşan tehlikenin

And nothing to gain Drenched in the Monday rain

pazartesi yağmurunda sırılsıklam kazanmak için hiçbir şey yok

Kate Voegele – One Way Or Another

Kate Voegele One Way Or Another Türkçe Çevirisi

I can tell by the way you been yelling her name that it’s more than a friendly game

Onun adını seslendiğini sana söyleyebilirim bu arkadaşça bir oyundan fazlası

With a smile and that I’m-gonna-fight-to-the-death expression in her eye

Bir gülümseme ile onun gözünde ölüm mücadelesi için savaşıyor olacağım

You think I’m so dramatic, just imagining again

Öyle dramatik olduğumu düşünüyorsun k,,sadece yine hayal et

You come to her defense, insisting that she’s innocent

Onu savunuyorsun,onun masum olduğunda ısrar ediyorsun

Well excuse me for wanting to be the one and only lock to fit your key

Afedersin, sadece biri olmayı istediğim için ve senin anahtarına uygun kilit olduğum için

You believe there’s nothing up her sleeve, but baby just wait and see

Onun kurtarıcısı olmadığına inanıyorsun ama bebeğim bekle ve gör

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

Take a minute to see it from my side of things; don’t you think you would feel the same?

Yanımdaki şeyleri görmek için bir dakika ver,aynı hissettiğini düşünmüyor musun?

Like you still gotta play for the victory in a game you won yesterday

Dün kazandığın oyun için hala zafer için oynuyor gibisin

I shouldn’t have to fight for something that’s already mine

Zaten benim olan bir şey için savaşmama gerek yok

But her pursuit of you has undermined my peace of mind

Ama onun peşinde olman huzurumu sarstı

But it’s no use crying to you, you’re who her plan has done the damage to

Ama artık senin için ağlamak yok,onun planına zarar veren sensin

What’s done is done, I should just hold my tongue- but someone has got me outdone

Olan oldu,ben sadece dilimi tutmalıyım,ama biri beni çıkarmam için zorladı

[Chorus]

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

You’re going under

Batıyorsun

And baby its no wonder

Bebeğim artık merak etme

She’s stepping up her game

O kendi oyununda yükseldi

Making you a prisoner of her hall of fame

Şöhretinin salonunda seni bir esir yaptı

Looking for a winner for her trophy case

Onun ganimet olayında bir kazanan arıyor

You need to consider what you think you deserve

Hakettiğinni düşünmen gerek

Is that all that you’re worth? No, no, no, no, no

Bedelinin hepsi bu mu?hayır hayır

[Chorus]

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

Şarkı yazarı:Kate Voegele

Three Days Grace – Without You

Three Days Grace Without You Türkçe Çevirisi

What if I walked without you?

What if I ran without you?

What if I stand without you? I could not go on.

What if I lived without you?

What if I love without you?

What if I die without you? I could not go on.

You left my sight tonight and I just dont feel right,

but I cant let you out of sight. Without you Im no one, Im nothing at all.

What if I lie without you?

What if I rise without you?

What if I dream Without you, I could not go on.

You left my sight tonight, and I just dont feel right.

But I cant let you out of sight. Without you Im no one, nothing at all.

You left my sight tonight, and I just dont feel right.

I cant let you out of sight.

But without you Im no one, nothing at all.

You left my sight tonight.(my sight tonight)

And I just dont feel right.(dont feel right)

But I cant let you out of sight.

Without you Im no one, nothing at all, nothing at all.

———————-

Ya sen olmadan yürürsem?

Ya sen olmadan koşarsam?

Ya sen olmadan devam edersem? Buna dayanamazdım .

Ya sen olmadan yaşasaydım?

Ya sen olmadan aşık olsaydım?

Ya sen olmadan ölseydim? Buna dayanamazdım .

Bu gece aklımdan çıkıp gittin ve kendimi iyi hissetmiyorum

Fakat yinede aklımdan çıkıp gitmene izin vermiyorum.Sensiz ben bir hiçim ,hiçbirşeyim..

Ya sen olmadan düşseydim?

Ya sen olmadan kalksaydım?

Ya hayallerimin içinde olmasaydın? Buna dayanamazdım .

Bu gece aklımdan çıkıp gittin ve kendimi iyi hissetmiyorum

Fakat yinede aklımdan çıkıp gitmene izin vermiyorum.Sensiz ben bir hiçim ,hiçbirşeyim..

Bu gece aklımdan çıkıp gittin ve kendimi iyi hissetmiyorum

Yinede aklımdan çıkıp gitmene izin vermiyorum.

Fakat sensiz ben bir hiçim ,hiçbirşeyim..

