Rihanna – Silly Boy Türkçe Çevirisi

Rihanna – Silly Boy Çevirisi

You’re callin me more than ever now that we’re done
Beni her zamankinden daha fazla arıyorsun,bitti.
Two keys back to my place we were havin no fun
Benim alanıma dönmek için iki açıklama, eğlenmiyorduk.
But your not ok telling me you miss my face
Ama sen kabul etmiyorsun,beni özlediğini söylüyorsun.
I remember when you would say you hate my waist
Belimden nefret ettiğini söylediğin zamanları hatırlıyorum.

I said im not coming back its it
Söyledim,sana dönmüyorum O kadar
You fooled me once but you can’t have that ego turning
Beni bir kere kandırdın ama sen egoya sahip değilsin.
Just too bad for you that when you had me
Senin için cok kötü,benimle birlikteyken
Didnt know what to do game’s over you loose
Ne yapacağını bilemedin Oyun bitti,sen kaybettin
Cause you had a good girl good girl girl
Çünkü iyi bir kızla birlikteydin,iyi kız kız
Thats a keeper k-k-k-k-keeper
O bir bekçidir,bekçi
You had a good girl good girl but
Sen iyi bir kızla birlikteydin,iyi kız ama
Didnt know how to treat her
t-t-t-t-treat her (treat her)
Ona nasıl davranacağını bilemedin.
So silly boy get out my face (my face)
Aptal çocuk suratımdan defol
Why do you like the way regrets taste?
Neden pişman olmaktan hoşlanıyorsun?
So silly boy get out my hair my hair
(get outta here)
Aptal cocuk,saçlarımdan defol (defol )
No I dont want you no more (get outta here)
Hayır,Seni daha fazla istemiyorum (defol)

Silly boy (silly boy)
Aptal cocuk
Why you acting silly boy?
Neden rol yapıyorsun?
Silly boy boy (boyboy)
Aptal cocuk,cocuk
Acting acting silly boy
Aptal cocuk rol yapıyorsun
You comin with those corny lines
Eskimiş yalanlarla geliyorsun.
Cant live without me
Bensiz yaşayamazsın
Ill get some flowers for the day that you are buried
Biraz çiçek alacağım.Sen gömüldün
Know people make mistakes
Insanlar yanılıyorlar
But I just think your ass is fake
Ama ben sadece senin k*cının sahte olduğunu düşünüyorum
Only thing I want from you is for you to (stay away)
Senden sadece uzakta kalmanı istiyorum.

I said im not coming back its it
Söyledim,sana dönmüyorum O kadar
You fooled me once but you cant have that ego turning
Beni bir kere kandırdın ama sen egoya sahip değilsin.

Just too bad for you that when you had me
Senin için cok kötü,benimle birlikteyken

Jessie J – Domino Türkçe Çevirisi

Jessie J – Domino Çevirisi

I’m feeling sexy and free
Like glitter’s raining on me
You’re like a shot of pure gold
I think I’m ’bout to explode

I can taste the tension like a cloud of smoke in the air
Now I’m breathing like I’m running cause you’re taking me there
Don’t you know…you spin me out of control

Ooh ooh ooh ooh
We can do this all night
Damn this love’s skin tight
Baby come on
Ooh ooh ooh ooh
Pull me like a bass drum
Sparkin’ up a rhythm
Baby, come on!
Ooh ooh ooh ooh

Rock my world into the sunlight
Make this dream the best I’ve ever known
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Every second is a highlight
When we touch don’t ever let me go
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

You got me losing my mind
My heart beats out of time
I’m seeing Hollywood stars
You strum me like a guitar

I can taste the tension like a cloud of smoke in the air
Now I’m breathing like I’m running cause you’re taking me there
Don’t you know…you spin me out of control

Ooh ooh ooh ooh
We can do this all night
Damn this love’s skin tight
Baby come on
Ooh ooh ooh ooh
Pull me like a bass drum
Sparkin’ up a rhythm
Baby, come on!
Ooh ooh ooh ooh

Rock my world into the sunlight
Make this dream the best I’ve ever known
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Every second is a highlight
When we touch don’t ever let me go
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight
Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight
Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight

Rock my world into the sunlight
Make this dream the best I’ve ever known
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Every second is a highlight
When we touch don’t ever let me go
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Domino

Seksi ve özgür hissediyorum
Üstüme parıltı yağıyormuşçasına
Saf bir altının vuruşu gibisin
Bense sanırım patlayacak gibiyim

Havadaki sigara dumanı gibi heyecanı tadabilirim
Şimdi koşuyor gibi nefes alıyorum çünkü beni oraya götürüyorsun
Bilmiyor musun ? Beni kontrolün dışına çeviriyorsun

Ah ah ah ah
Tüm gece bunu yapabiliriz
Kulübü kapat, gerginliğini at gitsin (yan tarafta yanlış şarkı sözü verilmiş)
Haydi bebeğim
Ah ah ah ah
Beni bir bas davul gibi içine çek
Bir ritim ateşle
Haydi bebeğim
Ah ah ah ah

Dünyamı güneş ışığına doğru salla
Bu hayali bildiğimin en iyisi yap
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi devir

Aklımı kaybetmemi sağlıyorsun
Kalp atışlarım zamanın dışında
Hollywood starlarını görüyorum
Beni bir gitar gibi tıngırdatıyorsun

