Rihanna – Sleeping With The Enemy Türkçe Çevirisi

Rihanna – Sleeping With The Enemy Çevirisi

I’m in a foreign place
Yabancı bir yerdeyim
With a nerve locked away
Bir sinirle uzakta kilitliyim
There’s no where in this space
Bu mekanda hiçbir yer yok
Everything that I’ve known been erased
Bildiğim her şey silinmiş

Is it a figment of my imagination
Bu hayal gücümün bir uydurması mı
Or could I be losing my mind
Ya da aklımı kaybediyor olabilir miyim
This illusion’s got me in a situation
Bu yanılsama beni bir yere taşıyor
I’m feeling like I’m trapped inside inside
Tıpkı içimde sıkışıp kalmış gibi hissediyorum

This just can’t be love
Bu sadece aşk olamaz
Feels like we’re strangers
Yabancıyız gibi hissettiriyor
Tearing me apart
Beni parçalara ayırıyor
Torturing my heart
Kalbime işkence ediyor
This just can’t be love
Bu sadece aşk olamaz
What happen to us
Bize ne oldu
There is no more trust
Artık güven yok
This don’t feel like love
Bu aşk gibi hissettirmiyor

Sleeping with the enemy, enemy, enemy
Düşmanımla uyuyorum,düşmanımla,düşmanımla..

He’s asleep
O uyuyor
I’m awake
Ben uyanığım
His heart beats
Onun kalbi atıyor
My heart breaks
Benim kalbim kırılıyor
The same hands
Aynı eller
The same face
Aynı yüzler
Somehow love disappeared with no trace
Her nasılsa aşk hiçbir iz olmadan kayboldu

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

Is it a figment of my imagination
Bu hayal gücümün bir uydurması mı
Or could I be losing my mind
Ya da aklımı kaybediyor olabilir miyim
This illusion’s got me in a situation
Bu yanılsama beni bir yere taşıyor
I’m feeling like I’m trapped inside
Tıpkı içimde sıkışıp kalmış gibi hissediyorum

This just can’t be love
Bu sadece aşk olamaz
Feels like we’re strangers
Yabancıyız gibi hissettiriyor
Tearing me apart
Beni parçalara ayırıyor
Torturing my heart
Kalbime işkence ediyor
This just can’t be love
Bu sadece aşk olamaz
What happen to us
Bize ne oldu
There is no more trust
Artık güven yok
This don’t feel like love
Bu aşk gibi hissettirmiyor

Sleeping with the enemy, enemy, enemy
Düşmanımla uyuyorum,düşmanımla,düşmanımla.

Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh-oh Oh yeah

This just can’t be love
Bu sadece aşk olamaz
Feels like we’re strangers
Yabancıyız gibi hissettiriyor
Tearing me apart
Beni parçalara ayırıyor
Torturing my heart
Kalbime işkence ediyor
This just can’t be love
Bu sadece aşk olamaz
What happen to us
Bize ne oldu
There is no more trust
Artık güven yok
This don’t feel like love
Bu aşk gibi hissettirmiyor

Sleeping with the enemy, enemy, enemy
Düşmanımla uyuyorum,düşmanımla,düşmanımla.

Rihanna – I Want Love Demo Türkçe Çevirisi

Rihanna – I Want Love Demo Çevirisi

(Verse 1)
Yesterday, I got outta bed nothing seemed to be wrong
Dün,yataktaydım her şey yanlış görünüyordu
Except the fact that it had been 2 days since you called
Gerçekten aradığından beri 2 gün oldu
I kept making sure that my phone was on
Telefonumun açık olduğuna eminim
And I don’t wanna come to the conclusion
Ve sonuca gelmek istemiyorum
That you and me were an illusion
Sen ve ben biz bir hayaliz
Cause it would be something that I don’t think that
Çünkü düşünmediğim bir şey olabilir
I could handle very well
Çok iyi başa çıkabilirim