Bu gece aklımdan çıkıp gittin .( Aklımdan )

Ve kendimi iyi hissetmiyorum . ( İyi hissetmiyorum )

Fakat yinede aklımdan çıkıp gitmene izin vermiyorum.

Sensiz ben bir hiçim ,hiçbirşeyim,Hiçbirşeyim..

Kate Voegele – One Way Or Another

Kate Voegele One Way Or Another Türkçe Çevirisi

I can tell by the way you been yelling her name that it’s more than a friendly game

Onun adını seslendiğini sana söyleyebilirim bu arkadaşça bir oyundan fazlası

With a smile and that I’m-gonna-fight-to-the-death expression in her eye

Bir gülümseme ile onun gözünde ölüm mücadelesi için savaşıyor olacağım

You think I’m so dramatic, just imagining again

Öyle dramatik olduğumu düşünüyorsun k,,sadece yine hayal et

You come to her defense, insisting that she’s innocent

Onu savunuyorsun,onun masum olduğunda ısrar ediyorsun

Well excuse me for wanting to be the one and only lock to fit your key

Afedersin, sadece biri olmayı istediğim için ve senin anahtarına uygun kilit olduğum için

You believe there’s nothing up her sleeve, but baby just wait and see

Onun kurtarıcısı olmadığına inanıyorsun ama bebeğim bekle ve gör

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

Take a minute to see it from my side of things; don’t you think you would feel the same?

Yanımdaki şeyleri görmek için bir dakika ver,aynı hissettiğini düşünmüyor musun?

Like you still gotta play for the victory in a game you won yesterday

Dün kazandığın oyun için hala zafer için oynuyor gibisin

I shouldn’t have to fight for something that’s already mine

Zaten benim olan bir şey için savaşmama gerek yok

But her pursuit of you has undermined my peace of mind

Ama onun peşinde olman huzurumu sarstı

But it’s no use crying to you, you’re who her plan has done the damage to

Ama artık senin için ağlamak yok,onun planına zarar veren sensin

What’s done is done, I should just hold my tongue- but someone has got me outdone

Olan oldu,ben sadece dilimi tutmalıyım,ama biri beni çıkarmam için zorladı

[Chorus]

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

You’re going under

Batıyorsun

And baby its no wonder

Bebeğim artık merak etme

She’s stepping up her game

O kendi oyununda yükseldi

Making you a prisoner of her hall of fame

Şöhretinin salonunda seni bir esir yaptı

Looking for a winner for her trophy case

Onun ganimet olayında bir kazanan arıyor

You need to consider what you think you deserve

Hakettiğinni düşünmen gerek

Is that all that you’re worth? No, no, no, no, no

Bedelinin hepsi bu mu?hayır hayır

[Chorus]

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

Şarkı yazarı:Kate Voegele

Kate Voegele – One Way Or Another

Kate Voegele One Way Or Another Türkçe Çevirisi

I can tell by the way you been yelling her name that it’s more than a friendly game

Onun adını seslendiğini sana söyleyebilirim bu arkadaşça bir oyundan fazlası

With a smile and that I’m-gonna-fight-to-the-death expression in her eye

Bir gülümseme ile onun gözünde ölüm mücadelesi için savaşıyor olacağım

You think I’m so dramatic, just imagining again

Öyle dramatik olduğumu düşünüyorsun k,,sadece yine hayal et

You come to her defense, insisting that she’s innocent

Onu savunuyorsun,onun masum olduğunda ısrar ediyorsun

Well excuse me for wanting to be the one and only lock to fit your key

Afedersin, sadece biri olmayı istediğim için ve senin anahtarına uygun kilit olduğum için

You believe there’s nothing up her sleeve, but baby just wait and see

Onun kurtarıcısı olmadığına inanıyorsun ama bebeğim bekle ve gör

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

Take a minute to see it from my side of things; don’t you think you would feel the same?

Yanımdaki şeyleri görmek için bir dakika ver,aynı hissettiğini düşünmüyor musun?

Like you still gotta play for the victory in a game you won yesterday

Dün kazandığın oyun için hala zafer için oynuyor gibisin

I shouldn’t have to fight for something that’s already mine

Zaten benim olan bir şey için savaşmama gerek yok

But her pursuit of you has undermined my peace of mind

Ama onun peşinde olman huzurumu sarstı

But it’s no use crying to you, you’re who her plan has done the damage to

Ama artık senin için ağlamak yok,onun planına zarar veren sensin

What’s done is done, I should just hold my tongue- but someone has got me outdone

Olan oldu,ben sadece dilimi tutmalıyım,ama biri beni çıkarmam için zorladı

[Chorus]