Havadaki sigara dumanı gibi heyecanı tadabilirim
Şu an koşuyor gibi nefes alıyorum çünkü beni oraya götürüyorsun
Bilmiyor musun ? Beni kontrolün dışına çeviriyorsun

Ah ah ah ah
Tüm gece bunu yapabiliriz
Kulübü kapat, gerginliğini at gitsin (yan tarafta yanlış şarkı sözü verilmiş)
Haydi bebeğim
Ah ah ah ah
Beni bir bas davul gibi içine çek
Bir ritim ateşle
Haydi bebeğim
Ah ah ah ah

Her saniyesi ilginç bir olay
Tenlerimiz dokunduğunda gitmeme hiç izin verme
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi devir

Ah bebeğim bebeğim beni çok doğru hissettiriyorsun
Ah bebeğim bebeğim ay ışığında dans ediyoruz
Ah bebeğim bebeğim beni çok doğru hissettiriyorsun
Ah bebeğim bebeğim ay ışığında dans ediyoruz
Ah bebeğim bebeğim beni çok doğru hissettiriyorsun
Ah bebeğim bebeğim ay ışığında dans ediyoruz

Dünyamı güneş ışığına doğru salla
Bu hayali bildiğimin en iyisi yap
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi devir

Her saniyesi ilginç bir olay
Tenlerimiz değdiğinde sakın gitmeme izin verme
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino gibi düşür

Jessie J – Mamma Knows Best Türkçe Çevirisi

Jessie J – Mamma Knows Best Çevirisi

Wow, there is something going down
Vay, bişey alçalıyor
Like the storm in the sky, ooh
Gökyüzündeki fırtına gibi, ooh
I ain’t gonna be played by your behavior
Davranışının oyuncağı olmayacağım
How can I trust someone who’s lying to me?
Bana yalan söyleyen birine nasıl güvenebilirim

So bow out, go
Yani çek git
Now I said bow out and leave
Şimdi çekil, ayrıl dedim
I said take your stuff and go
Eşyalarını al ve çek git dedim
‘Cause you’re not for me, no
Çünkü sen benim için uygun değilsin, hayır

Mamma knows best when times get hard
Zor zamanlarda annem en iyisini bilir
And papa always has a joke to make me laugh
Ve babamın her zaman beni güldürecek bir esprisi vardır
See, mamma knows best when I feel down
Bak, Kötü hissettiğimde annem en iyisini bilir
To bring me up and always keep my feet on solid ground, yeah
Beni kendime getirip her zaman ayağımı yere sağlam bastıracak

See I ain’t no old rag doll, That you can pick up and drop
Bak ben alıp atabileceğin eski bir bez bebek değilim
And all of this inconsistent love, yeah
Ve bu tüm tutarsız sevgi, evet
I think it’s about time that it S-T-O stops
Sanırım durmanın zamanı geldi

So bow out, go
Yani çek git
Now I said bow out and leave
Şimdi çekil, ayrıl dedim
I said take your bags and go
Çantalarını al ve çek git dedim
‘Cause you’re not for me, no
Çünkü sen benim için uygun değilsin, hayır

Mamma knows best when times get hard
Zor zamanlarda annem en iyisini bilir
And papa always has a joke to make me laugh
Ve babamın her zaman beni güldürecek bir esprisi vardır
See, mamma knows best when I feel down
Bak, Kötü hissettiğimde annem en iyisini bilir
To bring me up and always keep my feet on solid ground, yeah
Beni kendime getirip her zaman ayağımı yere sağlam bastıracak

“Just keep the best of my”, daddy said to me
Sadece en iyilerini sakla demişti babam
Always use humor as your therapy, yeah
Herzaman mizahı terapin olarak kullan, evet
Don’t ever take life too seriously
Asla hayatı fazla ciddiye alma
Just do you ’cause you do you so perfectly
Sadece içinden geçeni yap mikemmelce

See, mamma, mamma knows best
İşte, annem en iyisini bilir
See, daddy, daddy knows best
İşte, babam en iyisini bilir
See, mamma, mamma knows
İşte, annem bilir, bilir
She knows, she knows, she knows
O bilir, bilir

See, mamma knows best when times get hard
Bak, zor zamanlarda annem en iyisini bilir
And papa always has a joke to make me laugh
Ve babamın her zaman beni güldürecek bir esprisi vardır
See, mamma knows best when I feel down
Bak, Kötü hissettiğimde annem en iyisini bilir
To bring me up and always keep my feet on solid ground, yeah
Beni kendime getirip her zaman ayağımı yere sağlam bastıracak

See, mamma, mamma knows best
İşte, annem en iyisini bilir
See, daddy, daddy knows best
İşte, babam en iyisini bilir
See, mamma, mamma knows
İşte, annem bilir, bilir
See, mamma, mamma knows best
İşte, annem en iyisini bilir
See, daddy, daddy knows best
İşte, babam en iyisini bilir
See, mamma, mamma knows
İşte, annem bilir, bilir

Eminem – Marshall Mathers Türkçe Çevirisi

Eminem – Marshall Mathers Çevirisi

[Eminem]
Biliyor musun hiç anlamiyorum,
Geçen sene br b*k degildim,
Bu sene kasetler çikariyorum,
Simdi de herkes, sanki onlara borcum varmis gibi, etrafimda dönüyorlar,
Heh, 10 milyon dolar mi istiyorsun benden ?
S*ktir git ben seni s*kmeden !