(Chorus)
I want love, no more pain
Aşk istiyorum,acı değil
I wanna hear you callin’ out my name
Adımı haykırdığını duymak istiyorum
I want fairytales, no more rain
Masallar istiyorum yağmur değil
I’m ready do you feel the same?
Seni aynı hissetmeye hazırım sen?
Because I cant stop, wont stop, ’til I get what I want
Çünkü duramam durmayacağım,istediğimi alana kadar
Baby all that I want is you
Bebeğim tüm istediğim sensin
Because I cant stop, won’t stop, ’til I get what I want
Çünkü duramam durmayacağım,istediğimi alana kadar
Baby all that I want is you
Bebeğim tüm istediğim sensin
I want love
Aşk istiyorum

(Verse 2)
Don’t make me say, the things that I don’t really want to
Bana söyletme,gerçekten istemediğim şeyleri
Were passed the games, don’t they just get in the way?
Oyunları geçtik,onlar sadece yol almak değil mi?
Our love’s enough and a couple sorrys
Bizim aşkımız yeterli ve bir çift özürü
And I don’t wanna come to the conclusion
Ve sonuca gelmek istemiyorum
That you and me were an illusion
Sen ve ben biz bir hayaliz
Cause it would be something that I don’t think that
Çünkü düşünmediğim bir şey olabilir
I could handle very well
Çok iyi başa çıkabilirim

(Chorus)
I want love, no more pain
Aşk istiyorum,acı değil
I wanna hear you callin’ out my name
Adımı haykırdığını duymak istiyorum
I want fairytales, no more rain
Masallar istiyorum yağmur değil
I’m ready do you feel the same?
Seni aynı hissetmeye hazırım sen?
Because I cant stop, wont stop, ’til I get what I want
Çünkü duramam durmayacağım,istediğimi alana kadar
Baby all that I want is you
Bebeğim tüm istediğim sensin
Because I cant stop, won’t stop, ’til I get what I want
Çünkü duramam durmayacağım,istediğimi alana kadar
Baby all that I want is you
Bebeğim tüm istediğim sensin
I want love
Aşk istiyorum

Miley Cyrus – 2 Weeks Türkçe Çevirisi

Miley Cyrus – 2 Weeks Çevirisi

Two weeks from now we’d be kissing.
Bundan iki hafta önce biz öpüşüyorduk
Two weeks from now I’d be missing.
Bundan iki hafta önce özlüyordum
Two weeks from now you’d be listening.
Bundan iki hafta önce sen dinliyordun
Two weeks from now ow ow.
Bundan iki hafta önce ow ow.
Two weeks from now we’d be together.
Bundan iki hafta önce biz beraberdik
Two weeks from now I’d be better.
Bundan iki hafta önce ben daha iyidim.
Two weeks from now you’d be forever.
Bundan iki hafta önce sen sonsuzdun
Two weeks from now ow ow.
Bundan iki hafta önce

Chorus:
The wait is just too long.
Sadece çok beklenişti bu.
We just gotta stay strong.
Biz sadece güçlü durmalıyız
It’s only fourteen days.
Bu sadece 14 yıl.
Till my dreams become reality.
Hayallerini gerçeğe dönüştürene kadar

Verse 2:
Two weeks from now we’d have fun.
Bundan iki hafta önce biz eğleniyorduk.
Two weeks from now I’d be in the sun.
Bundan iki hafta önce güneşteydim.
Two weeks from now you’d be the one.
Bundan iki hafta önce sen bitaneydin
Two weeks from now ow ow.
Bundan iki hafta önce ow ow
Two weeks from now we’d last for time.
Bundan iki hafta önce biz zaman için sonduk
Two weeks from now I’d be paralised.
Bundan iki hafta önce ben kötürümdüm.
we’d last for time.
Biz zaman için vardık.
we’d last for time.
Biz zaman için vardık.
Two weeks from now you’d be mine.
Bundan iki hafta önce sen benimdin.
Two weeks from now ow ow.
Bundan iki hafta önce ow ow

It’s been two weeks.
İki hafta oldu
Just kiss don’t speak.
sadece öperek konuşmadan
The wait was worth it.
Beklemeye değdi.
All the time we skipped.
Her zaman biz geçtik.