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

You’re going under

Batıyorsun

And baby its no wonder

Bebeğim artık merak etme

She’s stepping up her game

O kendi oyununda yükseldi

Making you a prisoner of her hall of fame

Şöhretinin salonunda seni bir esir yaptı

Looking for a winner for her trophy case

Onun ganimet olayında bir kazanan arıyor

You need to consider what you think you deserve

Hakettiğinni düşünmen gerek

Is that all that you’re worth? No, no, no, no, no

Bedelinin hepsi bu mu?hayır hayır

[Chorus]

You say that love is blind, well I say open up your eyes

Aşkın kör olduğunu söylüyorsun,peki gözlerini açmanı söylüyorum

She’s a mastermind, she’d cheat and lie to get you to love her

Onun bir beyni var,o aldattı ve onu sevdiğin için sana yalan söyledi

Who’s the victim if it doesn’t make a difference now?

Eğer bir fark yoksa şimdi kurban kim?

I’ll be gone one way or another

Ben bir şekilde gitmiş olacağım

Şarkı yazarı:Kate Voegele

The Lumineers – Ho Hey

The Lumineers Ho Hey Türkçe Çevirisi

(Ho!)

(Hey!)

(Ho!)

(Hey!)

(Ho!) I’ve been trying to do it right

-Ben doğru yapmak için çalışıyorum

(Hey!) I’ve been living a lonely life

-Ben yalnız bir hayat yaşıyorum

(Ho!) I’ve been sleeping here instead

-Bunun yerine burada uyuyorum

(Hey!) I’ve been sleeping in my bed,

-Yatağımda uyuyordum

(Ho!) I’ve been sleeping in my bed

-Yatağımda uyuyordum

(Hey!)

(Ho!)

(Ho!) So show me family

-Yani bana aile göster

(Hey!) All the blood that I will bleed

-Her kan, beni kanatacak

(Ho!) I don’t know where I belong

-Nereye aidim bilmiyorum

(Hey!) I don’t know where I went wrong

Neredeyim bilmiyorum, yanlışa gittim

(Ho!) But I can write a song

-Ama şarkı yazabiliyorum

(Hey!)

1, 2, 3

I belong with you, you belong with me, you’re my sweetheart

-Sana aidim, benimle olmalısın,sen benim sevgilimsin

I belong with you, you belong with me, you’re my sweet

-Sana aidim, benimle olmalısın, tatlım

(Ho!)

(Hey!)

(Ho!)

(Hey!)

(Ho!) I don’t think you’re right for him

-Senin onun için doğru olduğunu düşünmüyorum

(Hey!) Think of what it might have been if you

-Bu olabilir eğer düşünüyorsan

(Ho!) Took a bus to China Town

-China Town için bir otobüs aldım

(Hey!) I’d be standing on Canal

-Canal’da ayakta durdum

(Ho!) And Bowery

-ve Bowery

(Hey!)

(Ho!) And she’d be standing next to me

-Ve o yanımda duran oldu

(Hey!)

1, 2, 3

I belong with you, you belong with me, you’re my sweetheart

-Sana aidim, benimle olmalısın,sen benim sevgilimsin

I belong with you, you belong with me, you’re my sweetheart

-Sana aidim, benimle olmalısın,sen benim sevgilimsin

Love we need it now

-Sevgiye ihtiyacımız var şimdi

Let’s hope for some

-Biraz umut için hadi

Cause oh, we’re bleeding out

-Çünkü ah, dışımız kanıyor

I belong with you, you belong with me, you’re my sweetheart

-Sana aidim, benimle olmalısın,sen benim sevgilimsin

I belong with you, you belong with me, you’re my sweet

-Sana aidim, benimle olmalısın,tatlım

(Ho!)

(Hey!)

(Ho!)

(The last one)

(Hey!)

Kate Voegele – Say You’re Mine

Kate Voegele Say You’re Mine Türkçe Çevirisi

I bit my tongue for too long

Çok uzun süredir dilimi ısırıyordum

My patience gets a bit thin

Sabrım biraz az

I gotta tell you the way that it is

Sana bu şekilde söylemeliyim

I think you know this is something different we’ve started

Bence bunun başladığımız şeyden daha farklı bir şey olduğunu biliyorsun

We’re more than ordinary

Biz sıradanlıktan fazlasıyız

There’s something about the way that the world looks

Dünyanın göründüğü bir şey var

Brighter when I’m next to you

Senin yanındayken daha parlak görünüyor

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Let’s get ourselves outta town