Chorus : Eminem

Ben sadece Marshall Mathers’im (Marshall Mathers)
Siradan biriyim,
Benim hakkimdan konusulanlara anlam veremeyen biriyim,
Eskiden kimsenin umrunda degildim,
Süphe ediyorlardi benden.
Simdi ise herkes bana kosup,
Ustume atlamak istiyor sanki..

Eminem

Beni kosarken görebilirsiniz, beni yürürken görebilirsiniz,
Beni gebermis bir rottweiler köpegimi gezdirirken görebilirsiniz,
parkta kafasi kopmus bir halde,
Onun kafasini kestim zaten çünkü bir or*spu çocugu hirlamayi
kesmiyordu, olumunu istiyordu herhalde (Grrrr ARF ARF)
Yada bir pencereden hedefi arayan bir silahla
Pac’in vuruldugu bloktaki bir arabayla
Mavi ve kirmizi giyimli big’in katillerini ararken yolda,
ickili bicimde Chris Wallace’i dusunurken kafamda,

Pac’in ve Big’nin bunlari kaçirdigi için uzulurken. Ayni zamanda,
Onlari taklit eden heriflerin zengin olusunu izleyerek,
ama para onlarda olmaliyken cüzdanlar degiserek
Ben arkama yaslanarak onlari izlemek durumunda kaliyorum,
ve etrafta bir sise REMi MARTiN’la dolasarak,
ve 26 yasindaki Cartman gibi küfürler ediyorum (“Allah belani versin”)
Ben Backstreet ve Rick Martin’den nefret ederim
elimde silahlarla N’sync’i öldürmek isterim, baslatma simdi onlara!
Bu pi*ler sarki söyleyemiyor ve Britney’de bir bok degil!
Ne dedi yine bu ka*tak 16 dolarimi geri verin bana !
Sadece gördügüm magazinlerdeki or*spularin gülümsemeleri,
Vahsi olmaya noldu?
Eski günlere noldu?
Herkese satasip, Ayakkabilari ve ceketleri caldirmaya ne oldu?
New Kids on the Block
bir sürü yar*aklar yalamayi cok seviyor.
Erkek ve kiz gruplari beni hasta ediyor
Sizi halkin arasindan yakalamak için can atiyorum..
buna bayiliyorum..(hahaha)
Vanilla Ice beni sevmiyor (uhh)
Benim aleyhime konusuyor (yup)
ve sonrada saçini gidiyor benimkisi gibi yapiyor,(hehe)
Bir grup çocuk benim gibi küfretmek istiyor
ve etrafta kosup (Hic de s*kimde degil) diyor (nah nah)
Galiba buraya Dünyayi rahatsiz etmek için gönderildim,
ve 4 yasindaki kizlar ve erkeklerin ahlakini bozmak icin,
Buraya Faygo Root Beer icenleri ve Komik gorunuslu paylaçolari korkutmaya geldim
FAGGOT2DOPE ve Saylantgay
Detroitli oldugunu soyluyorlar, üstelik hepsi 20 mil ötede oturuyorlar.
(lanet olasi punkçilar!!!)
Kavga etmeyecegim, Sizi bir kalemde yere indirecegim, !

Agziniza sahip olun yoksa oraya gelecegim!..
Ve D-12’nin iki kadini becermem için yardimlarina ihtiyacim yok!
“Göt Slim,” çok haklisin Göt slim olabilirim
Ama sizin gibi g*tumu satmiyorum.

Chorus

Beni çok sevdiginizden mi benden cok sey istiyorsunuz?

Kalk üstümden
oropsu
git Puffy’le s*kis!
Ve simdide bu tepemdeki saridan dolayi ve bu lanet olasi s*kilmis
kafamdan dolayi pop’a mi yöneliyorum?
Yeralti müzik iyi bok yedi ve 360 döndü
Ve simdi bunlarda beni kötülüyor ve büyük bir boklarmis gibi hareket
ediyor!
“Oh, Bayanla çok büyük bi bok yapti,
ve simdide çok büyük bir b*k oldugunu düsünüyor ve benimle konusmuyor
Tamam anladik Misyy ile birseyler yaptin,
Ama saniyormusun ki Mc Get-Bizzy’e yetisip onlara takildin?
Benim or*spu annem 10 milyon dolarlik dava açiyor,
Galiba çaldigim her hap için bir dolar istiyor,
Lanet olasi, nerden aldigimi sandin ya?
Yapmam gereken tek sey sadece odaya gidip haliyi kaldirmakti.
Hangisi kaltak? Mrs.Briggs yada Ms.Mathers?
Hic ilgilendirmez seni….i*bne
Tamam gecmisin hakkinda duygusaldim,
Ama onun ki*cini s*kmemem icin bir neden bulamiyorum..