Two weeks from then and we’re great.
Biz iki haftadan sonra biz iyiyiz.
Two weeks from then and not late.
Biz iki haftadan sonra geç değil.
Two weeks from then and we’re kissing.
Biz iki haftadan sonra biz öpüşüyoruz
Two weeks from then and we’re listening.
Biz iki haftadan sonra biz dinliyoruz.
Two weeks from then en en.
Biz iki haftadan sonra en en
Two weeks from then and we’re together.
Biz iki haftadan sonra biz beraberiz.
Two weeks from then and we’re forever.
Biz iki haftadan sonra biz sonsuza kadarız.
Two weeks from then and we’re laughing.
Biz iki haftadan sonra biz kahkaha atıyoruz.
Two weeks from then and we’re bragging.
Biz iki haftadan sonra biz palavrayız.
Two weeks from then en en.
Biz iki haftadan sonra en en.

Miley Cyrus – Fly On The Wall Türkçe Çevirisi

Miley Cyrus – Fly On The Wall Çevirisi

You don’t understand
-Anlamıyorsun
What it is
-Ne olduğunu…
That makes me tick
-Bu beni sevimsiz biri yapıyor
But you wish you did
-Ama yapmış olduğunu umuyorsun
You always second guess, wonder if
-Hep sonradan fikir yürütürsün, düşünürsün
I say yes, but you just lose out every time
-Eğer evet dersem, ama sen sadece her zaman başarısız olursun.
If you only knew what I talked about
-Sadece ne hakkında konuştuğumu bildiysen
When I’m with my friends just hangin’ out
-Arkadaşlarımla sadece takılmak için beraber olduğumda
Then you’d have the inside scoop
-Sonra vurgunun içinde olurdun
On what to say, what to do
-Ne söylediysem, ne yaptıysam
That way, when you play the game
-Bu yolla oyun oynadığında
Baby you could never lose
-Bebeğim asla kaybetmezsin

[Chorus:]
Don’t you wish that you could be a fly on the wall
-Duvarın üzerinde bir sinek olabildiğini arzulama.
A creepy little sneaky little fly on the wall
-Duvarın üzerinde korku veren sinsi küçük bir sinek…
All my precious secrets, yeah
-Benim önceki tüm sıralarım, evet!
You’d know them all
-Tamamını bilirdin.
Don’t you wish that you could be a fly on the wall
-Duvarın üzerinde bir sinek olabildiğini temenni etme.

You’d love to know, the things I do
-Bilmek için seviyordun yaptığım şeyleri,
When I’m with my friends, and not with you
-Arkadaşlarımla olup senle olmadığımda…
You always second guess, wonder if
-Hep sonradan fikir yürütürsün, düşünürsün
There’s other guys I’m flirting with
-Flört ettiğim başka erkekler de varsa
You should know by now
-Şimdiden bilmelisin
If you were my boyfriend, I’d be true to you
-Eğer benim erkek arkadaşım olsaydın, senin için gerçek olurdum.
If I make a promise, I’m comin’ through
-Eğer bir söz verirsem, atlatıyorum
Don’t you wish that you could
-Sanmıyorum
See me every second of the day
-Günün her dakikasında beni görebilmiş olduğunu
That way you would have no doubt
-Bu yolla hiçbir kuşkuya sahip olmazdın
That baby, I would never stray.
-Bu bebek, asla doğru yoldan ayrılmazdım.

[Chorus]

A little communication
-Küçük bir haberleşme
Well that’ll go a long way
-Evet bu uzun bir yolda gidecek.
You’re getting misinformation
-Kasıtlı olarak yanlış bilgiler veriyorsun
Too much he say, he say
-O daha fazlasını söyler, o söyler…
And what I say is
-Ve benim dediğim
Come a little closer
-Biraz yakına gel!
And what I’m gonna say is
-Ve benim söyleyeceğim şey
Don’t ya!
-Sen değilsin!
Don’t ya!
-Sen değilsin!
Don’t ya!
-Sen değilsin!
Don’t you wish you were a…
-Olduğunu dileme senin bir…
Hey!