Hadi kendimizi kasabadan atalım

We’ll take the last train out

Son treni yakalayalım

I got a million things I wanna know

Bilmek istediğim bir milyon şey var

It’s easy baby with us there’s nowhere we can’t go

Bu bizimle kolay bebeğim gidemeyeceğimiz hiçbir yer yok

And this love it doesn’t scare me

Ve bu aşk beni korkutmuyor

‘Cause I’m running out of reasons not to feel this

Çünkü hissetmemenin nedenleri tükeniyor

I can tell you’re dying to try

Denemek için ölebileceğini söyleyebilirim

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Don’t you wonder what it’d be like

Olacakları merak etmiyor musun

Underneath the streetlights

Cadde ışıkları altındakileri

You and me

Sen ve ben

With the city wrapped around us

Şehir bizim etrafımızda sarılı

If no one ever found us

Eğer kimse bizi bulamazsa

It’s fine with me

Benimle bu iyi

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Şarkı yazarı:Kate Voegele, Dave Bassett

Kate Voegele – Say You’re Mine

Kate Voegele Say You’re Mine Türkçe Çevirisi

I bit my tongue for too long

Çok uzun süredir dilimi ısırıyordum

My patience gets a bit thin

Sabrım biraz az

I gotta tell you the way that it is

Sana bu şekilde söylemeliyim

I think you know this is something different we’ve started

Bence bunun başladığımız şeyden daha farklı bir şey olduğunu biliyorsun

We’re more than ordinary

Biz sıradanlıktan fazlasıyız

There’s something about the way that the world looks

Dünyanın göründüğü bir şey var

Brighter when I’m next to you

Senin yanındayken daha parlak görünüyor

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Let’s get ourselves outta town

Hadi kendimizi kasabadan atalım

We’ll take the last train out

Son treni yakalayalım

I got a million things I wanna know

Bilmek istediğim bir milyon şey var

It’s easy baby with us there’s nowhere we can’t go

Bu bizimle kolay bebeğim gidemeyeceğimiz hiçbir yer yok

And this love it doesn’t scare me

Ve bu aşk beni korkutmuyor

‘Cause I’m running out of reasons not to feel this

Çünkü hissetmemenin nedenleri tükeniyor

I can tell you’re dying to try

Denemek için ölebileceğini söyleyebilirim

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Don’t you wonder what it’d be like

Olacakları merak etmiyor musun

Underneath the streetlights

Cadde ışıkları altındakileri

You and me

Sen ve ben

With the city wrapped around us

Şehir bizim etrafımızda sarılı

If no one ever found us

Eğer kimse bizi bulamazsa

It’s fine with me

Benimle bu iyi

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Şarkı yazarı:Kate Voegele, Dave Bassett

Kate Voegele – Say You’re Mine

Kate Voegele Say You’re Mine Türkçe Çevirisi

I bit my tongue for too long

Çok uzun süredir dilimi ısırıyordum

My patience gets a bit thin

Sabrım biraz az

I gotta tell you the way that it is

Sana bu şekilde söylemeliyim

I think you know this is something different we’ve started

Bence bunun başladığımız şeyden daha farklı bir şey olduğunu biliyorsun

We’re more than ordinary

Biz sıradanlıktan fazlasıyız

There’s something about the way that the world looks

Dünyanın göründüğü bir şey var

Brighter when I’m next to you

Senin yanındayken daha parlak görünüyor

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Let’s get ourselves outta town

Hadi kendimizi kasabadan atalım

We’ll take the last train out

Son treni yakalayalım

I got a million things I wanna know

Bilmek istediğim bir milyon şey var

It’s easy baby with us there’s nowhere we can’t go

Bu bizimle kolay bebeğim gidemeyeceğimiz hiçbir yer yok

And this love it doesn’t scare me

Ve bu aşk beni korkutmuyor

‘Cause I’m running out of reasons not to feel this

Çünkü hissetmemenin nedenleri tükeniyor

I can tell you’re dying to try

Denemek için ölebileceğini söyleyebilirim

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Don’t you wonder what it’d be like

Olacakları merak etmiyor musun

Underneath the streetlights

Cadde ışıkları altındakileri

You and me

Sen ve ben

With the city wrapped around us

Şehir bizim etrafımızda sarılı

If no one ever found us

Eğer kimse bizi bulamazsa

It’s fine with me

Benimle bu iyi

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

No one’s gonna love you like I will

Kimse seni benim seveceğim gibi sevemez

Darlin’ you can just take take take your time

Sevgilim sadece zamanını allabilirsin

And I’ve been burning up like a wildfire

Ve ben sönmesi güç bir ateş gibi yanıyor olacağım

Wishing you would just say say say you’re mine, mine

Sadece benim olduğunu söylemeni diliyorum

You’re mine

Benimsin

Şarkı yazarı:Kate Voegele, Dave Bassett