Söle bakalim, ben simdi napabilirim?
her kazandigim milyonda ,bir sürü akrabam kavga eder,
Beni kim yemege davet edecek diye aile kavgasi olurken,
Birden 90 tane kuzenim oldugunu farkettim.. Yeter !!!(Hey benim!)
Beni tv de gorene kadar ortalikta olmayan bir erkek bir de kiz kardesim varmis meger..!
Simdi herkez ne mutlu ve gururlu
Hatta kiz arkadasimin evine bile gidebilirim ne mutlu ! (heyy!)
Ve bir gün gazeteciye gittim
bir ucuz magazin almak için
en son sayfaya atladim, çarçabuk geçtim,
ve tahmin edin bakalim ne gördüm???
Beyaz kiçimin güzel bir resmini!!!
Tamamdir, size bir ipucu veriyim:
uhh, iste Dergi: Double XL, Double XL
Simdi derginiz çok satmak için ugrasmasi gereksiz
ahh s*ktir.. Bir tane de ben alayim bari..

Chorus

[Eminem]
You know I just don’t get it
Last year I was nobody
This year I’m sellin records
Now everybody wants to come around like I owe em somethin
Heh, the fuck you want from me, ten million dollars?
Get the fuck out of here

Chorus One: Eminem

You see I’m, just Marshall Mathers (Marshall Mathers)
I’m just a regular guy,
I don’t know why all the fuss about me (fuss about me)
Nobody ever gave a fuck before,
all they did was doubt me (did was doubt me)
Now everybody wanna run they mouth
and try to take shots at me (take shots at me)

[Eminem]
Yo, you might see me joggin, you might see me walkin
You might see me walkin a dead rottweiler dog
with it’s head chopped off in the park with a spiked collar
hollerin at him cause the son of a bitch won’t quit barkin
(grrrr, ARF ARF) Or leanin out a window, with a cocked shotgun
Drivin up the block in the car that they shot ‘Pac in
Lookin for Big’s killers, dressed in ridiculous
blue and red like I don’t see what the big deal is
Double barrel twelve gauge bigger than Chris Wallace
Pissed off, cause Biggie and ‘Pac just missed all this
Watchin all these cheap imitations get rich off ’em
and get dollars that shoulda been their’s like they switched wallets
And amidst all this Crist’ poppin and wristwatches
I had to sit back and just watch and just get nauseous
and walk around with an empty bottle of Remi Martin
startin shit like some 26-year-old skinny Cartman (“God damnit!”)
I’m anti-Backstreet and Ricky Martin
with instincts to kill N’Sync, don’t get me started
These fuckin brats can’t sing and Britney’s garbage
What’s this bitch retarded? Gimme back my sixteen dollars
All I see is sissies in magazines smiling
Whatever happened to whylin out and bein violent?
Whatever happened to catchin a good-ol’ fashioned
passionate ass-whoopin and gettin your shoes coat and your hat tooken?
New Kids on the Block, sucked a lot of dick
Boy&girl groups make me sick
And I can’t wait ’til I catch all you faggots in public
I’ma love it.. (hahaha)
Vanilla Ice don’t like me (uh-uh)
Said some shit in Vibe to spite me (yup)
Then went and dyed his hair just like me (hehe)
A bunch of little kids wanna swear just like me
and run around screamin, “I don’t care, just bite me” (nah nah)
I think I was put here to annoy the world
and destroy your little 4-year-old boy or girl
Plus I was put here to put fear in faggots who spray Faygo Root Beer
and call themselves “Clowns” cause they look queer
Faggot2Dope and Silent Gay
Claimin Detroit, when y’all live twenty miles away (fuckin punks)
And I don’t wrestle, I’ll knock you fuckin faggots the fuck out
Ask ’em about the club they was at when they snuck out
after they ducked out the back when they saw us and bugged out
(AHHH!) Ducked down and got paintballs shot at they truck, blaow!
Look at y’all runnin your mouth again
when you ain’t seen a fuckin Mile Road, South of 10
And I don’t need help, from D-12, to beat up two females
in make-up, who may try to scratch me with Lee Nails
“Slim Anus,” you damn right, Slim Anus
I don’t get fucked in mine like you two little flaming faggots!

Chorus Two: Eminem

Cause I’m, just Marshall Mathers (Marshall Mathers)
I’m not a wrestler guy,
I’ll knock you out if you talk about me (you talk about me)
Come and see me on the streets alone
if you assholes doubt me (assholes doubt me)
And if you wanna run your mouth
then come take your best shot at me (your best shot at me)

[Eminem]
Is it because you love it that y’all expect so much of me?
You little groupie bitch, get off me, go fuck Puffy
Now because of this blonde mop that’s on top
and this fucked up head that I’ve got, I’ve gone pop?
The underground just spunned around and did a 360
Now these kids diss me and act like some big sissies
“Oh, he just did some shit with Missy,
so now he thinks he’s too big to do some shit with MC Get-Bizzy”
My fuckin bitch mom’s suin for ten million
She must want a dollar for every pill I’ve been stealin
Shit, where the fuck you think I picked up the habit?
All I had to do was go in her room and lift up her mattress
Which is it bitch, Mrs. Briggs or Ms. Mathers?
It doesn’t matter your {*attorney Fred Gibson’s a*} faggot!
Talkin about I fabricated my past
He’s just aggravated I won’t ejaculate in his ass (Uhh!)
So tell me, what the hell is a fella to do?
For every million I make, another relative sues
Family fightin and fussin over who wants to invite me to supper
All the sudden, I got 90 some cousins (Hey it’s me!)
A half-brother and sister who never seen me
or even bothered to call me until they saw me on TV
Now everybody’s so happy and proud
I’m finally allowed to step foot in my girlfriend’s house
Hey-hey! And then to top it off, I walked to the newsstand
to buy this cheap-ass little magazine with a food stamp
Skipped to the last page, flipped right fast
and what do I see? A picture of my big white ass
Okay, let me give you motherfuckers some help:
uhh, here – DOUBLE XL, DOUBLE XL
Now your magazine shouldn’t have so much trouble to sell
Ahh fuck it, I’ll even buy a couple myself