Britney Spears – Oops!I Did It Again Türkçe Çevirisi

Britney Spears – Oops!I Did It Again Çevirisi

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Evet evet evet evet evet evet

I think I did it again
Sanırım bunu yine yaptım

I made you believe we’re more than just friends
Seni, arkadaştan öte olduğumuza inandırdım

Oh baby
Ah bebeğim

It might seem like a crush
Bu bir tutku gibi gözükebilir

But it doesn’t mean that I’m serious
Ama bu demek değildir ki ben ciddiyim

‘Cause to lose all my senses
Çünkü tüm hislerimi kaybetmek

That is just so typically me
İşte bu tipik ben

Oh baby, baby
Ah bebeğim, bebeğim

NAKARAT:

[ Oops!…I did it again
Ups!… bunu yine yaptım

I played with your heart, got lost in the game
Kalbinle oynadım, oyunda kayboldum

Oh baby, baby
Ah bebeğim, bebeğim

Oops!…You think I’m in love
Ups!… aşık olduğumu düşünüyorsun

That I’m sent from above
Cennetten gönderildiğimi

I’m not that innocent
Ben o kadar masum değilim ]

You see my problem is this
işte benim sorunum bu

I’m dreaming away
Hayallere daldım

Wishing that heroes, they truly exist
Kahramanların gerçekten var olmasını dileyerek

I cry, watching the days
Ağlıyorum, günleri izleyerek

Can’t you see I’m a fool in so many ways
Benim pek çok yönden bir aptal olduğumu göremiyor musun

But to lose all my senses
Ama tüm duygularımı kaybetmek

That is just so typically me
İşte bu tipik ben

Baby, oh
Bebeğim, ah

Nakarat

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Evet evet evet evet evet evet

‘All aboard’herkes binsin!!
‘Britney, before you go, there’s something I want you to havebritney, gitmeden önce, sahip olmanı istediğim bir şey var
‘Oh, it’s beautiful, but wait a minute, isn’t this…?
‘ah, bu güzel, ama bir saniye bekle, bu şey değil mi…?
‘Yeah, yes it is
‘evet, o
‘But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end
‘ama ben filmin sonunda yaşlı kadının bunu okyanusun dibine attığını sanıyordum
‘Well baby, I went down and got it for you
‘evet bebeğim, daldım ve onu senin için aldım
‘Oh, you shouldn’t have
‘ah, yapmamalıydın
Oops!…I did it again to your heart
Oops!.. bunu kalbine yine yaptım

Got lost in this game, oh baby
Bu oyunda kayboldum, ah bebeğim

Oops!…You think that I’m sent from above
Oops!… sen benim cennetten gönderildiğimi düşünüyorsun

I’m not that innocent
Ben o kadar masum değilim

Maroon 5 – I Fell In Love Türkçe Çevirisi

Maroon 5 – I Fell In Love Çevirisi

If I fell in love with you

Would you promise to be true

And help me understand

‘Cause I’ve been in love before

And I found that love was more

Than just holding hands

If I give my heart to you

I must be sure from the very start

That you would love me more than her

If I trust in you

Oh no please, don’t run and hide

If I love you too

Oh please, don’t hurt my pride like her

‘Cause I couldn’t stand the pain

And I would be sad

If our new love was in vain

So I hope you see love that

I would love to love you

And that she will cry

When she learns we are two

‘Cause I couldn’t stand the pain

And I would be sad

If our new love was in vain

So I hope you’ll see that

I would love to love you

And that she will cry

When she learns we are two

If I fell in love with you, yeah

No no no no no
——————–
aşık oldum

sana aşık oldum
bana karşı dürüst olacağına
ve anlamama yardım edeceğine söz veriyor musun?
çünkü daha önce de aşık olmuştum
ve aşkın el ele tutuşmaktan
daha fazlası olduğunu görmüştüm

kalbimi sana verirsem
en başından beri emin olmalıyım
beni ondan çok daha fazla seveceğinden

eğer sana güvenirsem
ah hayır, lütfen, sakın kaçıp saklanma
eğer seni de seversem
ah lütfen, onun gibi kırma gururumu