Rihanna – A Million Miles Away Türkçe Çevirisi

Rihanna – A Million Miles Away Çevirisi

Here we lay face to face once again
Burada bir kez daha yüzyüze uzanıyoruz

Silence cuts like a knife as we pretend.
Biz bilmezden gelirken yalnızlık bir bıçak gibi kesiyor

And im wondering who will be to first to say what we both know
Merak ediyorum kim ilk söyleyecek ikimizin de bildiğini

We’re just holding on to could have beens and we should be letting go.
Tutunduğumuz sadece ‘olmuş olabilir’ler ve peşini bırakmalıyız artık

It feels like your a million miles away as your lying here with me tonight. i cant even fine the words to
Bu gece sen yanımda yatarken burada, sanki bir milyon mil uzakta gibisin benden. gereken sözleri bile bulamıyorum

Say i can find a way to make it right. and we both know that the stories ending, we play the part but
Her şeyi düzeltmek için bir yol bulabilirim demek için. ikimiz de bu hikayenin sona geldiğini biliyoruz , bu bölümü oynayabiliriz ama

We’re just pretending and i cant hide the tears cause even though your here, it feels like your a million miles away.
Sadece rol yapıyoruz ve gözyaşlarımı saklayamam çünkü sen burada olsan bile, bir milyon mil uzakta gibisin benden

Was it me, or was it you that broke away? for what we were is like a season love is change and every time i think about it, it tears me up inside. like the rivers of emotion but i got no more tears to cry.
Ben miydim yoksa sen mi ayrılan? niye böyle olduk, mevsimlik aşklar gibi değiştik ve bunu her düşündüğümde , duygu nehirleri gibi içimi kanatıyor benim ama artık dökecek yaşım da kalmadı

We can try to talk it over but we walked that road before, while our song is playing its last note,
Konuşup bunları aşmayı deneyebiliriz ama o yoldan daha önce geçtik, bizim şarkımızın son notası çalarken

We both know for sure that its time to close that door.
Şimdi ikimizin de emin olduğu bir şey var, bu kapıyı sadece zaman kapayacak

Eminem – Pistol Poppin Türkçe Çevirisi

Eminem – Pistol Poppin Çevirisi

[Eminem] Haha
[Ca$his] Ca$his, Ca$his
[Eminem] Yeah!
[Ca$his] King Mathers
[Eminem] C’MON!
[Ca$his] Pistol poppin, come get me nigga! {*echoes*}

[Chorus: Ca$his]
Pistol poppin, bodies droppin, layin all around
You thought it was a game, now the neighbors callin out
The police find that, what’s that sound?
While you layin on the ground with your fuckin brain out

[Verse 1: Ca$his]
Walk through the door with my hands on a gun
Cause niggaz ’round here wanna ask where I’m from
I throw up my signs, step back and pop one
‘fore you throw up your sign if you even got one
I used to bust niggaz heads open for fun
Chase him down, stomp him out, if he tried to run
I could flip packs, get stacks, big straps, where it at?
Slung crack, real cat, you ain’t never did that
Go hard, no peace, I gotta keep, chrome heat
I don’t sleep, homie I’m watched by the police
Cops out patrolling, grab a glock-40
Sniper at the squad car, story noting
Fuck it if you want beef, click-clack, wack rap
Tossed straps before, I’m out of here, homie
Militant in a sense, I don’t really give a shit
Call up, Eminem, I gotta plead innocent

[Chorus: Ca$his]
Pistol poppin, bodies droppin, layin all around
You thought it was a game, now the neighbors callin out
The police find that, what’s that sound?
While you layin on the ground with your fuckin brain out

[Verse 2: Ca$his]
Sixteenth in my sneakers, I ain’t listen to my teachers
I’m the most hated nigga alive, since Jesus
Maybe in the afterlife they’ll reveal my Christ-like abilities
Come back, then ride on my enemies
Never been afraid of beef, metals of my bravery
War situations got you sayin he, crazy G
And emerge with the beat, I can serve anything
Especially anybody tryin to diss my team – Shady
{*blam*} G-Unit, Aftermath the same thing
So if you say them punk nigga you say me
I be in L.A. G, get at me when you see me
Catch you in O.C., and in the bag you’ll be leaving
I ain’t worried ’bout my freedom cause for me to get even
is worth e’rything, it’s on B.B.G.N.
I son’d you folk, I’m lookin at your pinkie
You a fake-ass gangsta, what a waste of my scenery

[Chorus: Ca$his]
Pistol poppin, bodies droppin, layin all around
You thought it was a game, now the neighbors callin out
The police find that, what’s that sound?
While you layin on the ground with your fuckin brain out
Pistol poppin, bodies droppin, layin all around
You thought it was a game, now the neighbors callin out
The police find that, what’s that sound?
While you layin on the ground with your fuckin brain out