çünkü acıya dayanamam
ve çok üzülürüm
taze aşkımız boşa giderse

bu yüzden, umarım anlamışsındır
beni sevmeni seveceğimi, aşk bence budur
ve umarım o ağlayacaktır
ikimizin birlikte olduğunu öğrendiğinde

çünkü acıya dayanamam
ve çok üzülürüm
taze aşkımız boşa giderse

bu yüzden, umarım anlamışsındır
beni sevmeni seveceğimi, aşk bence budur
ve umarım o ağlayacaktır
ikimizin birlikte olduğunu öğrendiğinde

eğer sana aşık olursam, evet!
hayır hayır hayır hayır hayır.

Ed Sheeran – Fire Alarms Türkçe Çevirisi

Ed Sheeran – Fire Alarms Çevirisi

The rain wont stop falling
Yağmur yağmayı kesmez
It’s harder than before
Öncekinden daha sert
This car keeps on stalling
Bu araba gecikiyor
Pedal to the floor
Yerde pedal

What I need to know
Bilmem gereken şey
Is if you love me and I
Beni sevip sevmediğin
Really need to know
Cidden bilmeliyim
Is if you want me when you call
Aradığında beni isteyip istemediğin
If you want me when you call
İstersen aradığında

We were young and we were foolish
Genç ve aptaldık
School books in our arms
Ellerimizde okul kitapları

Selena Gomez – My Dilemma Türkçe Çevirisi

Selena Gomez – My Dilemma Çevirisi

You make me so upset sometimes
Beni bazen çok üzdün
I feel like I could lose my mind
Alkımı kaybetmişim gibi hissettim
The conversation goes nowhere
Konuşmalarımız hiçbir yere varmıyor
Cause you never gonna take me there
Çünkü beni oraya hiç götürmeyeceksin
And I know what I know
Ve ben ne istediğimi biliyorum
And I know you’re no good for me
Ve benim için iyi olmadığını biliyorum

Yeah, I know that I know
Evet, bildiğimi biliyorum
And I know it’s not meant to be
Ve böyle olmaması gerektiğini biliyorum

Here’s my dilemma
Benim ikilemim burada
One half of me wants you
Bir tarafım seni istiyor
And the other half wants forget
Ve diğer tarafım seni unutmak istiyor
My my my dilemma
Benim benim benim ikilemim
From the moment I met you
Seninle tanıştığım andan beri
And I just can’t get you out of my head
Ve seni aklımdan çıkarıp atamıyorum
And I tell myself to run from you
Ve kendime senden kaçmamı anlatıyorum
But I found myself atractted to my dilemma
Ama kendimi ikilemime kaptırmış buldum
My dilemma
İkilemim
It’s you, it’s you
O sensin, o sensin

Your eyes have told a thousand lies
Gözlerin binlerce yalan söyledi
But I believe them when they look in mine
Ama bana baktıklarında onlara inanırım
I heard the rumours but you won’t come clean
Kabul etmeyeceğin dedikodular duydum
I guess i’m hoping it’s because of me
Tahminimce umarım benim yüzümdendir

Yeah, I know that I know
Evet, bildiğimi biliyorum
And I know it’s not meant to be
Ve böyle olmaması gerektiğini biliyorum

Here’s my dilemma
Benim ikilemim burada
One half of me wants you
Bir tarafım seni istiyor
And the other half wants forget
Ve diğer tarafım seni unutmak istiyor
My my my dilemma
Benim benim benim ikilemim
From the moment I met you
Seninle tanıştığım andan beri
And I just can’t get you out of my head
Ve seni aklımdan çıkarıp atamıyorum
And I tell myself to run from you
Ve kendime senden kaçmamı anlatıyorum
But I found myself atractted to my dilemma
Ama kendimi ikilemime kaptırmış buldum
My dilemma
İkilemim
It’s you, it’s you
O sensin, o sensin

I could live without you
Sensiz yaşayabilirdim
Your smile, your eyes
Gülüşün, gözlerin
The way you make me feel inside
Beni içinde hissettirişin
I could live without you
Sensiz yaşayabilirdim
But I don’t wanna
Ama istemiyorum
I don’t wanna
İstemiyorum