[Verse 3: Eminem]
Maybe I just feel like there’s too many pussies in rap
Shady (Ca$his) we gotta push ’em to the back
Move ’em along, push ’em aside, don’t get me wrong
I love the finger snaps and the claps into the song
It’s got a catch but come on man, the raps
We all gotta step our game up; especially these lame fucks
who walk around with their chest out
just tryin to be down with anybody who’s left now
Better be down with them, huh
But I dare some bitch to say somethin about, Eminem
Cause I’m not in the mood to be playin around with dudes
I already seen two friends get shot in the head
and lay on the ground this year and, one didn’t make it
Proof, you are the truth
Please don’t let us come face to face with these boo-boo-hoo
Fake-ass tattooed havin
Fif’ please tell ’em right now how hard it has been
for me to try and, stay out it
But they just won’t quit runnin their mouth
at least ’til there’s a gun in it; son of a bitch!

Jessie J – Nobody’s Perfect Türkçe Çevirisi

Jessie J – Nobody’s Perfect Çevirisi

When I’m nervous I have this thing yeah I talk too much
Gergin olduğum zaman, bu şeye sahip olurum evet çok fazla
konuşurum
Sometimes I just can’t shut the hell up
Bazen sadece lanet çenemi kapatamam
It’s like I need to tell someone anyone who’ll listen
Şuna benzer, kim dinleyecekse ona anlatmaya ihtiyacım var
And that’s where I seem to fuck up, yeah
Ve işte burası benim berbat ettiğim yerdir, evet
I forget about the consequences, for a minute there I lose my senses
Sonuçları unuturum, orda bir dakikalığına hislerimi kaybederim
And in the heat of the moment my mouth’s starts going the words start flowing
Ve o anın öfkesiyle benim ağzımdan kelimeler akmaya başlar

But I never meant to hurt you, I know it’s time that i learnt to
Ama ben asla seni incitmek istemedim, bunu biliyorum o zaman öğrendim
Treat the people I love, like I wanna be loved, This is a lesson learnt,
İnsanlara seviyorum gibi davranıyorum, sanki sevilmek istiyorum, bu öğrendiğim bir ders,
I hate that I let you down and I feel so bad about it
seni yüzüstü bırakmaktan nefret ediyorum ve bunun için çok kötü hissediyorum
I guess karma comes back around cause now I’m the one that’s hurting yeah
Sanırım karma* etrafıma geliyor çünkü şimdi bende yaralayan birisiyim evet
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
Ve sana sahip olduğumuz güvenin sarsıldığını düşündürmekten nefret ediyorum
So don’t tell me you can’t forgive me
Bu yüzden bana affedemiyeceğini söyleme
Cause nobody’s perfect, no, no, no, no, no, no, no, nobodys perfect
Çünkü kimse mükemmel değildir, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, kimse mükemmel değildir

If i could turn back the hands of time
Eğer akrep ve yelkovanı geri döndürebilsem
I swear I never would have crossed that line
Yemin ederim asla çizgiyi geçmezdim
I should of kept it between us but Jessie went and told the whole world how she’s feeling
Ben onu bizim aramızda tutmalıydım ama Jessie gitti ve bütün dünyaya onun nasıl hissettiğini söyledi
So I sit and I realise with these tears falling from my eyes
Bu yüzden oturdum ve gözlerimden düşen yaşları farkettim
I gotta change if I wanna keep you forever
Sana sonsuza kadar sahip olmak istiyorsam değişmeliyim
I promise that I’m gonna try
Söz veriyorum deniyeceğim

But I never meant to hurt you, I know it’s time that i learnt to
Ama ben asla seni incitmek istemedim, bunu biliyorum o zaman öğrendim
Treat the people I love, like I wanna be loved, this is a lesson I learnt
İnsanlara seviyorum gibi davranıyorum sanki sevilmek istiyorum, bu öğrendiğim bir ders
I hate that I let you down and I feel so bad about it
Seni yüzüstü bırakmaktan nefret ediyorum ve bunun için çok kötü hissediyorum
I guess karma comes back around cause now I’m the one that’s hurting yeah
Sanırım karma* etrafıma geliyor çünkü şimdi bende yaralayan birisiyim evet
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
Ve sana sahip olduğumuz güvenin sarsıldığını düşündürmekten nefret ediyorum
So don’t tell me you can’t forgive me
Bu yüzden bana affedemiyeceğini söyleme
Cause nobody’s perfect, no, no, no, no, no, no, no, nobodys perfect
Çünkü kimse mükemmel değildir, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, kimse mükemmel değildir

Im Not a saint no not at all, but what I did it wasn’t cool
Ben aziz değilim hayır kesinlikle değil, ama yaptığım şey de uygun değildi
But I swear that I’ll never do that again to you
Ama yemin ederim bunu sana bir daha yapmayacağım
I’m Not a saint no not at all, but what I did it wasn’t cool
Ben aziz değilim hayır kesinlikle değil, ama yaptığım şey de uygun değildi
But I swear that I’ll never do that again to you
Ama yemin ederim bunu sana bir daha yapmayacağım
I hate that I let you down and I feel so bad about it
Seni yüzüstü bırakmaktan nefret ediyorum ve bunun için çok kötü hissediyorum
I guess karma comes back around cause now I’m the one that’s hurting yeah
Sanırım karma* etrafıma geliyor çünkü şimdi bende yaralayan birisiyim evet
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
Ve sana sahip olduğumuz güvenin sarsıldığını düşündürmekten nefret ediyorum
So don’t tell me you can’t forgive me
Bu yüzden bana affedemiyeceğini söyleme
Cause nobody’s perfect, no, nobody’s perfect
Çünkü kimse mükemmel değildir hayır kimse mükemmel değil…

*karma; bkz.karma yasası

Eminem – Superman Türkçe Çevirisi

Eminem – Superman Çevirisi

Oooooh, you high baby?
Oooooh, kafan iyi mi bebeğim?