You make me so upset sometimes
Beni bazen çok üzdün

Here’s my dilemma
Benim ikilemim burada
One half of me wants you
Bir tarafım seni istiyor
And the other half wants forget
Ve diğer tarafım seni unutmak istiyor
My my my dilemma
Benim benim benim ikilemim
From the moment I met you
Seninle tanıştığım andan beri
And I just can’t get you out of my head
Ve seni aklımdan çıkarıp atamıyorum
And I tell myself to run from you
Ve kendime senden kaçmamı anlatıyorum
But I found myself atractted to my dilemma
Ama kendimi ikilemime kaptırmış buldum
My dilemma
İkilemim
It’s you, it’s you
O sensin, o sensin

Jessie J – Abracadabra Türkçe Çevirisi

Jessie J – Abracadabra Çevirisi

I don’t wanna be the reason,
We don’t get down.
Aşağıda olmamıza neden olmak istemiyorum.
So Ima let you do the leading,
Bu yüzden sana yol gösteriyorum
And follow you now
Ve şimdi seni takip ediyorum

See I just don’t usually do this,
Ben genellikle bunu yapmam
But you’re bringing me out.
Ama sen beni dışarıya getiriyorsun.
All the guys I had have gone away
Benim sahip olduğum tüm adamlar uzağa gitti
When your touching me I’m not afraid
Sen bana dokunduğun zaman korkmadım

Know the same, going away, here to stay,
Bilirsin uzağa gitmek burda kalmakla aynı,
I just wanna be your girl
Ben sadece senin kızın olmak istiyorum

I can be all you want,
Will you say,
İstediğin, söyleyeceğin her şey olabilirim
I just wanna be your girl, yeah.
Ben sadece senin kızın olmak istiyorum, evet.

Coz you got my heart unlocked,
Çünkü kalbimi kilitlemiştim,
It’s so unreal you know,
Bu çok gerçek değildi biliyorsun,
Don’t want this to stop,
Bunu durdurmayı isteme,
Your so damn keep able
Senin ilginç gücünü tuttum
Feel your magic touch
Senin sihirli dokunuşunu hissettim
It’s unbelievable
Bu inanılmaz
I gotta have you, like abracadabra
Sana sahip olmalıyım, abracadabra gibi.

I didn’t even see you coming,
Ben bile geldiğini görmedim,
It was such a surprise,
Bu bir sürpriz gibiydi,
I wasn’t expecting nothing,
Hiçbir şeyi beklemiyordum,
Now I’m lit up inside
Şimdi içim aydınlandı
Your bringing out all the colours,
Senin dışarıya getirdiğin tüm renkler
No more black and white
Daha çok siyah ve beyaz değil

You won the race and got the gold,
Sen yarışı kazandın ve altını aldın
So here I am, we’re good to go
Bizim iyiye gitmemiz için burdayım

Know the same, going away, here to stay,
Bilirsin uzağa gitmek burda kalmaklar aynı,
I just wanna be your girl
Ben sadece senin kızın olmak istiyorum
I can be all you want,
Will you say,
İstediğin, söyleyeceğin her şey olabilirim
I just wanna be your girl, yeah.
Ben sadece senin kızın olmak istiyorum, evet.

Coz you got my heart unlocked,
Çünkü kalbimi kilitlemiştim,
It’s so unreal you know,
Bu çok gerçek değildi biliyorsun,
Don’t want this to stop,
Bunu durdurmayı isteme,
Your so damn keep able
Senin ilginç gücünü tuttum
Feel your magic touch
Senin sihirli dokunuşunu hissettim
It’s unbelievable
Bu inanılmaz
I gotta have you, like abracadabra
Sana sahip olmalıyım, abracadabra gibi.

I don’t wanna take my time,
Zamanımı almak istemiyorum
I don’t wanna wait in line,
Çizgide beklemek istemiyorum,
I just want you by my side
Ben sadece benim yanımda istiyorum seni
Come and give me what I like
Gel ve benim gibi bana ver.

Coz you got my heart unlocked,
Çünkü kalbimi kilitlemiştim,
It’s so unreal you know,
Bu çok gerçek değildi biliyorsun,
Don’t want this to stop,
Bunu durdurmayı isteme,
Your so damn keep able
Senin ilginç gücünü tuttum
Feel your magic touch
Senin sihirli dokunuşunu hissettim
It’s unbelievable
Bu inanılmaz
I gotta have you, like abracadabra
Sana sahip olmalıyım, abracadabra gibi.

Britney Spears – Perfume Türkçe Çevirisi

Britney Spears – Perfume Çevirisi

Do I imagine it, or do I see your stare
Bunu hayal mi ediyorum, yoksa bakışlarında mı görüyorum?
Is there still longing there?
Arzuladığın kişi o mu hala?
Oh I hate myself, and I feel crazy
Nefret ediyorum kendimden, ve çıldırmış hissediyorum
Such a classic tale
Ne klasik bir hikaye
Current girlfriend, ex girlfriend, I’m trying to be cool
Bir yanda ben, bir yanda eski sevgili, iyi olmaya çalışıyorum
Am I being paranoid, am I seeing things?
Paranoyak mı oldum, hayaller mi görüyorum?
Am I just insecure?
Artık emniyetsiz miyim?
I want to believe
İnanmak istiyorum
It’s just you and me
Sadece sen ve ben olduğumuza
Sometimes it feels like there’s three of us in here baby
Ama bazen üç kişilik bir ilişkiymiş gibi hissediyorum bebeğim

CHORUS&NAKARAT

So I, wait for you to call
Aramanı bekliyorum bu yüzden
And I try to act natural
Ve normal davranmaya çalışıyorum
Have you been thinking ’bout her or about me?
O mu yoksa ben mi geçiyorum aklından?
And while I wait I put on my perfume, yeah I want it all over you
Ve beklerken, parfümümü sıkıyorum, üzerine sinsin istiyorum tamamen
I gotta mark my territory
Sendeki yerimi işaretlemeliyim

I’ll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
Kendimi asla, asla ele vermeyeceğim ama umarım kokumu alıyordur o
I hide it well, hope you can’t tell but I hope she smells my perfume
İyi gizliyorum, söylememeni diliyorum ama umarım kokumu alıyordur o
I wanna fill the room, when she’s in it with you
Tüm odayı sarmak istiyorum, o seninle birlikte içerdeyken
Please don’t forget me
Lütfen unutma beni
Do I imagine it, or catch these moments?
Bunu hayal mi ediyorum, yoksa anları mı yakalıyorum?
I know you got history
Biliyorum bir geçmişin var onunla
But I’m your girlfriend, now I’m your girlfriend trying to be cool
Ama ben senin sevgilinim, iyi olmaya çalışan sevgilin
I hope I’m paranoid, that I’m just seeing things
Umarım paranoyağımdır, ki hayaller görüyorumdur sadece
That I’m just insecure
Sadece endişeliyimdir
I want to believe
İnanmak istiyorum
It’s just you and me
Sadece sen ve ben olduğumuza
Sometimes it feels like there’s threeof us in here baby
Ama bazen üç kişilik bir ilişkiymiş gibi hissediyorum bebeğim

CHORUS&NAKARAT

So I, wait for you to call
Aramanı bekliyorum bu yüzden
And I try to act natural
Ve normal davranmaya çalışıyorum
Have you been thinking ’bout her or about me?
O mu yoksa ben mi geçiyorum aklından?
And while I wait I put on my perfume, yeah I want it all over you
Ve beklerken, parfümümü sıkıyorum, üzerine sinsin istiyorum tamamen
I gotta mark my territory
Sendeki yerimi işaretlemeliyim

I’ll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
Kendimi asla, asla ele vermeyeceğim ama umarım kokumu alıyordur o
I hide it well, hope you can’t tell but I hope she smells my perfume
İyi gizliyorum, söylememeni diliyorum ama umarım kokumu alıyordur o

Çeviri: Britney Spears Team Turkey