Yaaahhh
Eveeeet

Yah?
Evet?

Talk to me
Konuş benimle

You want me to tell you something?
Sana bir şey anlatmamı mı istiyorsun?

Uh huh
He-he

I know what you want to hear
Ne duymak istediğini biliyorum

Nakarat A

[ Cuz, I know you want me baby, I think I want you too
Çünkü, beni istediğini biliyorum bebeğim, sanırım ben de seni istiyorum

I think I love you baby, “I think I love you too”
Sanırım seni seviyorum bebğim, “Sanırım ben de seni seviyorum”

I’m here to save you girl, come be in Shady’s world
Seni kurtarmak için burdayım bebeğim, gel Shady’nin dünyasında ol

I want to grow together, let’s let our love unfurl
Birlikte büyümek istiyorum, bırakalım aşkımız yelken açsın

You know you want me baby, you know I want you too
Beni istediğini biliyorum bebeğim, benim de seni istediğimi biliyorsun

They call me superman, I’m here to rescue you
Bana süpermen derler, seni kurtarmak için burdayım

I want to save you girl, come be in Shady’s world
Seni kurtarmak istiyorum bebek, gel Shady’nin dünyasında ol

“Ooooh boy you drive me crazy,” Bitch you make me hurl…
“Ooooh çocuk beni çılgına çeviriyorsun” Kaltak kusmama neden oluyorsun ]

They call me superman, leap tall hoes in a single bound
Bana süpermen derler, tek sıçramayla uzun fahişelerin üstünden atlarım

I’m single now, got no ring on this finger now
Şu anda bekarım, şu anda parmağımda hiç yüzük yok

I’d never let another chick bring me down, in a relationship
Başka bir pilicin beni düşürmesine asla izin vermem, bir ilişkide

Save it bitch, babysit? You make me sick
Kurtar bunu kaltak, bebek mi bakacaksın? Beni hasta ediyorsun

Superman ain’t savin’ shit, girl you can jump on Shady’s dick
Süpermen bir b.k kurtarmıyor, bebek Shady’nin s.kine zıplayabilirsin

Straight from the hip, cut to the chase
Doğrudan kalçadan, sadede geliyorum

I tell a muthafuckin’ slut, to her face
Lanet olası bir o….u ya söylerim, yüzüne karşı

Play no games, say no names
Oyun oynamam, isim söylemem

Ever since I broke up with what’s her face
Onun yüzüyle ayrıldığımdan beri

I’m a different man, kiss my ass, kiss my lips, bitch why ask?
Farklı bir adamım, k.çımı öp, dudaklarımı öp, kaltak neden soruyorsun?

Kiss my dick, get my cash? I’d rather have you whip my ass
S.kimi öp, paramı al? Sana k.çımı kamçılatmayı tercih ederim

Don’t put out, I’ll put you out
Azma, seni kovacağım

Won’t get out, I’ll push you out
Dışarı çıkmayacağım, seni dışarı iteceğim

Puss blew out, poppin’ shit
A.cık söndü, b.k yutuyor

Wouldn’t piss on fire to put you out
Seni kovmak için ateşe işemezdim

Am I too nice? Buy you ice?
Çok mu tatlıyım? Sana buz mu alayım?

Bitch if you died, I wouldn’t buy you life
Kaltak eğer ölseydin sana yaşam almazdım

What you tryin’ to be my new wife? What you Mariah? Fly through twice
Yeni karım mı olmaya çalışıyorsun? Sen Mariah mısın?

Köprü :

[ But I do know one thing though
Ama yine de bir şeyi bilirim

Bitches, they come they go
O….ular gelir ve gider

Saturday through Sunday, Monday, Monday through Sunday yo
Cumartesi’den Pazar’a ve Pazartesi’ye, Pazartesi’den Pazar’a, hey

Selena Gomez – Disappear Türkçe Çevirisi

Selena Gomez – Disappear Çevirisi

I remember the first time
-İlk anı hatırlıyorum
But it wasn’t the last time
-Ama son değildi
That you told me that you’d take me back
-Beni geri alacağını söylemen.
So I’m still wondering why
-Bu yüzden hala nedenini merak ediyorum

There was never a question
-Hiçbir soru yoktu
I should’ve learned my lesson
-Dersimi öğrenmem gerekti
I keep coming back
-Hep aklıma geliyor
Like a heart attack
-Kalp krizi gibi
That’s always breakin’
-Sürekli kırılan…
I can’t let you vanish
-Kaybolmana izin veremem
There’s no magic when you’re gone
-Gittiğinde sihir kalmıyor.

CHORUS:
You say you don’t need me
-Bana ihtiyacın olmadığını söylüyorsun
You say there’s something beneath me
-Ardımda başka şeyler olduğunu söylüyorsun.
I’m not gonna let you disappear (disappear)
-Ortadan kaybolmana izin vermeyeceğim
And I don’t wanna hear it
-Ve bunu duymak istemiyorum
I don’t wanna believe it
-Buna inanmak istemiyorum
I’m not gonna let you disappear (disappear)
-Ortadan kaybolmana izin vermeyeceğim

Uh oh uh oh uh oh x3
Disappear
-Ortadan kaybolman…

I don’t wanna be lonely
-Sevgi dolu birisi olmak istemiyorum
But you are always the only one
-Ama sen her zaman ebnim için teksin
Who’d cast a spell
-Sihri savuran…
And make it feel like all of this was real
-Ve gerçekmiş gibi hissettiren…

Nothing but an illusion
-Hiçbirşey yok sadece hayal…
But I’m not gonna lose ya
-Ama seni kaybetmeyeceğim.
So just do your trick
-Bu yüzden sadece marifetini göster
And make it quick
-Ve bunu çabuk yap
Cuz I’m pretending
-Çünkü numara yapıyorum.

I can’t let you vanish
-Kaybolmana izin veremem
There’s no magic when you’re gone
-Sen gittiğinde sihir kalmıyor.

CHORUS:

Uh oh uh oh uh oh x3
Disappear
-Ortadan kaybolman…

Dont Go!
-Gitme!

I can’t let you vanish
-Kaybolmana izin veremem
There’s no magic when you’re gone
-Sen gidince sihir kalmıyor.

Uh oh uh oh uh oh x3
Disappear
-Ortadan kaybolman…

CHORUS:

Uh oh uh oh uh oh x3
Disappear
-Ortadan kaybolman…

Don’t go,
-Gitme!
Disappear
-Ortadan kaybol…

Selena Gomez – I Don’t Miss You At All Türkçe Çevirisi

Selena Gomez – I Don’t Miss You At All Çevirisi

It doesnt hurt
Acımıyor
But when I think of you
Ama seni düşünürken
And all the things well never get to do
Ve bizim asla yapama cağımız şeyler
I dont dream at night about the way we were
Bizimle ilgili rüya görmüyorum artık
I tore out the pictures, cross out all the words
Bütün resimleri yırttım, söylenecek sözcüklerin üstünü çizdim

Dont be fooled by all my tears,
Gözyaşlarıma kanma
Cause everything is fine
Çünkü her şey iyi
And you can pick up all the pieces that you left behind
Ve sen geride bıraktığın bütün parçaları alabilirsin

Cause I never think about you
Çünkü hiç seni düşünmüyorum
Im better off without you
Sensiz daha iyiyim
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
You dont spin around in my head
Sen benim başımı insanlara karşı eğdiremezsin
Its you never existed
Senin asla var olmadığın gibi
And I hope you dont call
Ve umarım ki aramazsın
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
And Im not trying to fight it
Ve kavga etmek içiçn çabalamıyorum bile
No, Im not trying to fight it
Hayır,kavga etmek için çabalamıyorum
So you can cross my name right
off the wall
Yani ismimi duvardan kazıyabilirsin
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum

I go out seven nights a week
Haftanın her günü dışarı çıkıyorum
It feels so good to finally be free
İyi hissettiriyor sonunda özgür olabilmek
And I party I never did before
Ve partileri seviyorum daha önceden hiç sevmediğim gibi
Oh, what in the world was I waiting for?
Ah, ben dünyada neyi bekliyordum?
Everything is perfect now
Her şey harika şimdi
Without you in my life
Hayatımda sen yokken
You could pick up all the pieces that you left behind
Ve sen geride bıraktığın bütün parçaları alabilirsin

Cause I never think about you
Çünkü hiç seni düşünmüyorum
Im better off without you
Sensiz daha iyiyim
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
You dont spin around in my head
Sen benim başımı insanlara karşı eğdiremezsin
Its you never existed
Senin asla var olmadığın gibi
And I hope you dont call
Ve umarım ki aramazsın
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
And Im not trying to fight it
Ve kavga etmek içiçn çabalamıyorum bile
No, Im not trying to fight it
Hayır,kavga etmek için çabalamıyorum
So you can cross my name right
off the wall
Yani ismimi duvardan kazıyabilirsin
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum

Ill just tell myself
Kendime şunu söylüyorum
Youll forgive the past
Geçmişi affet
No time for regrets
Artık pişmanlıklar yok
No more looking back
Artık arkaya bakmak yok
Ill forgive you more
Her şeyi affedeceğim
Every single day
Her gün
Every step I take
Bir adım daha atacağım
Is getting beter
Daha iyi olacak

Cause I never think about you
Çünkü hiç seni düşünmüyorum
Im better off without you
Sensiz daha iyiyim
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
I dont miss
Seni hiç özlemiyorum you at all

You dont spin around in my head
Sen benim başımı insanlara karşı eğdiremezsin
And I hope you dont call
Ve umarım ki aramazsın
I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
And Im not trying to fight it
Ve kavga etmek içiçn çabalamıyorum bile
No, Im not trying to fight it
Hayır,kavga etmek için çabalamıyorum
So you can cross my name right
off the wall
Yani ismimi duvardan kazıyabilirsin

I dont miss you at all
Seni hiç özlemiyorum
I dont miss you
Seni özlemiyorum
I dont miss you
Seni özlemiyorum